Yahoo! 雅虎! and McAfee team up for safer search 和McAfee队为安全搜索
Thursday, May 15th, 2008 周四, 2008年5月15日In the wake of a failed buyout by Microsoft, search company Yahoo!在后一个失败的收购,微软,搜索公司雅虎! is collaborating with security software maker McAfee.是合作与安全软件厂商McAfee 。 Web searches, in addition to producing a number of relevant and helpful results, can also inadvertently lead users to malware, spam, and spyware. Web搜索中,除了生产了一些有关的和有用的结果,也可以在不经意导致用户的恶意软件,垃圾邮件及间谍软件等。 The two companies are implementing a system called SearchScan, a means by which malicious or harmful search results can be identified and culled before the user clicks on them.这两家公司正在实施一项制度,所谓的searchscan ,一种手段,其中恶意的或有害的搜索结果可以查明和宰杀之前,用户点击他们。 This partnership may give Yahoo!这种伙伴关系可能会使用Yahoo ! the boost it needs to compete with Google without Microsoft’s help.升压它需要与Google竞争,没有微软的帮助。
The average search results page is compose of 12% malicious content, mostly due to unsafe ads hosted on those landing pages.平均搜索结果页是撰写的12 %恶意内容,这主要是由于不安全的广告设于那些登陆页面。 Yahoo!雅虎! Search will employ a McAfee tool called SiteAdvisor which will alert users to potentially unsafe pages.搜索会聘请了McAfee的工具,所谓的SiteAdvisor会提高警觉,用户潜在的不安全的页面。 As a McAfee press release states, SiteAdvisor “provides always-on alerts to users for “risky” sites with security concerns such as spyware, adware and other malicious software that can infect and damage a user’s PC.” The alert described will be in the form of an exclamation mark inside a red triangle with the phrase “Warning: Unsolicited Emails” or a similar sentiment.作为一个McAfee的新闻发布的国家时, SiteAdvisor “的规定,随时对警报的用户为”危险“的网站的安全关切,如间谍软体,广告软体和其他恶意软件,可以感染和破坏用户的电脑。 ”提高警觉,描述了将在成立一个叹号内一个红色的三角与短语“警告:不请自来的电子邮件”或类似的情绪。 The new tool is in place for Yahoo!新的工具,是在地方的Yahoo ! users in the US, Canada, UK, France, New Zealand, Australia, Italy, Germany, and Spain.用户在美国,加拿大,英国,法国,新西兰,澳大利亚,意大利,德国和西班牙。
Security on the web continues to be a hot button issue for users, and this is a major step towards preventing viruses and malware from spreading.安全在互联网上仍然是一个热点问题,为用户,这是一个重大的一步,防止病毒和恶意软件的蔓延。 Falling just after children’s safety online, a Yahoo! press release claims, “65 percent of Americans online are more worried about clicking unsecured search listings than the threat of neighborhood crime, getting ones wallet stolen or email scams.” Yahoo!下降后,儿童的安全线上,雅虎的新闻稿声称, “ 65 %的在线美国人更担心的点击无担保搜索列表比的威胁,居委会犯罪,获得的钱包被盗或电子邮件诈骗。 ”雅虎! seems to be the first search company to take action that will comfort users, though some have questioned the true effects of the partnership.似乎是第一搜索引擎公司采取行动,将舒适的用户,虽然一些人曾质疑的真正影响的伙伴关系。
The McAfee program could potentially harm sites unfairly. McAfee的计划可能会损害网站不公平。 Undoubtedly, any search result flagged with the red triangle will see a drop in traffic.毫无疑问,任何搜索结果的标帜与红三角将看到一个下拉的交通。 A quick search for “ringtone downloads” turned up the warning about unsolicited emails, though it’s only fair to point out that almost any site you visit these days will send you unsolicited emails.快速搜索“铃声下载”变成了警告不请自来的电子邮件,虽然它的唯一公平指出,几乎任何一个网站,你访问这些天将发送给您不请自来的电子邮件。 A search for “movie downloads” warns about “Dangerous Downloads”, though this is more speculation on SearchScan’s part that anything concrete.搜索“电影下载”提醒“危险下载” ,虽然这是更多的投机searchscan的一部分,任何具体的建议。 After all, the software is obviously not scanning all content hosted on the site, just making an educated guess about its quality.毕竟,软件显然是不扫描的所有内容,主办该网站上,只是一个受过教育的猜测其质量。 However, fear of being singled out in this way could prompt suspect sites to clean up their acts.不过,害怕被挑选出来,在这种方式可能会促使嫌疑人的网站,清理他们的行为。 In all likelihood, though, the malware will just evolve to fly below the radar, and McAfee’s technology will have to race to keep up.在所有的可能性,虽然,恶意软体将只是演变,以飞低于雷达,和McAfee公司的技术将有种族跟上。
Google does not have formal ties to a security firm like McAfee, though they have been providing some level of warning about suspicious search results. Google不会有正式的友好合作关系提高到保安公司,如McAfee ,虽然他们已经提供了某种程度的警告可疑的搜索结果。 An Ars Technica article asks how SearchScan differs from Google’s warning messages which alert users, “This site may be harmful to your computer”.一亚美尼亚救济协会technica文章要求如何searchscan不同,从Google的警告讯息,提醒用户,其中, “此网站可能有害到您的计算机” 。 “Yahoo’s notification is significantly more eye-catching than the simple link Google provides, but actually clicking on the Yahoo link promptly displays its destination. “雅虎的通知是大大增加了令人瞩目的较简单的连结Google提供,但实际上按一下雅虎的链接,及时显示其目的地。 Clicking on a flagged Google link, in contrast, displays an interstitial page informing the end-user that the page in question has been classified as malware.点击一个标记的Google链接,在此相反,显示一间网页,告知最终用户认为,问题的网页已被归类为恶意软件。 It’s possible to continue to the infected page, but only by manually copying and pasting the URL in question.”这有可能继续被感染的网页,但只有手动复制并粘贴的URL的问题“ 。
SearchScan will expand to other countries beyond those listed above as the tool moves beyond beta testing. searchscan将扩大到其他国家除了上述功能之外,作为工具,超越了测试阶段。 As Yahoo!’s SVP of search Vish Makhijani said in a press release , “Through this partnership with McAfee, we can offer users a safer search experience and drive more users to make Yahoo!雅虎奇摩高级副总裁搜索vish makhijani说,在一份新闻公报中, “通过这一伙伴关系与McAfee ,我们可以为用户提供一个更安全的搜索体验和吸引更多的用户能够利用雅虎! Search their starting point on the Web.” This level of security just might give them the advantage over Google that they so desperately need to attract users.搜索他们的出发点在网路上“ ,这在安全程度上可能只是给他们的好处,超过Google的,他们迫切需要,以吸引用户。

