Congressional leaders forced themselves to drive green cars Líderes del Congreso obligados a conducir los coches verdes
Tuesday, May 6th, 2008 Martes, 6 de Mayo, 2008An unusual measure passed the house last year, tucked away in the energy bill that was made into law in August. Una inusual medida aprobada por la Cámara el año pasado, escondido en la factura energética que se hizo en ley en agosto. Lawmakers who use public funding to lease vehicles will be required to choose those that meet a certain standard of fuel efficiency. Los legisladores que utilizará la financiación pública para el arrendamiento de vehículos será necesario elegir a aquellos que cumplan con un cierto nivel de eficiencia de combustible. The new law, which affects the House of Representatives (senators are not allowed to use office funding for car leases), asks the Environmental Protection Agency (EPA) to prepare a list of “approved” vehicles for congressional use. La nueva ley, que afecta a la Cámara de Representantes (senadores no se les permite usar los fondos para la oficina de arrendamiento de automóviles), pide a la Agencia de Protección Ambiental (EPA) para preparar una lista de "aprobado" vehículos para uso del Congreso. Those who favored the legislation hope that by setting a good example for the public, our elected leaders will help impact climate change and lessen our environmental impact. Los que favoreció la esperanza de que la legislación mediante el establecimiento de un buen ejemplo para el público, nuestros dirigentes elegidos ayudará impacto del cambio climático y reducir nuestro impacto medioambiental.
The EPA list of acceptable cars is expected to be out before the end of 2008, and speculation about what will be included is rife. La EPA lista aceptable de coches se espera que sea antes de finales de 2008, y la especulación acerca de lo que se incluirá es moneda corriente. The EPA does host a Green Vehicle Guide website, which rates autos on a 0 to 10 scale for air pollution and greenhouse gas emissions, and many expect high scorers on that scale will populate the recommendations. La EPA tiene el anfitrión de una Guía Verde de vehículos sitio web, que los tipos de autos en una escala de 0 a 10 para la contaminación del aire y emisiones de gases de invernadero, y muchos esperan goleadores de alta en la escala que rellenará las recomendaciones. These vehicles could include the Toyota Prius, Honda Civic hybrid, Ford Escape hybrid, and other low-impact options. Estos vehículos podrían incluir el Toyota Prius, Honda Civic híbrido, el Ford Escape híbrido, y otros de bajo impacto opciones.
Reactions in the halls of Congress are mixed, with some representatives pleased to be doing their part and others angry at being forced to change their car choices. Reacciones en los pasillos del Congreso se mezclan, con algunos representantes el placer de estar haciendo su parte y otros enojados por haberse visto obligado a cambiar su coche opciones. Rep. Emanuel Cleaver II, a Democrat from Missouri, drives a converted diesel van that runs on used vegetable oil. Rep Emanuel Cleaver II, un demócrata de Missouri, conduce un diesel convertidos van que se ejecuta en aceite vegetal usado. He has little sympathy for colleagues who must lease green cars. Él tiene poca simpatía por los colegas que debe verde coches de alquiler. As he told the LA Times , “They want their Lexuses and their Cadillacs. Como dijo el LA Times, "Ellos quieren que sus Lexuses y sus Cadillacs. I just think it’sa poor example for us to spend so much time talking about energy independence and global warming and presenting to the people an image of fat cats living the fat life.” Me parece que es un mal ejemplo para nosotros, para pasar tanto tiempo hablando de la independencia energética y el calentamiento global y presentar al pueblo una imagen de los peces gordos que viven la vida grasa ".
Others find the new law to be an unfair limitation. Otros encontrar la nueva ley a ser una limitación injusta. Joe L. Barton (R - Texas) expressed the opinion that it is one’s constituents who should decide if a vehicle is inappropriate for their congressman. Joe L. Barton (R - Texas) expresó la opinión de que es uno de los mandantes que deben decidir si un vehículo no es apropiado para su congresista. “I guarantee you that my district is not upset that I’m driving a Chevy Tahoe.” His district, incidentally, is where his Tahoe was manufactured. "Les garantizo que mi barrio no es molesto que estoy manejando un Chevy Tahoe." Su distrito, dicho sea de paso, es donde su Tahoe ha sido fabricado. Others complained that the list might hurt domestic automakers. Otros se quejaron de que la lista podría lastimar interno de automóviles. “A Prius isn’t made in the United States,” Rep. Elton Gallegly of California noted. "El Prius no se hace en los Estados Unidos," Rep Elton Gallegly de California señaló. Some representatives also pointed out to the LA Times that they chose to lease certain vehicles due to mountainous districts and height requirements, which made small cars uncomfortable. Algunos representantes también señalaron que el LA Times que eligieron a determinados vehículos de alquiler debido a distritos montañosos y requisitos de altura, por lo que los pequeños coches incómodo.
While the bill is undoubtedly controversial, it is also unusual in its specificity. Si bien el proyecto de ley es, sin duda, polémico, también es inusual en su especificidad. We have many regulations and requirements of our federal representation, but choosing their vehicles for them is certainly a first. Tenemos muchos reglamentos y los requisitos de nuestra representación federal, pero la elección de sus vehículos para ellos es, sin duda, una primicia. It’s not a surprise that some find the move too pushy and personal. No es una sorpresa que algunos encuentran el mover demasiado pushy y personal. After all, their constituents would balk if the situation were reversed; imagine Congress trying to pass a law that required us to buy only certain models of cars. Después de todo, sus componentes se muestran reacios si la situación se invirtió; imaginar Congreso tratando de aprobar una ley que nos obligó a comprar sólo algunos modelos de automóviles. That being said, congressional leaders are not your average Joes. Dicho esto, los líderes del Congreso no son su medio de Joes. They are using taxpayer money to lease these vehicles, and many of their taxpayers are choosing more responsible cars. Ellos están usando dinero del contribuyente para alquilar estos vehículos, y muchos de sus contribuyentes son responsables de elegir más coches. While it may not be as flashy, I’m sure a hybrid SUV can climb mountains or accommodate tall representatives just as well as its gas-guzzling counterpart. Si bien puede no ser tan llamativos, estoy seguro de que un SUV híbrido puede escalar montañas o acomodar altos representantes tan bien como sus gas-guzzling homólogo.


