Competitive recruiting sites give businesses a boost Competitivo de la contratación de sitios de las empresas dar un impulso

Tuesday, May 13th, 2008 Martes, 13 de mayo de 2008

A new form of e-commerce has been impacting many industries lately: competitive bidding sites. Una nueva forma de comercio electrónico ha sido muchas industrias que impactan los últimos tiempos: la licitación pública sitios. Freelance graphic designers, writers, and photographers use these sites to bid for projects, and sites like E-lance have been getting a lot of buzz. Freelance diseñadores gráficos, escritores, fotógrafos y uso de estos sitios en la licitación para los proyectos, y sitios como E-lance desde hace un montón de ruido. Another industry in which bidding sites are gaining fans is recruiting, and BountyJobs.com , RecruitAlliance.com , and TalentHire.com are giving smaller recruiting firms access to big name clients. Otro sector en el que las ofertas de los sitios están ganando los aficionados es la contratación, y BountyJobs.com, RecruitAlliance.com, y TalentHire.com están dando la contratación de pequeñas empresas el acceso a los grandes nombres en los clientes. These sites, which operate as Software as a Service (SaaS) vendors, have added a Web 2.0 element to the recruiting industry. Estos sitios, que funcionan como software como servicio (SaaS) los vendedores, han añadido un elemento Web de 2,0 a la contratación de la industria.

Traditionally, large companies seeking job candidates would contact a well-known local recruitment firm. Tradicionalmente, las grandes empresas que buscan candidatos de puestos de trabajo se pondrá en contacto con una conocida empresa de la contratación local. They would draw up a contract and that firm would put forward the names of candidates for the position. Se elaborará un contrato y que la empresa presentó los nombres de los candidatos para el puesto. If they were lucky, they would find the right person for the job. Si se trata de suerte, podrían encontrar la persona adecuada para el trabajo. Online competitive bidding has changed this process. Online licitación pública ha cambiado este proceso. The sites allow any recruiters, large or small, to “bid” on the task of finding a candidate. Los sitios permiten a cualquier reclutadores, grandes o pequeños, a la "oferta" en la tarea de encontrar un candidato.

Typically, the process follows a pattern: Companies looking for new hires post job openings on the site, and recruiters can contact hiring managers with appropriate candidates. Normalmente, el proceso sigue un patrón: las empresas buscan nuevas contrataciones posteriores ofertas de trabajo en el sitio, y los reclutadores pueden ponerse en contacto con los administradores de la contratación de candidatos apropiados. If they like what they see, the employer can them request to see more information about a potential hire and set up interview. Si les gusta lo que ven, el empleador puede solicitar ellos para ver más información acerca de un posible contratar y crear entrevista. If a firm’s candidate gets hired, then they earn a finder’s fee. Si una empresa obtiene candidato contratado, entonces ganar un buscador de la tasa. TalentHire allows headhunters to set their own prices, which adds an even greater element of competition to the process. TalentHire permite cazatalentos para fijar sus propios precios, lo que añade un elemento más de competencia para el proceso. Most sites either charge a percentage of that fee or charge a membership fee. La mayoría de los sitios o bien cobrar un porcentaje de esa tasa o cobrar una cuota de membresía.

One of the reasons this new system has caught on is that it benefits both recruiting firms and employers looking for the right candidates. Una de las razones de este nuevo sistema ha atraído a que se beneficia tanto la contratación de empresas y empresarios que buscan el derecho de los candidatos. As an employer testimonial at BountyJobs says, “I get to try new search firms without all the hassle of getting them signed up with a contract.” Contracting is not only a hassle for large companies, but also can lead to a stagnant pool of qualified candidates. Como empleador testimonio a BountyJobs dice, "me da a probar nuevas empresas de búsqueda sin todas las molestias de hacerles firmado con un contrato". Contratante no es sólo una molestia para las grandes empresas, sino que también puede conducir a un estancamiento de la piscina cualificada candidatos. On the flip side, recruiting firms and lone headhunters get access to powerful clients without making endless cold calls or wasting time with negotiations. En la otra cara, la contratación de las empresas y las personas solas cazatalentos obtener acceso a las más potentes clientes sin hacer interminables llamadas en frío o perdiendo el tiempo con las negociaciones. A recruiter testimonial raves, “BountyJobs allows me to focus on what I enjoy doing the most, which is recruit!” Un reclutador testimonio raves ", BountyJobs me permite centrarse en lo que me gusta hacer la mayoría, que es contratar!"

While there are some snags in the systems, most of the sites have protocol in place to prevent major problems. Si bien hay algunos inconvenientes en los sistemas, la mayoría de los sitios tienen lugar en el protocolo para prevenir los principales problemas. For example, sometimes job hunters work with multiple search firms, and this can lead to them being recommended for the same job by two different people. Por ejemplo, los cazadores de puestos de trabajo a veces trabajar con múltiples empresas de búsqueda, y esto puede llevar a que se les recomienda para el mismo puesto de trabajo de dos personas diferentes. Awkward, to say the least. Incómoda, por decir lo menos. However, most sites have a feature, rather like a time stamp, that allows the employer to see who put forth the candidate first. Sin embargo, la mayoría de los sitios tienen una función, más bien como un sello de tiempo, que permite al empleador para ver que presentó el candidato en primer lugar. This ensures that if he/she is hired, the commission goes to the correct person. Esto asegura que si él / ella es contratada, la comisión va a la persona correcta.

Competitive recruiting sites are not yet popular enough to compete with large job boards like Monster or HotJobs, and they target a different audience. Competitivo de la contratación de los sitios aún no son lo suficientemente populares para competir con las grandes juntas de trabajo como Monster o HotJobs, y apuntan a un público diferente. The site’s give recruitment firms and individual headhunters access to larger, more lucrative clients. El sitio de dar la contratación de empresas individuales y el acceso a los cazatalentos más grandes y más lucrativos clientes. The pricing scale, competitive candidates, and ease of transactions have opened up this industry like never before. La escala de precios, los candidatos competitivos, y la facilidad de las transacciones se han abierto esta industria como nunca antes. It’s no wonder sites like this are taking off. No es de extrañar que los sitios como éste empiezan a desarrollarse.

Web metrics can help improve online customer experience Web cifras pueden ayudar a mejorar la experiencia del cliente en línea

Tuesday, May 6th, 2008 Martes, 6 de Mayo, 2008

As the market for e-commerce and online business transactions continues to row, businesses are finding ways to ensure that web customers are having the same experience as those who visit brick-and-mortar locations. A medida que el mercado para el comercio electrónico y las transacciones comerciales en línea sigue a la fila, las empresas están encontrando formas de garantizar que los clientes web están teniendo la misma experiencia que los que visitan el ladrillo-y-mortero localidades. For example, a retail store like Best Buy wants to ensure that online shoppers can navigate to their video game section and find the product they came for just as easily as one could in the store. Por ejemplo, una tienda minorista, como Best Buy quiere asegurarse de que los compradores en línea pueden navegar a su sección de videojuegos y encontrar el producto que vinieron a buscar a tan fácilmente como se podía en la tienda. While Forrester research shows that 91% of companies surveyed say that internet customer experience is very important to them, it’s hard to know exactly what that means. Mientras que Forrester Research muestra que el 91% de las empresas encuestadas dicen que la experiencia del cliente de Internet es muy importante para ellos, es difícil saber exactamente lo que eso significa. How will businesses evaluate the satisfaction of online customers, and how will they make adjustments based on their findings? ¿Cómo va a las empresas evaluar el grado de satisfacción de clientes en línea, y cómo van a hacer los ajustes sobre la base de sus conclusiones?

When shopping online, it’s all too easy to find a competitor with the same product. Cuando compras en línea, es demasiado fácil para encontrar un competidor con el mismo producto. If shoppers become frustrated by complicated interfaces or annoying advertising, they are far more likely to find an alternative than brick-and-mortar shoppers, who would presumably have to walk back to the car, navigate a crowded parking lot, and drive some minutes to another store. Si los compradores se sienten frustrados por las interfaces complicadas o molesta la publicidad, que son mucho más propensos a encontrar una alternativa que el ladrillo-y-mortero de los compradores, que presumiblemente tienen que caminar de vuelta al coche, navegar por un aparcamiento lleno de gente, y algunos minutos en coche a otra tienda. For this reason, online customer retention is a challenge facing many web retailers, and advanced measurement tools are helping them keep finicky customers. Por esta razón, la captación de clientes en línea constituye un reto para muchos minoristas web, y herramientas de medición avanzados están ayudando a mantener finicky clientes.

One traditional software option was developed by TeaLeaf Technology , an offshoot of enterprise giant SAP. Una opción tradicional de software fue desarrollado por TeaLeaf Tecnología, una rama de la empresa gigante SAP. As the name suggests, TeaLeaf’s aim is to help businesses read the signs that their customers are having a hard time, and then find the solutions to help them retain their users. Como su nombre indica, TeaLeaf tiene como objetivo ayudar a las empresas leer los signos de que sus clientes están teniendo un tiempo duro, y entonces encontrar las soluciones para ayudarles a conservar sus usuarios. One high profile client who has successfully retained customers using TeaLeaf is US Airways. Un cliente de alto perfil que ha mantenido con éxito los clientes que utilizan es TeaLeaf EE.UU. Airways. They found that many customers were looking up flight schedules and prices on their website, but failing to purchase tickets. Ellos encontraron que muchos clientes estaban buscando hasta horarios de vuelos y los precios en su página web, pero no para comprar boletos. As reported by the Wall Street Journal , “The software revealed that many customers were typing in their frequent-flier numbers incorrectly…When the Web site couldn’t process an order, it notified customers they had inserted an error without being more specific.” TeaLeaf’s tool identified this error, and US Airways saw their online ticket sales success rate jump to almost 100%. Como informó el Wall Street Journal, "El software reveló que muchos clientes estaban escribiendo en sus frecuentes-volante números incorrectamente… Cuando el sitio Web no ha podido procesar un pedido, se notificó a los clientes que habían insertado un error sin ser más específico." TeaLeaf del instrumento identificado este error, y EE.UU. Airways vieron sus ventas de billetes en línea tasa de éxito saltar a casi el 100%.

Another tool which can help companies identify customer experience issues is Coremetrics , which follows the Software as a Service (SaaS) model. Otra herramienta que puede ayudar a las empresas a identificar las cuestiones experiencia del cliente es Coremetrics, que sigue el software como servicio (SaaS) modelo. Their tool helped sporting goods giant Bass Pro Shops better focus email marketing materials. Su herramienta de artículos deportivos ayudado gigante Bass Pro Shops enfocar mejor los materiales de marketing por correo electrónico. With so many different products for different sports enthusiasts, Bass has a uniquely large customer base. Con tantos productos diferentes para los diferentes entusiastas de los deportes, Bass tiene una única gran base de clientes. While many customers gave their email addresses as part of an online purchase, Bass Pro wanted to avoid “harassing” casual shoppers with unwanted emails while still sending special deals and promotions to targeted groups. Mientras que muchos clientes dieron sus direcciones de correo electrónico como parte de una compra online, Bass Pro quería evitar "acosar" eventuales compradores con e-mails no deseados, mientras que siguen enviando ofertas especiales y promociones a los grupos afectados. Coremetrics platform allowed them to look at which items shoppers looked at and purchased, and they were able to target emails to user’s interests, causing a 10% increase in email-instigated sales. Coremetrics plataforma les permitió ver en los temas que aguarda a los compradores y comprados, y que fueron capaces de meta mensajes de correo a los intereses del usuario, lo que provoca un aumento del 10% en correo electrónico-instigado ventas.

While many businesses use some sort of website monitoring software, it takes a certain amount of expertise to interpret the data and find solutions to known problems. Si bien muchas empresas utilizan algún tipo de sitio web de software de supervisión, se necesita una cierta cantidad de conocimientos para interpretar los datos y encontrar soluciones a los problemas conocidos. New tools like those provided by Coremetrics and TeaLeaf allow large and small companies alike to gather and understand web metrics that directly impact online customer experience. Nuevas herramientas como los proporcionados por Coremetrics y TeaLeaf permitir empresas grandes y pequeñas por igual a reunir y comprender web métrica que inciden directamente en línea experiencia del cliente. With more businesses realizing the potential value in reducing clicks and confusing interfaces, us avid consumers will hopefully find our web shopping experiences a lot more pleasant. Con la realización de un mayor número de empresas el valor potencial en la reducción de los clics y las interfaces de confusión, nosotros los consumidores ávidos de esperar encontrar nuestra web la experiencia de compra mucho más agradable.

New business software aims to eliminate training Nueva empresa de software tiene por objeto eliminar la formación

Thursday, May 1st, 2008 Jueves, 1 de Mayo, 2008

We’ve all been through a major software upgrade at work, and we’ve all experienced the training hiccups and usability headaches that follow. Todos hemos sido a través de una importante actualización del software en el trabajo, y todos hemos experimentado la formación hipo y usabilidad dolores de cabeza que siguen. Traditional enterprise software is complicated, clunky, and difficult to learn. Tradicionales de software empresarial es complicada, molesta y difícil de aprender. At my last job, an upgrade of our inventory database and customer service software paralyzed the company for weeks because the new system was so hard to use. En mi último trabajo, una actualización de nuestra base de datos de inventario y servicio al cliente de software de la empresa paralizada durante semanas debido a que el nuevo sistema es tan difícil de usar. Training was time-consuming and complex, and even the IT department was confused about how to perform our usual tasks. La capacitación es largo y complejo, e incluso el departamento de TI fue confundido acerca de cómo llevar a cabo nuestras tareas habituales. However, the days of impossible enterprise software are nearly behind us, as new offerings are mimicking the ease-of-use of our favorite websites. Sin embargo, los días de la imposibilidad de software empresarial son casi detrás de nosotros, como nuevas ofertas están imitando la facilidad de uso de nuestros sitios web favoritos. By incorporating web usability standards and familiar interfaces, new business software tools are edging out the clunky competition. Al incorporar estándares de usabilidad web e interfaces conocidas, las nuevas herramientas de software de negocios son las orillas de la molesta competencia.

One such innovator is SuccessFactors , a San Mateo, California-based SaaS company which provides employee performance monitoring tools to businesses all over the globe. Uno de ellos es innovador SuccessFactors, San Mateo, con sede en California SaaS empresa que proporciona los empleados herramientas de monitorización de rendimiento para las empresas en todo el mundo. Their on-demand platform allows employees to create personalized profiles and set goals, monitor projects, and fill out evaluations. Su on-demand de plataforma permite a los empleados para crear perfiles personalizados y establecer objetivos, seguimiento de los proyectos, y llenar las evaluaciones. One of SuccessFactors clients, Belkin International, told the Wall Street Journal , “Most people just went in and used it [the program], no problem.” SuccessFactors purposefully used a familiar interface for their product to eliminate the need for ongoing training and tutorials, which can cost companies thousands of dollars and man hours. Uno de SuccessFactors clientes, Belkin Internacional, dijo el Wall Street Journal, "la mayoría de la gente sólo va a utilizarse y que [el programa], no hay problema." SuccessFactors utilizado una interfaz familiar de sus productos para eliminar la necesidad de formación permanente y tutoriales , Que las empresas pueden costar miles de dólares y horas-hombre.

CEO Lars Dalgaard says the system is “very much like an enterprise Facebook,” and the profile page was built on a social networking model. CEO Lars Dalgaard dice que el sistema es "muy parecida a una empresa Facebook", y la página de perfil fue construido sobre un modelo de redes sociales. Employees can connect through personalized profiles, which display information such as work history, education, professional training/certifications, and a personal photo. Los empleados pueden conectarse a través de perfiles personalizados, que muestran información como la historia de trabajo, educación, formación profesional y certificaciones, y una foto personal. Belkin uses this feature so that employees in different offices can get to know each other, despite having never met. Belkin utiliza esta característica de modo que los empleados en las diferentes oficinas pueden llegar a conocer unos a otros, a pesar de que nunca se reunió. By mimicking the look, feel, and ease-of-use of popular sites like Facebook, SuccessFactors can cut down the time it takes for employees to begin using their tools. Imitando el aspecto, tacto, y facilidad de uso de sitios populares como Facebook, SuccessFactors puede reducir el tiempo necesario para que los empleados comenzaran a utilizar sus herramientas.

Another good example of this is Salesforce.com’s on-demand enterprise software. Otro buen ejemplo de ello es Salesforce.com 's-en la demanda de software empresarial. With over 1.1 million subscribers, Salesforce’s sales management service is one of the most successful tools in the SaaS industry. Con más de 1,1 millones de abonados, Salesforce las ventas de servicios de gestión es una de las herramientas más exitosas en la industria SaaS. CEO Marc Benoiff told the Wall Street Journal that his visions, “was basically a replica of the Amazon.com user interface.” Training offered for the program is minimal, since many employees who use the internet on a regular basis are already comfortable with sites like Amazon, Ebay, or Facebook. Marc Benoiff CEO le dijo al Wall Street Journal que su visión, "es básicamente una réplica de la interfaz de usuario de Amazon.com." La formación ofrecida por el programa es mínima, ya que muchos empleados que utilizan Internet de forma regular ya están cómodos con sitios como Amazon, Ebay, o Facebook.

Some of the traditional website features that have sneaked into business software include “progress trackers”, which tell employees their “profile is 25% complete” or their goals are “65% completed”. Algunas de las características tradicionales de sitio web que han sneaked en software empresarial incluyen "seguimiento de los progresos", dicen los empleados que su "perfil es de un 25% completa" o sus objetivos son "el 65% completado". Other packages have used a color-coded system to indicate progress on projects or documents, which gives employees immediate access to the information they need most. Otros paquetes han utilizado una codificación por colores de sistema para indicar el progreso de los proyectos o documentos, lo que da a los empleados acceso inmediato a la información que necesitan más. Many have incorporated search functions based on web algorithms, and sharing tools that automatically send emails to collaborators when changes have been made to a product or document. Muchos han incorporado las funciones de búsqueda basados en algoritmos web, y herramientas de uso compartido que envíe automáticamente e-mails a los colaboradores cuando se han realizado cambios en un producto o documento. RSS feeds, like those used to stay up on favorite blogs and websites, are sneaking into enterprise systems so employees can follow the progress of a project or goal. RSS feeds, como los usados para mantenerse en blogs favoritos y los sitios web, se sneaking en sistemas empresariales para que los empleados pueden seguir el desarrollo de un proyecto u objetivo.

Both Salesforce and SuccessFactors are web-based, so it was only natural to apply web usability standards to their products. Ambos Salesforce y SuccessFactors son basadas en la Web, por lo que es lógico aplicar las normas de la usabilidad web para sus productos. This trend, however, is likely to expand to traditional software companies who are daily losing market share to SaaS products. Esta tendencia, sin embargo, es probable que se amplíe a las empresas de software tradicionales que son diarias a perder cuota de mercado para los productos SaaS. Both Oracle and SAP posted below-expected earnings for the quarter, and they are struggling to compete with innovative interlopers like Salesforce and SuccessFactors. Tanto Oracle y SAP Nuevo por debajo de las previsiones de ingresos para el trimestre, y que están luchando para competir con la innovadora interlopers como Salesforce y SuccessFactors. Poor usability not only frustrates businesses, but also costs them money in training, man hours, and ultimately customer service. La mala usabilidad no sólo frustra las empresas, sino también les cuesta dinero en capacitación, horas-hombre y, en última instancia al servicio al cliente. Perhaps user experience and usability should take on a greater role in their development process, as it clearly matters to businesses who use their products. Tal vez la experiencia del usuario y la usabilidad deben asumir un papel más importante en su proceso de desarrollo, ya que claramente los asuntos a las empresas que utilizan sus productos.

Microsoft explores subscription plan for productivity software Microsoft explora plan de suscripción de software para la productividad

Tuesday, April 29th, 2008 Martes, 29 de abril de 2008

The wires are buzzing this week as Microsoft is reportedly experimenting with subscription-based versions of their productivity and security software packages. Los cables son bullicioso esta semana como Microsoft informa, es experimentar con la suscripción a base de versiones de su productividad y paquetes de software de seguridad. The new pricing plan, code-named “Albany”, is currently in private beta, and no announcement has yet been made as to when a wide release is scheduled. El nuevo plan de precios, cuyo nombre en código es "Albany", se encuentra actualmente en fase beta privada, y ningún anuncio todavía no se ha hecho en cuanto al momento en una amplia liberación está programada. Albany will combine many of the tools that Microsoft users access on a daily basis, and the subscription will ensure that they always have the latest version without going through the headache of installing and updating software. Albany se combinan muchas de las herramientas que los usuarios de Microsoft acceso a una base diaria, y la suscripción se asegurará de que siempre tienen la última versión sin tener que pasar por el dolor de cabeza de instalación y actualización de software.

Albany will include Microsoft Office Home and Student 2007 (a combo of Word, Excel, Powerpoint, and OneNote), Windows Live OneCare (an anti-virus tool), Live Mail, Messenger, and Photo Gallery. Albany se incluyen Microsoft Office Home y Student 2007 (un combo de Word, Excel, Powerpoint, y OneNote), Windows OneCare Live (un anti-virus de la herramienta), Live Mail, Messenger, y la galería de fotos. It will also automatically install a shortcut to Office Live Workspace in users toolbars, which give access to on-demand versions of the Office tools. También se instalará automáticamente un acceso directo a Office Live trabajo a los usuarios de barras de herramientas, que dan acceso a la carta versiones de la Oficina de herramientas. This combination is meant to appeal to users who aren’t satisfied with licensing agreements, which are not only expensive but also force users who want new versions to buy new licenses. Esta combinación se entiende hacer un llamamiento a los usuarios que no están satisfechos con los acuerdos de licencia, que no sólo son caras sino también la fuerza que los usuarios quieren nuevas versiones para comprar nuevas licencias.

A Microsoft press release explains how the idea for Albany came about: “We asked consumers what they needed and wanted most on their PC, and the overwhelming response was that they primarily want productivity and security software. Microsoft Un comunicado de prensa explica cómo la idea de Albany se produjo: "Le pedimos a los consumidores lo que necesitaban y querían más a su PC, y la abrumadora respuesta fue que ellos quieren ante todo la productividad y el software de seguridad. Consumers also expressed frustration at having to spend time and effort installing different types of software, keeping current on new versions and getting their computers set up.” The subscription plan eliminates this frustration by providing automatically updating software for a regular fee. Los consumidores también expresaron su frustración por tener que dedicar tiempo y esfuerzo de instalar diferentes tipos de software, mantenimiento de actual en las nuevas versiones y lograr que sus computadoras creado. "El plan de suscripción elimina la frustración de esta prestación de forma automática la actualización de software para un sistema normal de pago. Albany customers will always get the new software releases as they’re launched without paying more - it’s included as part of their subscription. Albany clientes siempre obtienen las nuevas versiones de software, ya que estás puesto en marcha sin tener que pagar más - se incluye como parte de su suscripción.

Reviews and reaction to Albany, as is customary for all Microsoft products, is mixed. Los comentarios y la reacción a Albany, como es habitual para todos los productos de Microsoft, es muy variada. One CNET blogger writes, “Seriously, this is pointless junk. Una CNET blogger escribe, "En serio, esto es inútil basura. The only real value is to Microsoft who get to see usage patterns and understand how on-demand software is consumed.” A bit harsh, but it is likely a perk of the venture that was not lost on Microsoft executives. El único valor real es que Microsoft a llegar a ver patrones de uso y comprender cómo en la demanda de software se consume. "Un poco duro, pero lo más probable es una Perk de la empresa que no se perdió a ejecutivos de Microsoft. A ReadWriteWeb article is considerably more forgiving: “Even though Albany won’t be a true web office offering, it is a likely low-cost alternative to Google Docs that lives on a user’s PC — something that is still more comfortable and familiar to many mainstream users.” Microsoft is clearly testing the SaaS waters before committing to any big move, and it seems this may hurt their chances in the eyes of some while helping hold on to more traditional customers. A ReadWriteWeb artículo es mucho más perdonar: "A pesar de Albany no será una verdadera red de oficinas que ofrecen, es una probable alternativa de bajo costo a Google Docs que vive en un usuario del PC - algo que es todavía más cómodo y familiar incorporar a muchos usuarios. "Microsoft es claramente la prueba el SaaS aguas antes de comprometerse a cualquier gran movimiento, y parece que esto puede dañar sus posibilidades en los ojos de algunos, mientras que ayudar a mantener a los clientes más tradicionales.

While the plan for Albany falls short of a true Software as a Service model, it resembles the pricing and updating philosophies of companies like Salesforce.com and Google, both of whom are edging into Microsoft’s productivity software market. Si bien el plan de Albany no está a la altura de una verdadera Software as a Service, este modelo se asemeja a la fijación de precios y la actualización de las filosofías de compañías como Salesforce.com y Google, ambos de los cuales se encuentran en orillas de Microsoft del mercado de software de productividad. Salesforce.com tends to target businesses with customer relationship management (CRM) tools, while Google has been directly threatening Office with their online document, spreadsheet, and presentation applications. Salesforce.com tiende a las empresas con el objetivo de gestión de relaciones con clientes (CRM), herramientas, mientras que Google ha estado amenazando directamente con su Oficina en línea el documento, hoja de cálculo, presentación y aplicaciones. Microsoft’s Office Life is a nod to the SaaS trend, though it has yet to catch on with core customers in the business sector. De Microsoft Office Life es un guiño a la tendencia SaaS, a pesar de que aún no ha sido la captura de clientes con núcleo en el sector empresarial. As Albany moves towards a firm launch date, Microsoft’s competitors will be watching closely to see how users react to the packaged subscription model. Como Albany se mueve hacia una empresa de fecha de lanzamiento, los competidores de Microsoft estará observando de cerca para ver cómo reaccionan los usuarios a los envasados modelo de suscripción.

Mozy offers online storage for all Mozy ofrece almacenamiento en línea para todos

Monday, April 21st, 2008 Lunes, 21 de Abril, 2008

A new trend in SaaS applications has emerged in the online storage realm. Una nueva tendencia en aplicaciones SaaS se ha convertido en el reino de almacenamiento online. Everyone from USAToday to CNN Money is recommending that everyday internet users engage in some form of off site document backup. Todo el mundo de USAToday a CNN Money recomienda que todos los días los usuarios de Internet participar en algún tipo de documento fuera de las instalaciones de copia de seguridad. One promising player in the on demand storage market is Mozy , which caters to businesses and individual users alike. Un prometedor jugador en la demanda en el mercado de almacenamiento es Mozy, que abastece a las empresas y los usuarios individuales por igual. Founded in 2005 in Utah’s burgeoning high tech market, they are owned by information storage company EMC. Fundada en 2005 en Utah del floreciente mercado de alta tecnología, son propiedad de la compañía de almacenamiento de información EMC. Mozy offers an enormous amount of online storage space for reasonable prices, charging as little as $4.95 a month for home users and different pricing structures for businesses. Mozy ofrece una enorme cantidad de espacio de almacenamiento en línea de precios razonables, el cobro de tan poco como $ 4,95 por mes para los usuarios domésticos y las diferentes estructuras de precios para las empresas. They even offer a free version with a 2 GB limit. Incluso ofrecemos una versión gratuita con un límite de 2 GB.

Mozy’s storage philosophy is composed of three tenets: Mozy la filosofía de almacenamiento se compone de tres principios:

  • You shouldn’t have to think about backup. Usted no debería tener que pensar en las copias de seguridad.
  • Backup should be set up once, and then work automatically Copia de seguridad se debe crear una vez y, a continuación, funcionará automáticamente

  • Your files should be encrypted. Sus archivos deben ser codificados.
  • Your backup files should be encrypted and stored in a secure, remote location that’s only accessible to you — from anywhere. Su copia de seguridad de archivos deben ser encriptados y almacenados en un lugar seguro y ubicación remota que la única accesible a usted - desde cualquier lugar.

  • Your backups should be smart. Sus copias de seguridad debe ser inteligente.
  • Your backup system should be smart enough to only back up data that’s not already been backed up, only back up parts of a file that have changed, and be able to back up open and locked files. Su sistema de copia de seguridad debe ser lo suficientemente inteligente como para sólo una copia de seguridad de datos que no se ha sido respaldada, sólo una copia de seguridad de partes de un archivo que han cambiado, y ser capaz de realizar copias de seguridad y abrir archivos bloqueados.

Mozy runs on a hybrid system, with backup done automatically using an installed software. Mozy se ejecuta en un sistema híbrido, con copia de seguridad realiza automáticamente mediante un software instalado. Their website is quick to ensure users of the safety of their documents, offering layers of encryption and automatic backup for locked/open files and even Outlook folders. Su página web es rápida para los usuarios de garantizar la seguridad de sus documentos, ofreciendo niveles de cifrado y copia de seguridad automática para bloqueado / abrir archivos e incluso carpetas de Outlook. MozyPro and Mozy Enterprise, as the business versions are called, are even marketed to the health care industry, assuring HIPPA compliance with record storage by meeting encryption, security, and transfer requirements set by law. MozyPro y Mozy Empresa, como la de las versiones empresariales son llamados, son comercializadas incluso a la industria de la salud, asegurando el cumplimiento de HIPPA acta de reunión de almacenamiento cifrado, la seguridad y la transferencia de requisitos establecidos por la ley.

Mozy’s success is partially due to their hands-off approach to backup. Mozy del éxito se debe en parte a sus manos-off para copia de seguridad. People want storage and backup to be automatic, like virus protection software. La gente quiere el almacenamiento y la copia de seguridad a ser automática, al igual que software de protección antivirus. No one wants to spend hours figuring out which documents or files have changed, which need to be unlocked then relocked for backup, and how to use a complicated software tool. Nadie quiere pasar horas para averiguar qué documentos o archivos han cambiado, que deben ser desbloqueada luego relocked para copia de seguridad, y cómo utilizar una herramienta de software complicado. This service takes these tasks out of the hands of the user, and their software automatically locates and backs up files that have changed. Este servicio lleva a cabo estas tareas de las manos del usuario, y su software automáticamente localiza y copia los archivos que han cambiado. Their testimonials from customers all point to the “lazy” factor, with one Jörn from Germany writing, “Mozy is great for lazy guys like me. Sus testimonios de clientes en todo punto a los "perezosos" factor, con un Jörn escrito de Alemania, "Mozy es una gran pereza para chicos como yo. My important files are updated, and I don’t do anything.” Their website also humorously points out alternatives to online storage, suggesting that the uninterested “Burn a new CD or DVD every Sunday night and store it at your brother-in-law’s office” or “Buy a $200 external hard drive and hope your office doesn’t burn down.” Mis archivos importantes se actualizan, y no hago nada. "Su página web humorística también señala alternativas para almacenamiento en línea, lo que sugiere que el desinteresado" grabar un nuevo CD o DVD cada domingo por la noche y guárdelo en su cuñado 'S oficina "o" Comprar $ 200 disco duro externo y esperamos su oficina no se quema. "

Industry experts expect to see a growth in the popularity of online and on demand storage solutions. Los expertos de la industria esperan ver un aumento en la popularidad de Internet y la demanda en soluciones de almacenamiento. Both business users and home users are seeing the value of off-site storage for disaster recovery, and the prices for services like Mozy are competitive. Tanto las empresas como los usuarios y los usuarios domésticos están viendo el valor de las emisiones fuera de sitio de almacenamiento de recuperación de desastres, y los precios de los servicios como Mozy son competitivos.

Documents on demand: SAAS options for businesses Documentos en la demanda: SAAS opciones para las empresas

Thursday, April 10th, 2008 Jueves, 10 de abril de 2008

On-demand software has taken firm hold in the enterprise market. Sobre la demanda de software ha tomado mantenga firme en el mercado empresarial. Businesses are turning to web-based applications for everyday activities, particularly when it comes to customer relationship management (CRM) tools. Las empresas empiezan a utilizar la Web para aplicaciones basadas en las actividades cotidianas, sobre todo cuando se trata de gestión de relaciones con clientes (CRM) herramientas. However, most businesses still rely on traditional software suites for document creation, collaboration, and sharing. Sin embargo, todavía la mayoría de las empresas tradicionales se basan en software para creación de documentos, colaboración e intercambio. While Google Apps and Adobe’s Buzzword are plenty functional for many small businesses, those with more complex needs are looking for enterprise-specific applications. Si bien Google Apps de Adobe y la moda son bastante funcional para muchas pequeñas empresas, las personas con necesidades más complejas están buscando en favor de la empresa de aplicaciones específicas. Both SpringCM and Xythos offer unique SAAS document platforms designed with business needs in mind. Ambos SpringCM y Xythos oferta SAAS único documento plataformas diseñadas con las necesidades de las empresas en mente.

SpringCM offers a tool which is aimed at collaborative teams who want to create and share documents in an organized workflow. SpringCM ofrece una herramienta que está destinada a equipos de colaboración que desea crear y compartir documentos en un flujo de trabajo organizado. As their website puts it, “SpringCM makes document handling, workflow and collaboration, and business process management as painless as possible.” They’ve made frequent updates to the platform since its inception, now offering SpringCM 4.2. Como su sitio web lo pone, "hace SpringCM manejo de documentos, flujo de trabajo y colaboración, y administración de procesos empresariales menos dolorosa posible." Ellos han hecho frecuentes actualizaciones de la plataforma desde su creación, ofreciendo ahora SpringCM 4,2. Some of the features they’ve introduced for business use include: Algunas de las características que han introducido para el uso de la empresa incluyen:

  • Unique email address for each user (documents sent to the address are automatically added to the repository) Dirección de correo electrónico único para cada usuario (los documentos enviados a la dirección que se añaden automáticamente al repositorio)
  • Functionality for saving and reading documents within MS Office applications Funcionalidad para el ahorro y la lectura de documentos en aplicaciones de MS Office
  • WebDAV folders for drag-and-drop access WebDAV carpetas para arrastrar y soltar el acceso
  • Multiple workflow function Múltiples funciones de flujo de trabajo
  • Diverse delivery options (email, PDF, fax, etc.) Diversas opciones de entrega (correo electrónico, PDF, fax, etc)
  • Advanced search capabilities Capacidades de búsqueda avanzada
  • Strong security parameters Fuerte parámetros de seguridad
  • Customizable user interface Interfaz de usuario personalizable

SpringCM’s offering has received accolades from industry experts, and it’s business-specific functions give it a leg-up in on-demand document creation. SpringCM la oferta ha recibido elogios de los expertos de la industria, y es la empresa funciones específicas darle una pierna-en-demanda de creación de documentos. One especially useful feature is the ability to incorporate existing workflows into the application. Una característica especialmente útil es la posibilidad de incorporar flujos de trabajo existentes en la solicitud. For example, if an editorial team at a publishing company needed to review one document in specific phases (Editorial Director first, Editorial Assistant second, etc.), SpringCM would support the multiple steps in the project. Por ejemplo, si un equipo editorial en una empresa editorial necesario para examinar un documento en fases específicas (Director Editorial en primer lugar, Asistente Editorial segundo, etc), SpringCM que apoyen las múltiples medidas en el proyecto. It also allows any document to be saved as a template for future use. Asimismo, permite a cualquier documento que se guarda como una plantilla para uso futuro. SpringCM offers free trial periods for exploration, and pricing is based on optional features and the number of users. SpringCM ofrece un servicio gratuito de períodos de prueba para la exploración, y la fijación de precios se basa en características opcionales y el número de usuarios.

Another promising SAAS document application is offered by Xythos , which has developed an on-demand version of its popular Enterprise Document Management Suite. Otra prometedora SAAS documento de solicitud se ofrece de Xythos, que ha desarrollado un control sobre la demanda versión de su popular Enterprise Document Management Suite. Xythos on Demand boasts a number of Web 2.0 features designed around business needs. Xythos en la demanda cuenta con un número de Web 2,0 características diseñadas en torno a las necesidades de las empresas. They also offer potential customers a free trial period, with pricing based on number of users and storage needed. También ofrecen clientes potenciales el periodo de prueba gratuito, con la fijación de precios basadas en el número de usuarios y almacenamiento necesario. The application allows users to build WIKIs, manage workflow, access and collaborate on documents anywhere, share files securely, and subscribe to updates. La aplicación permite a los usuarios construir wikis, gestionar el flujo de trabajo, acceso y colaborar en documentos en cualquier parte, compartir archivos de forma segura, y suscribirse a las actualizaciones.

In an eWeek review, the last feature was especially impressive to testers: “All folders and content within Xythos on Demand can be subscribed to through an RSS feed…giving users notifications of changes to document repositories using the same feed-reading tools that they use for get updates from blogs and news sites.” This is a function I haven’t seen in any other web-based document app, and it makes perfect sense in a business setting. En un eWeek examen, la última característica es especialmente impresionante de pruebas: "Todas las carpetas y el contenido dentro de Xythos en la demanda puede ser suscrito a través de un feed RSS… dando a los usuarios notificaciones de cambios en repositorios de documentos utilizando el mismo feed-lectura herramientas que utilizan para obtener actualizaciones de blogs y sitios de noticias. "Esta es una función que no he visto en ningún otro basado en la web el documento app, y lo hace perfecto sentido en un negocio. While many of us use RSS feeds to stay up-to-date on our friend’s blogs, the latest news, and industry publications, RSS feeds are beginning to make the jump into the enterprise world. Si bien muchos de nosotros el uso de RSS feeds para estar al día a nuestro amigo de los blogs, las últimas noticias, y publicaciones de la industria, los canales RSS están empezando a dar el salto en el mundo empresarial. Now, instead of walking into the proverbial bullpen to see how everyone is coming along, a team leader using Xythos can simply check his feed for a status update. Ahora, en lugar de caminar en la proverbial bullpen para ver cómo todo el mundo está llegando a lo largo, un jefe de equipo utilizando simplemente Xythos puede comprobar su alimentación por un estatuto actualización. This functionality has the potential to catch in in many different web-based applications. Esta funcionalidad tiene el potencial de captura en diferentes en muchas web de aplicaciones basadas en.

Xythos’s offerings are geared towards an enterprise audience, and their website tries to assuage some of the common fears about outsourcing document hosting. Xythos de la oferta están dirigidos a una empresa público, y su sitio web intenta disipar algunos de los temores comunes acerca de la externalización documento de alojamiento. They assure their clients, “All of your data in Xythos on Demand - your files, the metadata you put on the files, your user accounts - are only available to your organization. Asegurar que sus clientes, "todos los datos en Xythos en la demanda - los archivos, los metadatos que puso en los archivos, tus cuentas de usuario - sólo están disponibles para su organización. No one outside your organization has access to these.” This is in sharp contrast to Google Docs, where the Terms of Service pose a privacy concern for many companies. Nadie fuera de su organización tiene acceso a estos. "Esto es en agudo contraste con Google Docs, donde los Términos de Servicio suponen una preocupación por la privacidad para muchas empresas. For example, Term 11.2 states, “You agree that this licence includes a right for Google to make such Content available to other companies, organizations or individuals with whom Google has relationships for the provision of syndicated services, and to use such Content in connection with the provision of those services.” Por ejemplo, Término 11,2 dice: "Usted está de acuerdo en que esta licencia incluye el derecho de Google para realizar dicho Contenido a disposición de otras compañías, organizaciones o personas con las que Google tiene relaciones para la prestación de los servicios sindicados, y de utilizar dicho Contenido en relación con la prestación de esos servicios. "

Now that on-demand services are becoming accepted in businesses around the world, companies such as SpringCM and Xythos are stepping up to the plate to create tools specifically for enterprise use. Ahora que en la demanda de servicios son cada vez aceptadas por las empresas en todo el mundo, empresas como SpringCM y Xythos están intensificando al plato para crear herramientas específicamente para uso empresarial. Both offer a unique platform users with unique needs, and both are on the cutting edge of the SAAS movement. Ambos ofrecen una plataforma única usuarios con necesidades únicas, y ambos están a la vanguardia del movimiento SAAS.

LUNARR brings innovation to documentation LUNARR trae innovación a la documentación

Monday, April 7th, 2008 Lunes, 7 de abril de 2008

A new document creation service has hit the web, and it’s inspiring individuals and businesses to change the way they collaborate on documentation. LUNARR , founded in 2006 by entrepreneurs Toru Takasuka and Hideshi Hamaguchi, creates a virtual “back page” which includes all of the email communications, informal notes, and discussions that go in to perfecting any given document. Un nuevo documento de creación del servicio ha afectado a la web, y es inspirador los individuos y las empresas a cambiar su forma de colaborar en la documentación. LUNARR, fundada en 2006 por Toru Takasuka empresarios y Hideshi Hamaguchi, crea un virtual "vuelta la página", que incluye todos de las comunicaciones por correo electrónico, notas informales, y los debates que van a perfeccionar en cualquier documento. This not only provides a real-time look at all the ideas surrounding a document, but also solves the versioning problems that so often plague offline documents. Esto no sólo proporciona un tiempo real de ver a todas las ideas en torno a un documento, sino que también resuelve los problemas de versiones que tan a menudo fuera de línea los documentos que la peste. Takasuka and Hamaguchi are hoping to change the way teams collaborate with their unique interface and web-based service. Takasuka y Hamaguchi son la esperanza de cambiar la forma de colaborar con los equipos de su interfaz único y servicio web. LUNARR is well-positioned to join the ranks of SAAS companies making an impact not only on businesses, but on individual users as well. LUNARR está bien posicionado para sumarse a las filas de las empresas SAAS logrando un impacto no sólo sobre las empresas, sino a los usuarios individuales también.

Toru Takasuka is a well-known entrepreneur in Japan, having started a company called Cybozu which develops collaborative groupware for enterprise use. Toru Takasuka es un conocido empresario en Japón, después de haber iniciado una empresa llamada Cybozu que se desarrolla en colaboración groupware en favor de la empresa. Cybozu was a resounding success, and it is still the top groupware company in Japan, surpassing IBM and Microsoft. Cybozu fue un éxito rotundo, y sigue siendo la primera compañía de groupware en Japón, superando a IBM y Microsoft. Takasuka, however, was looking for a new challenge in a more dynamic and daring atmosphere, so he left his position at Cybozu in the spring of 2005. Takasuka, sin embargo, estaba buscando un nuevo desafío de una forma más dinámica y atrevida atmósfera, por lo que abandonó su posición en Cybozu en la primavera de 2005.

Hideshi Hamaguchi is also a respected expert in his field, and his work concentrates on creative concept and strategy development. Hideshi Hamaguchi también es un respetado experto en su campo, y su trabajo se concentra en concepto creativo y estrategia de desarrollo. When Takasuka, his former colleague from Panasonic, told him he was venturing out from Cybozu on April Fool’s Day, Hamaguchi assumed it was a prank. Cuando Takasuka, su ex colega de Panasonic, le dijo fue aventurarse fuera de Cybozu de abril Fool's Day, Hamaguchi asumido que era una broma. “I asked Toru if he had a concept for his new company, and he said no. "Me preguntó si Toru tenía un concepto de su nueva compañía, y dijo no. He just knew that the market was ready for something big and new, so we sat down and developed the concept together.” Their brainstorm produced the front page/back page strategy that became LUNARR, which was named for the two faces of the moon. Él sólo supo que el mercado estaba listo para algo grande y nuevo, así que nos sentamos y desarrolló el concepto juntos. "Su producido una lluvia de ideas sobre la página / Volver página estrategia que se convirtió en LUNARR, que fue nombrado por las dos caras de la luna.

LUNARR’s founders drew inspiration from Japanese business philosophy and aesthetics. LUNARR fundadores se inspiró en la filosofía empresarial japonés y la estética. As Hamaguchi explains, “Japanese people rely on intuition for many business decisions, but Americans use logic for making decisions. Como explica Hamaguchi, "Japanese people confiar en la intuición para muchas decisiones empresariales, pero los estadounidenses usar la lógica para la toma de decisiones. The mixture of intuition and logic is totally different in the two cultures.” The back page concept reflects this mixed mode of decision-making, allowing teams to explore not only intuitive changes and whims, but also collect and analyze all the information about a project. La mezcla de intuición y la lógica es totalmente diferente en las dos culturas. "La última página de este concepto refleja en modo mixto de toma de decisiones, lo que permite a los equipos de explorar no sólo intuitiva cambios y caprichos, sino también reunir y analizar toda la información sobre un proyecto . The user interface is the essence of simplicity, which Hamaguchi compares to a traditional Japanese stone garden. La interfaz de usuario es la esencia de la simplicidad, Hamaguchi que compara a un tradicional jardín de piedra japonés. “The general idea in web applications is ‘more is better’, but in Japanese culture, less is better…we kept subtracting features and design elements to reflect this minimalism.” Hamaguchi compares LUNARR’s clean interface, which is essentially a document with a dog-eared corner that flips to your back page, to Google’s miniamlist landing page. "La idea general en aplicaciones web es' más es mejor ', pero en la cultura japonesa, menos es mejor… seguimos restando características y elementos de diseño para reflejar este minimalismo". Hamaguchi compara LUNARR la interfaz limpio, que es esencialmente un documento con un perro de orejas esquina que gira a su última página, a Google miniamlist la página de destino. It’s the essence function without any distractions. Es la esencia función sin ningún tipo de distracciones.

Takasuka and Hamaguchi hope to influence the very idea of document creation, though their goal is not to replace current technologies. Takasuka y Hamaguchi esperanza de influir en la idea misma de creación de documentos, aunque su objetivo no es sustituir a las tecnologías actuales. “We want the dynamic and agile work styles seen with whiteboard note-taking, emails, and web conferences to continue, but we want people to slow down and change their work styles. "Queremos que la dinámica ágil y estilos de trabajo visto con pizarra de tomar notas, mensajes de correo electrónico, web y conferencias a seguir, pero queremos que la gente a frenar y cambiar sus estilos de trabajo. You take your time and organize the front page, but then you’re able to flip and see the chaos, the additions, and your initial impressions,” says Hamaguchi. Usted, tómese su tiempo y organizar la primera página, pero entonces usted es capaz de voltear y ver el caos, las adiciones, y sus primeras impresiones ", dice Hamaguchi. “LUNARR provides that relaxed mode of collaboration.” Because of their ambition to change the way people use documents, they are not using the beta launch to gather specific feedback about features for future releases. "LUNARR establece que relajado modo de colaboración." Debido a su ambición de cambiar la forma en que las personas utilizar los documentos, no están utilizando la versión beta de lanzamiento para recoger información específica sobre las características de futuras versiones. Takasuka and Hamaguchi see iterative methods as a means by which to improve an existing product, not a tool for innovation. Takasuka ver Hamaguchi y métodos iterativos como un medio por el cual a mejorar un producto existente, no una herramienta para la innovación. “People do not know what they need from innovative companies. "La gente no sabe lo que necesitan de empresas innovadoras. It’s our job to tell them.” Es nuestro trabajo para decirles ".

This confident, devil-may-care philosophy is also reflected in Takasuka’s marketing strategy for LUNARR. Esta confianza, diablo-may-atención filosofía se refleja también en Takasuka la estrategia de marketing para LUNARR. With Cybozu, he was on the cutting edge of web advertising, but he’s exploring what Hamaguchi describes as a “crazy approach” for this new venture. Con Cybozu, fue a la vanguardia de la publicidad web, pero es explorar lo que Hamaguchi describe como un "loco enfoque" para esta nueva aventura. Since the internet market in the US is saturated with conventional ads, LUNARR has rented an old-school billboard for a year off San Francisco’s Highway 101 near Oracle headquarters. Dado que el mercado de Internet en los EE.UU. está saturada de anuncios convencionales, LUNARR ha alquilado un viejo cartel de la escuela por un año fuera de San Francisco de la autopista 101, cerca de la sede de Oracle. The messages, handwritten and striking, will change every month. Los mensajes, manuscrita y sorprendente, se cambian cada mes. The area’s high concentration of tech workers has created a human network that Takasuka is confident will spread the word about his product. La zona de alta concentración de trabajadores tecnología ha creado una red humana que Takasuka confía en que se extienda la palabra sobre su producto.

LUNARR is one of the most promising SAAS applications which enables collaboration and vibrancy for any creative team. LUNARR es uno de los más prometedores SAAS aplicaciones que permite la colaboración y la vitalidad de cualquier equipo creativo. The service is in a free beta at the moment, though plans are in the works to develop a enterprise version and corresponding pricing structure. El servicio se encuentra en un beta gratuito en este momento, aunque los planes se encuentran en las obras a desarrollar una empresa y la versión correspondiente estructura de precios. As Hamaguchi puts it, “We hope people will see their documents differently, not just a depository, but a work-in-progress, a living thing.” Como lo pone Hamaguchi, "Esperamos que la gente va a ver sus documentos de otro modo, no sólo un depósito, sino un trabajo en progreso, una cosa viva".

Adobe pushes SAAS offerings with Photoshop Express Adobe impulsa ofertas SAAS con Photoshop Express

Friday, April 4th, 2008 Viernes, 4 de abril de 2008

With the recent proliferation of Software As A Service companies pushing out new applications, “traditional” software companies are trying to match their pace. Con la reciente proliferación de software como un servicio empujando a las empresas a cabo nuevas aplicaciones, "tradicionales" de las empresas de software están tratando de igualar su ritmo. Adobe Systems is no exception, and they’ve pleased Photoshop fans the world over with the announcement of Photoshop Express public beta, a free application for editing and storing up to 2 gigabytes of photos. Adobe Systems no es una excepción, y que han satisfecho Photoshop fans en todo el mundo con el anuncio de Photoshop Express beta pública, una aplicación gratuita para editar y almacenar hasta 2 gigabytes de fotos. An Adobe press release explains, “As the newest addition to the Photoshop family line, Photoshop Express has taken much of Adobe’s best image editing technology and made it simple and accessible to a new online audience.” In return, the new online audience will provide feedback on Photoshop Express features, which Adobe promises will have increased functionality over time. Adobe Un comunicado de prensa explica, "Como la última novedad en cuanto a la línea de la familia Photoshop, Photoshop Express ha tomado gran parte de Adobe mejor tecnología de edición de imágenes y lo convirtió en sencillo y accesible para una nueva audiencia en línea." A cambio, la nueva audiencia en línea proporcionará información sobre las características Express Photoshop, Adobe promesas que se han incrementado la funcionalidad en el tiempo.

Photoshop Express will have only a small fraction of the features that the full version boasts, as it’s meant mostly for small fixes for casual photographers. Photoshop Express tendrá sólo una pequeña fracción de las características que la versión completa posee, ya que significaba la mayoría de los pequeños parches para los fotógrafos ocasionales. It includes options such as cropping, auto retouching, hue and saturation filters, red eye removal, white balancing, and sharpness, but it won’t be powerful for professional use. Incluye opciones como el cultivo, retoque automático, matiz y saturación de filtros, eliminación de ojos rojos, blanco de equilibrio, y la nitidez, pero no será potente para uso profesional. It’s based on Flex technology, and closely resembles other recent Adobe SAAS product Buzzword , which offers users an attractive and flexible online word processor. Está basado en la tecnología Flex, y se asemeja a otro reciente de Adobe SAAS producto de moda, que ofrece a los usuarios un atractivo y flexible procesador de textos online. In the brief time I spent tweaking and distorting a photo in Photoshop Express, the heavy use of Flash was evident, as the application seemed sluggish on my machine. En el breve tiempo que he pasado y que distorsionan modificando una foto en Photoshop Express, el uso de Flash es evidente, ya que la solicitud parecía lento en mi máquina.

For a software company, Adobe is making big leaps in the SAAS world. Para una empresa de software, Adobe está haciendo grandes saltos en la SAAS mundo. As mentioned above, Adobe acquired Virtual Ubiquity and released Buzzword, which Talkibie featured in a previous article . Como se mencionó anteriormente, Adobe adquirió Virtual Ubicuidad y puesto en libertad de moda, Talkibie que aparecen en un artículo anterior. Buzzword is a sleek, flexible word processor with significantly more features aimed at Adobe’s core base of designers. Es una moda elegante, flexible procesador de textos con un número significativamente mayor de características destinadas a Adobe del núcleo base de los diseñadores. The user interface, which is very accessible, closely resembling that of Photoshop Express. La interfaz de usuario, lo cual es muy accesible, muy parecidas al de Photoshop Express. Both apps are aimed at a wider audience than Adobe products normally encompass, and both attempt to bring web functionality and accessibility to high-end software. Ambas aplicaciones están destinadas a un público más amplio que los productos de Adobe suelen abarcar, y tanto intento de lograr la funcionalidad de web y accesibilidad a high-end de software.

In addition to Buzzword and Photoshop Express, Adobe has also released a version of their video editing product, Premier Express, for web-based use. Además de moda Express y Photoshop, Adobe también ha liberado una versión de su producto de edición de vídeo, Premier Express, para con base en la Web. It is currently in place on partner websites Remix MTV and Photobucket, so users can augment and destroy the latest offerings from their favorite artists. En la actualidad está en su lugar en los sitios web asociados Remix MTV y Photobucket, para que los usuarios puedan aumentar y destruir las ofertas de último momento de sus artistas favoritos. The Premier Express website promises on-demand video editing: “Mix and mash clips right in your browser for instant remixes, anytime.” Adobe is also working on a storage service called Share, which went live in beta just last week. El Primer Ministro Express sitio web promete en la carta de edición de vídeo: "Mezclar la masa y clips de derecho en su navegador para remixes instantánea, en cualquier momento." Adobe también está trabajando en un servicio de almacenamiento llamado Compartir, que entró en directo en versión beta la semana pasada. Share gives user the ability to convert 5 documents to PDF, access your documents and collaborate online, post document links to wikis and blogs, and embed a Flash preview of documents on any website. Compartir da a los usuarios la capacidad de convertir 5 documentos a PDF, acceder a tus documentos y colaborar en línea, puesto el documento enlaces a los blogs y wikis, y Flash incrustar una vista previa de los documentos en cualquier sitio web. This, coupled with Buzzword, could be a very powerful tool for enterprises and individual users alike. Esto, junto con la moda, podría ser una herramienta muy poderosa para las empresas y los usuarios individuales por igual. Share is currently free, but will likely include a pricing plan as it’s adopted by businesses. Compartir es actualmente gratis, pero es probable que incluya un plan de precios, ya que la adoptada por las empresas.

As a recent article on ReadWriteWeb asks, “So the question that comes to mind is will these tools be meshed together as one single online suite accessible via a single sign on?” According to an Adobe official who spoke with ReadWriteWeb, it’sa highly likely possibility. Como un reciente artículo en ReadWriteWeb pregunta: "Así que la pregunta que viene a la mente es que estas herramientas se malla conjuntamente como un único paquete en línea accesibles a través de un inicio de sesión único?" Según un oficial de Adobe que habló con ReadWriteWeb, es altamente probable posibilidad. Tying these online applications together in one suite could make them more attractive and convenient for enterprise use, a market where Adobe has always excelled. La vinculación estas aplicaciones en línea junto a una suite podría hacerlos más atractivos y cómodos para uso empresarial, un mercado en el que Adobe siempre ha sobresalido. The combination of photo and video editing, storage, and documentation could be a powerful mix for creative groups, marketing teams, publishing houses, and a myriad of other business users. La combinación de fotografía y edición de vídeo, el almacenamiento y la documentación puede ser una poderosa combinación para grupos creativos, los equipos de marketing, las editoriales, y una miríada de otros usuarios empresariales. Adobe has carefully engineered the interface to reach audiences of all experience levels, making for a very accessible product group. Adobe ha diseñado cuidadosamente la interfaz de llegar a audiencias de todos los niveles de experiencia, para hacer accesible una categoría de productos. Many experts and business minds will be carefully watching the development of these Adobe SAAS offerings as they expand features and gain new users. Muchos expertos de negocios y las mentes se mirando atentamente el desarrollo de estas ofertas de Adobe SAAS, ya que ampliar las características y ganar nuevos usuarios.

Promising SAAS project management tools SAAS prometedoras herramientas de gestión de proyectos

Monday, March 17th, 2008 Lunes, 17 de Marzo, 2008

Project management is one aspect of business communication that has not changed much with the advent of Web 2.0 technology. La gestión de proyectos es un aspecto de la comunicación empresarial que no ha cambiado mucho con el advenimiento de la tecnología Web 2,0. Collaborative teams still set firm deadlines, use email to communicate requirements and send documents, and if they’re lucky, use some form of project management software such as Microsoft Project. Colaboración equipos todavía los plazos claramente establecidos, el uso de correo electrónico para comunicar las necesidades y enviar documentos, y si estás de suerte, utilizar alguna forma de gestión de proyectos de software como Microsoft Project. With the continued growth and popularity of Software As A Service (SAAS) tools, it was only a matter of time before innovative companies emerged with web-based models for collaboration. Con el continuo crecimiento y popularidad del software como servicio (SAAS) las herramientas, es sólo una cuestión de tiempo antes de que las empresas innovadoras surgieron con la Web basados en modelos de colaboración. Two of these tools were recently profiled in eWeek, and they aim to attract users by modeling the way in which projects are actually completed. Dos de estas herramientas fueron recientemente reseñados en eWeek, y tienen como objetivo atraer a los usuarios de modelado de la forma en que los proyectos son en realidad.

LiquidPlanner was launched in a beta form in February, and the creative team behind this tool is led by two former Expedia.com managers. LiquidPlanner se lanzó en una forma beta en febrero, y el equipo creativo detrás de esta herramienta está dirigida por dos ex directores de Expedia.com. Their project management application is designed to respond to the uncertainty and flexibility that most business projects require. Su proyecto de gestión de aplicación está diseñada para responder a la incertidumbre y la flexibilidad que la mayoría de proyectos de negocio requieren. As eWeek points out, “Everything [in project management] has a due date, and, when a team doesn’t meet that date, members feel as if they failed…The funny thing is, almost nothing else in the world works that way.” Due dates are great for goal setting and retaining customers, but they don’t take into account the unexpected speed bumps that every team will encounter. Como eWeek señala, "Todo [en la gestión del proyecto] tiene una fecha de vencimiento, y, cuando un equipo no cumple con esa fecha, los miembros se sienten como si no… Lo gracioso es, casi nada más en el mundo trabaja de esa manera ". Debido fechas son ideales para la fijación de objetivos y retener a los clientes, pero no tienen en cuenta la inesperada badenes que cada equipo se encontrará.

LiquidPlanner attempts to build this flexibility into their application by allowing users to set a range of projected due dates for each task. LiquidPlanner los intentos de construir esta flexibilidad en su aplicación, permitiendo a los usuarios configurar una serie de proyecciones fechas de vencimiento para cada tarea. Users can easily switch between viewing the project in a timeline or by function. Los usuarios pueden cambiar fácilmente entre ver el proyecto en una línea de tiempo o por función. It also helps teams stay on track by providing vivid visuals that alert teams to upcoming requirements. También ayuda a los equipos de permanecer en pista mediante el suministro de elementos visuales vívidas que los equipos de alerta para las próximas necesidades. It also features a collaborative space which is modeled on WIKI technology to facilitate clear communication and document sharing without versioning issues. También cuenta con un espacio de colaboración que se basa en la tecnología WIKI para facilitar una comunicación clara y compartir documentos sin problemas de versiones. And, as any good Web 2.0 application does, LiquidPlanner features a customizable dashboard which allows users to approach their projects on their own terms. Y, como toda buena aplicación web no 2,0, LiquidPlanner cuenta con un panel personalizable que permite a los usuarios enfoque de sus proyectos en sus propios términos.

The other new tool which eWeek profiled is called Lunarr , and it acts as a virtual brainstorming scratch pad. La otra nueva herramienta que eWeek perfiladas se llama Lunarr, y actúa como una virtual lluvia de ideas bloc de notas. The idea is simple: allow teams to collaborate not only on official documentation (like meeting handouts or presentations), but also on informal notes and ideas (like the notes you write on the back of meeting handouts or presentations). La idea es simple: permitir que los equipos a colaborar no sólo en documentos oficiales (como la reunión de folletos o presentaciones), pero también en notas informales e ideas (como las notas que escriban en la parte posterior de la reunión los documentos o presentaciones). Lunarr calls this space a “back page”, and ideally it includes all forms of documentation for a given project, including emails, discussions, notes, and official documents. Lunarr pide este espacio una "página atrás", y lo ideal sería que incluye todas las formas de documentación para un determinado proyecto, incluyendo correos electrónicos, conversaciones, notas y documentos oficiales. Their web-based tool gives teams a way to access all of this intelligence in one location. Su herramienta basada en la Web da a los equipos de un medio de acceso a todos los de esta inteligencia en un solo lugar.

eWeek has high praise for Lunarr’s potential: “Lunarr makes it possible to collaborate on pretty much anything, and, whether the service itself proves successful, points to true next-generation Web applications, where deeper functionality such as collaboration can be layered onto any other Web application.” The functionality resembles a rich WIKI page, and it allows users to access templates for ease of reading a variety of document types. eWeek tiene grandes elogios para el potencial de Lunarr: "Lunarr permite a colaborar en casi nada y, si el servicio en sí demuestra el éxito, verdaderos puntos a la próxima generación de aplicaciones Web, donde la funcionalidad más profunda, como puede ser la colaboración en capas cualquier otra aplicación Web. "La funcionalidad se asemeja a una rica página wiki, y que permite a los usuarios acceder a las plantillas para facilitar la lectura una variedad de tipos de documentos. Each team member can choose to keep their “back page” private or shared, while the front page reflects changes and keeps the latest version fresh. Cada miembro del equipo puede optar por mantener su "última página" privado o compartido, mientras que la página refleja los cambios y mantiene la versión más reciente fresco. The application is current in free, invite-only beta, and pricing structures are yet to be decided for future releases. La aplicación está en curso gratis, invitar sólo beta-, y estructuras de precios aún no se han decidido para futuras versiones.

The unique thing about these two Web 2.0 tools is how they attempt to reflect, instead of influence, the reality of project management. El único aspecto positivo de estas dos herramientas de la web 2,0 es la forma en que tratan de reflejar, en lugar de influencia, la realidad de la gestión de proyectos. Their features are designed to compliment the changing nature of business projects, and help teams to make the most of organization applications. Sus características se complementan perfectamente la naturaleza cambiante de los proyectos empresariales, y los equipos de ayuda a aprovechar al máximo las aplicaciones de organización.