LUNARR brings innovation to documentation lunarr带来创新的文件
Monday, April 7th, 2008 周一, 2008年4月7日A new document creation service has hit the web, and it’s inspiring individuals and businesses to change the way they collaborate on documentation. LUNARR , founded in 2006 by entrepreneurs Toru Takasuka and Hideshi Hamaguchi, creates a virtual “back page” which includes all of the email communications, informal notes, and discussions that go in to perfecting any given document.一个新的文档创建服务已达到网页,它的鼓舞人心的个人和企业方式的转变对他们的合作文件。 lunarr成立,在2006年由企业家彻takasuka和hideshi滨口,创建一个虚拟“回到页” ,其中包括所有该电子邮件通信,非正式说明,并讨论到在完善任何特定的文件。 This not only provides a real-time look at all the ideas surrounding a document, but also solves the versioning problems that so often plague offline documents.这不仅提供了一个实时的时间看,所有的想法周围的一份文件,而且还解决了版本问题,所以往往鼠疫脱机文件。 Takasuka and Hamaguchi are hoping to change the way teams collaborate with their unique interface and web-based service. takasuka和滨口都希望方式的转变,团队合作,其独特的界面和基于Web的服务。 LUNARR is well-positioned to join the ranks of SAAS companies making an impact not only on businesses, but on individual users as well. lunarr处于有利位置加入行列saas公司的决策不仅影响企业,但对个别使用者以及。
Toru Takasuka is a well-known entrepreneur in Japan, having started a company called Cybozu which develops collaborative groupware for enterprise use.彻takasuka是一个著名的企业家,在日本,开始了一家名为cybozu开发协作群,为企业使用。 Cybozu was a resounding success, and it is still the top groupware company in Japan, surpassing IBM and Microsoft. cybozu是一个响亮的成功,它仍然是最群公司在日本,超过了IBM和微软。 Takasuka, however, was looking for a new challenge in a more dynamic and daring atmosphere, so he left his position at Cybozu in the spring of 2005. takasuka ,不过,正在寻找一种新的挑战,在一个更加充满活力和勇于气氛,所以他离开他的立场在cybozu在2005年春季。
Hideshi Hamaguchi is also a respected expert in his field, and his work concentrates on creative concept and strategy development. hideshi滨口亦是一位德高望重的专家在他的领域,和他的工作集中于创造性的概念和战略发展。 When Takasuka, his former colleague from Panasonic, told him he was venturing out from Cybozu on April Fool’s Day, Hamaguchi assumed it was a prank.当takasuka ,他以前的同事从松下,告诉他,他是走出去,从cybozu对愚人节的一天,滨口假定这是一个恶作剧。 “I asked Toru if he had a concept for his new company, and he said no. “我问彻如果他有一个概念,为他的新公司,他说没有。 He just knew that the market was ready for something big and new, so we sat down and developed the concept together.” Their brainstorm produced the front page/back page strategy that became LUNARR, which was named for the two faces of the moon.他只是知道,市场已经做好准备,一些大,新,所以我们坐下和发展的概念,连同“他们的脑力激荡产生的头版/回页的策略,成为lunarr ,被命名为两副面孔的月亮。
LUNARR’s founders drew inspiration from Japanese business philosophy and aesthetics. lunarr的创始人提请灵感来自日本商界哲学与美学。 As Hamaguchi explains, “Japanese people rely on intuition for many business decisions, but Americans use logic for making decisions.由于滨口解释说: “日本人民依靠直觉,对于许多的商业决定,但美国人使用的逻辑决策。 The mixture of intuition and logic is totally different in the two cultures.” The back page concept reflects this mixed mode of decision-making, allowing teams to explore not only intuitive changes and whims, but also collect and analyze all the information about a project.混合物的直觉和逻辑是完全不同的两种文化“ ,回到页的概念,反映了这种混合模式的决策,让团队探索,不仅直观的变化和冲动,但也收集和分析的所有资料,约一个项目, 。 The user interface is the essence of simplicity, which Hamaguchi compares to a traditional Japanese stone garden.用户界面的本质是简单,滨口比较传统的日本石花园。 “The general idea in web applications is ‘more is better’, but in Japanese culture, less is better…we kept subtracting features and design elements to reflect this minimalism.” Hamaguchi compares LUNARR’s clean interface, which is essentially a document with a dog-eared corner that flips to your back page, to Google’s miniamlist landing page. “的总体思路,在Web应用程序是'更重要的是更好地' ,但在日本的文化,较少是更好的… …我们不断减去的特点和设计元素,以反映此极简主义” 。滨口比较lunarr的清洁界面,基本上是一个文件狗耳角落认为,翻转到您回到页, Google的miniamlist到达网页。 It’s the essence function without any distractions.它的本质功能没有任何分心。
Takasuka and Hamaguchi hope to influence the very idea of document creation, though their goal is not to replace current technologies. takasuka和滨口希望影响非常的想法创建文档,虽然他们的目标不是取代现有的技术。 “We want the dynamic and agile work styles seen with whiteboard note-taking, emails, and web conferences to continue, but we want people to slow down and change their work styles. “我们希望的动态和敏捷的工作作风,看到白板注意回吐,电子邮件和Web会议的继续,但我们希望人们能放缓,转变工作作风。 You take your time and organize the front page, but then you’re able to flip and see the chaos, the additions, and your initial impressions,” says Hamaguchi.将您的时间和组织的头版,但随后您可以Flip和看到混乱,增补,以及您的初步印象,说: “滨口。 “LUNARR provides that relaxed mode of collaboration.” Because of their ambition to change the way people use documents, they are not using the beta launch to gather specific feedback about features for future releases. “ lunarr规定,放宽模式的合作, ”因为他们的野心方式的转变,人们使用的文件,他们是不使用测试版发布,收集反馈意见的具体功能,为今后的新闻稿。 Takasuka and Hamaguchi see iterative methods as a means by which to improve an existing product, not a tool for innovation. takasuka和滨口见迭代方法作为一种手段,其中,以改善现有的产品,而不是一个工具的创新。 “People do not know what they need from innovative companies. “人们不知道,他们所需要的从创新公司。 It’s our job to tell them.”这是我们的工作,告诉他们“ 。
This confident, devil-may-care philosophy is also reflected in Takasuka’s marketing strategy for LUNARR.这信心,魔鬼五月护理哲学,也反映在takasuka的市场营销策略lunarr 。 With Cybozu, he was on the cutting edge of web advertising, but he’s exploring what Hamaguchi describes as a “crazy approach” for this new venture.与cybozu ,他是对的前沿网络广告,但他的探索是什么滨口形容为“疯狂的做法, ”这个新的创业。 Since the internet market in the US is saturated with conventional ads, LUNARR has rented an old-school billboard for a year off San Francisco’s Highway 101 near Oracle headquarters.由于互联网市场在美国已经饱和,与传统的广告, lunarr已租了一套旧学校的Billboard了一年小康旧金山的101号公路附近的甲骨文公司总部。 The messages, handwritten and striking, will change every month.邮件,手写体和打击,将改变每个月都有。 The area’s high concentration of tech workers has created a human network that Takasuka is confident will spread the word about his product.该地区的高浓度的技术工人创造了人类网络takasuka有信心会蔓延谈谈他的产品。

LUNARR is one of the most promising SAAS applications which enables collaboration and vibrancy for any creative team. lunarr是一种最有前途saas应用,使协作和活力,任何的创新团队。 The service is in a free beta at the moment, though plans are in the works to develop a enterprise version and corresponding pricing structure.服务是在一个免费的试用目前,虽然我们正计划在该工程,以发展一个企业版和相应的定价结构。 As Hamaguchi puts it, “We hope people will see their documents differently, not just a depository, but a work-in-progress, a living thing.”由于滨口的说法, “我们希望人们将看到他们的证件不同,不只是保存,但工作在进步,生活的事” 。






