Apple iTunes

Archive for November, 2007 Archivo para el mes de noviembre de 2007

Amazon breathes new life into e-book readers Amazon respira nueva vida en e-lectores de libros

Friday, November 30th, 2007 Viernes, 30 de noviembre de 2007

As another holiday season begins, another company has ventured forth into the tenuous e-book reader market. Como otra temporada de fiestas comienza, otra empresa ha aventurado adelante en la tenue e-book lector mercado. Amazon has released the Kindle, a device which can download books, newspapers, and web content wirelessly, without the annoying step of connecting to a computer. Amazon ha lanzado la encienden, un dispositivo que puede descargar libros, periódicos, y el contenido de la web sin cables, sin el molesto paso de la conexión a un ordenador. The Kindle , which retails at $399.00, hopes to revolutionize the e-book market and become the iPod for avid readers. El encienden, que venta a $ 399,00, las esperanzas de revolucionar el e-book de mercado y convertirse en el iPod para los ávidos lectores.

For years technology companies have worked on “digital paper” prototypes to respond to consumer’s complaints about the strain of reading from an electronic screen. Durante años las empresas de tecnología han trabajado en "papel digital" prototipos para responder a las quejas de los consumidores acerca de la cepa de la lectura de una pantalla electrónica. The Kindle has incorporated a display from E Ink Corp. that requires no backlighting and mimics the experience of reading from real paper, even in direct sunlight. El encienden ha incorporado una pantalla de E Ink Corp que no requiere luz de fondo y simulando la experiencia de lectura real de papel, incluso en la luz directa del sol. The screen also has a zoom functionality that will allow readers to increase and decrease the type size of their books. La pantalla también tiene una funcionalidad de zoom que permitirá a los lectores para aumentar y disminuir el tamaño de letra de sus libros. Though many other companies have explored the e-book reader market, including Xerox, Philips, and Barnes & Noble, sales numbers for these devices haven’t been impressive. Aunque muchas otras compañías han explorado el e-book lector mercado, incluyendo Xerox, Philips y Barnes & Noble, los números de venta de estos dispositivos no han sido impresionantes. E-book sales have also been disappointing, at a mere $25 million annually, compared to an estimated $25 billion for traditional books. E-venta de libros también han sido decepcionantes, a un mero 25 millones de dólares anuales, en comparación con un estimado de $ 25 millones para los libros tradicionales. Will Amazon’s Kindle be able to turn the industry around? ¿Amazon's encienden ser capaz de convertir la industria en torno a?

If the Kindle is able to catch on with readers, it stands a good chance of becoming a major revenue source for Amazon. Si la encienden es capaz de atrapar a los lectores, es una buena oportunidad de convertirse en una importante fuente de ingresos para el Amazonas. The device will be connected to Sprint’s network, but users will not be billed for wireless access. El dispositivo se conectará a la red de Sprint, pero los usuarios no se cobrará por el acceso inalámbrico. They will use the network for fast, on-the-go downloads of content, which can cost up to $9.99 for new titles and bestsellers and as low as $1.99 for classics. Se utilizará la red de forma rápida y en movimiento de descargas de contenido, que puede costar hasta $ 9,99 para los nuevos títulos y los best-sellers y tan bajo como $ 1,99 para los clásicos. Though the prices might seem high, they are significantly less expensive than traditional books. Aunque los precios podría parecer elevado, son mucho menos costosos que los tradicionales libros. Newspapers and magazines (like The Wall Street Journal, the New York Times, and Fortune) can be downloaded for monthly subscription fees. Periódicos y revistas (como The Wall Street Journal, el New York Times, Fortune y) puede ser descargado para las tarifas de suscripción mensual. The cost of access to Sprint’s network, while not directly billed to consumers, will be passed along in the form of blog and email fees (to the tune of a dime per email!). El costo de acceso a la red de Sprint, si bien no están directamente facturado a los consumidores, se transmitirá a lo largo en forma de blog y las tasas de correo electrónico (a la melodía de un centavo por email!). If the iPod is any barometer, though, Kindle will drop in price shortly and become a better deal for the money. Si el iPod es ningún barómetro, sin embargo, se encienden caída en el precio y en breve convertirse en un mejor trato para el dinero.

The Kindle is sparking comparisons with Sony Reader (pun intended). Las chispas se encienden las comparaciones con Sony Reader (juego de palabras la intención). Reader is less expensive, lighter weight, and slightly smaller, but it does not incorporate wireless functionality into the device. El lector es menos costoso, más ligeros de peso, y un poco más pequeños, pero no incorpora la funcionalidad inalámbrica en el dispositivo. E-books for Reader must be downloaded on a computer and subsequently uploaded onto the device. E-Reader para libros deben ser descargados en una computadora y posteriormente cargado en el dispositivo. Sony is not running scared, however. Sony no está corriendo asustado, sin embargo. They claim that Kindle will increase sales of e-book readers period, and they’re hoping it will bring much-needed attention to the new technology available in the field. Afirman que se encienden aumentar las ventas de e-lectores de libros período, y que están esperando que traerá la tan necesaria atención a las nuevas tecnologías disponibles en el campo.

True bibliophiles might balk at the idea of an e-book reader and vastly prefer the look and feel of holding a real book. Es cierto que podría bibliófilos muestran reacios a la idea de un e-libro de lectura en voz alta y muy prefiere el aspecto y la imagen de la celebración de un verdadero libro. I sympathize with that sentiment, but I also love the idea of taking this lightweight device on an airplane instead of a heavy hardback book. Me simpatizan con ese sentimiento, pero también me gusta la idea de tomar este ligero dispositivo en un avión en lugar de un pesado libro de tapa dura. Amazon also plans to make out-of-print and hard-to-find books available through the Kindle, which would be a major selling point for traditionalists. Amazonas también tiene previsto realizar fuera de la impresión y difíciles de encontrar libros disponibles a través de la encienden, lo cual sería un importante punto de venta para los tradicionalistas. Imagine, any book ever published available in a 60-second download? Imagínese, cualquier libro jamás publicado en una de 60 segundos de descarga? The concept is excellent, but time will tell if the execution is good enough make Kindle a breakthrough product like the iPod. El concepto es excelente, pero el tiempo dirá si la ejecución es lo suficientemente bueno hacer encender un producto innovador como el iPod.

Great commercials are a hit on YouTube Gran comerciales son un hit en YouTube

Thursday, November 29th, 2007 Jueves, 29 de Noviembre de 2007

We’ve all experienced it: someone sends a link our way, and it takes us to a popular commercial that has made its way onto YouTube. Todos hemos experimentado: alguien envía un enlace nuestro camino, y que nos lleva a un popular comercial que ha hecho su camino en YouTube. No doubt the company being spotlighted and the advertiser who produced the commercial are tickled pink by this phenomenon. Sin duda la sociedad spotlighted y el anunciante que produjo el comercial se tickled rosa de este fenómeno. After all, they usually have to pay TV networks to ensure their commercials reach millions of viewers. Después de todo, ellos generalmente tienen que pagar las redes de televisión para garantizar su publicidad llegar a millones de espectadores. It must be a pleasant surprise when a popular website like YouTube accomplishes the same thing for free. Tiene que ser una agradable sorpresa cuando una popular página web como YouTube logra la misma cosa de forma gratuita. This begs the question: why do some ads make the cut and others don’t? Esto plantea la pregunta: ¿por qué hacer algunos anuncios de la corte y otros no? Let’s examine a few of the YouTube hits to see the common thread. Vamos a examinar algunos de los éxitos de YouTube para ver el hilo conductor.

First, who could forget the hilarious ad showing a disastrous Wii accident . En primer lugar, que podría olvidar el hilarante anuncio que muestra un desastroso accidente Wii. In demonstrating the realistic motions of the Wii baseball game, one guy says, “Now throw me a pitch just like we’re outside.” His buddy does exactly that, throwing the game controller at the expensive television, which falls onto and demolishes the even more expensive sound system. Para demostrar las propuestas realistas de la Wii juego de béisbol, un chico dice, "Ahora me tiro un lanzamiento al igual que estamos fuera." Su amigo hace exactamente eso, tirar el controlador de juegos cara a la televisión, que cae y destruye a la incluso más caro sistema de sonido. A narrator asks, “Wanna get away? Un narrador se pregunta: "¿Quieres salir? Now you can with Southwest Airlines’ internet specials.” This ad breaks the cardinal rule of advertising, which holds that the product you’re selling should always be identifiable and obvious. Ahora puede con Southwest Airlines internet especiales. "Este anuncio se rompe la regla cardinal de la publicidad, que sostiene que el producto que estás vendiendo siempre deben ser identificables y evidentes. However, by surprising the audience with the spectacular destruction of what we thought was the product, the advertisers are able to grab our attention and sell us cheap airline fares. Sin embargo, por sorprendente la audiencia con la espectacular destrucción de lo que pensábamos era el producto, los anunciantes son capaces de captar nuestra atención y nos vende barato las tarifas aéreas. The key with any ad is to get people to actually watch it, instead of doing something else while waiting for the program to return. La clave de cualquier anuncio es conseguir que la gente a ver que en realidad, en lugar de hacer otra cosa a la espera de que el programa para el retorno. This ad accomplishes just that in a very funny and engaging way. Este anuncio sólo logra que en un muy divertido y atractivo. It also lampoons the incredibly popular Wii, which appeals both to adults who had to stand long lines to buy them for their kids, and to the generation of internet users who regularly post to YouTube. También lampoons el increíblemente popular Wii, que hace un llamamiento tanto a los adultos que tenían que permanecer largas colas para comprarlos para sus hijos, y para la generación de usuarios de internet que regularmente puesto a YouTube. It’s no wonder this commercial is reaching new audiences on the video sharing site. No es de extrañar, este comercial es llegar a nuevas audiencias en el sitio para compartir vídeos.

Another popular ad has not only become a hit on YouTube (over a million views), but also spawned various spoofs created by users. Otro anuncio popular no sólo ha convertido en un hit en YouTube (más de un millón de puntos de vista), sino que también dio lugar a diversas spoofs creadas por usuarios. This Cingular ad (now AT&T) features a young girl arguing with her mother over the text messaging charges on their wireless bill. Este anuncio de Cingular (ahora AT & T) cuenta con un joven discutiendo con su madre en los gastos de mensajería de texto en su proyecto de ley inalámbrica. The girl speaks entirely in “text acronyms”, and the commercial cleverly provides subtitling for those of us who don’t understand the abbreviations. La niña habla en su totalidad en "texto siglas", y el comercial inteligente ofrece la subtitulación para aquellos de nosotros que no entiendo las abreviaturas. When asked who she is texting, she replied, “IDK, my BFF Jill?”, which has become a kind of mantra for texting addicts. Cuando se le preguntó que ella es de texto, ella respondió: "IDK, mi BFF Jill?", Que se ha convertido en una especie de mantra para los adictos a mensajes de texto. Some YouTube spoofs have replaced the original subtitles with similar but naughtier “translations”, while others have entirely recreated the commercial with their own actors and scripts. Algunos de YouTube spoofs han sustituido a la original con subtítulos similares pero naughtier "traducciones", mientras que otros han recreado totalmente los comerciales con sus propios actores y guiones. The ad is meant to promote an unlimited text messaging service, but like many incredibly popular commercials the product is overshadowed by the humor of the ad. El anuncio está destinado a promover un número ilimitado de mensajes de texto de servicio, pero al igual que muchos increíblemente popular comerciales el producto se ve ensombrecido por el humor del anuncio. This example also appeals to a cross-generational group: those who have to pay the wireless bill, and those who spend a lot of time on YouTube. Este ejemplo también hace un llamamiento a una cruz de grupo generacional: los que tienen que pagar la factura inalámbricos, y aquellos que pasan mucho tiempo en YouTube.

Apple has also been a YouTube success in its “Mac vs. PC” ads. Apple también ha sido un éxito de YouTube en su "Mac vs PC" anuncios. Some users have created medleys featuring all these ads, but a recent favorite has been the ad that criticizes Microsoft Vista . Algunos usuarios han creado medleys con todos estos anuncios, pero un reciente favorito ha sido el anuncio que critica a Microsoft Vista. The “PC” character is accompanied by a security agent, complete with dark suit and ear piece. El "PC" carácter va acompañado de un agente de seguridad, con traje oscuro y oído pieza. The security agent filters all of PC’s actions, saying, “Mac is asking a question - cancel or allow?” PC explains that Vista’s security procedures interrupt users to approve many functions that are invisible on a Mac. El agente de seguridad de todos los filtros de PC's acciones, diciendo: "Mac está pidiendo una pregunta - cancelar o permitir?" PC Vista explica que la seguridad de los usuarios interrumpir los procedimientos para aprobar muchas de las funciones que son invisibles en un Mac. The ad ends with the security agent telling PC, “You are coming to a sad realization - cancel or allow?” This ad is perfectly suited to appeal to the average YouTube user, who is likely to keep up with technology trends and product releases. El anuncio termina con el agente de seguridad PC diciéndole, "Usted está llegando a su triste realidad - cancelar o permitir?" Este anuncio es perfectamente adecuado para hacer un llamamiento a la media de usuarios de YouTube, es probable que estar al día con las tendencias de la tecnología y versiones de productos. These Mac vs. PC commercials have also been spoofed, including a version with South Park characters and an hysterical (but nerdy) rap video . Estas Mac vs PC comerciales también han sido burlada, incluida una versión con personajes de South Park y una histérica (pero nerdy) de vídeo de rap.

These commercials have built success beyond the major TV networks by crafting a message that appeals specifically to a demographic that contributes to YouTube. Estos anuncios han construido éxito más allá de las principales redes de televisión por elaborar un mensaje que apela expresamente a un demográfica que contribuye a YouTube. The ads are funny, clever, and high-quality, with products or services that are directed at the Web 2.0 user (but paid for by their parents). Los anuncios son divertidos, inteligentes y de alta calidad, con productos o servicios que están dirigidos a los 2,0 de usuario Web (pero pagado por sus padres). These commercials all span the generation gap, and they are funny both to the network television audience and the YouTube audience. Estos comerciales se extienden por todos brecha generacional, y son divertidos tanto a la red de audiencias de televisión y la audiencia de YouTube. Ads that have a second life on video sharing sites are often those that poke fun at our current technology culture, be it Wii accidents, talking in texting language, or the frustrations of an OS upgrade. Los anuncios que tienen una segunda vida para compartir vídeos en los sitios a menudo son los que asoman la diversión en nuestra cultura actual de la tecnología, ya se trate de accidentes Wii, hablando en lenguaje de texto, o las frustraciones de un sistema operativo de actualización. We like to laugh at these universal experiences, and sites like YouTube prolongs the life of clever ads. Nos gusta reírnos de estas experiencias universales, y sitios como YouTube prolonga la vida inteligente de anuncios. The advertisers reach new and eager viewers, without paying for airtime, and they get the last laugh. Los anunciantes a llegar a nuevos y ansiosos los espectadores, sin tener que pagar por el tiempo de conexión, y tienen la última risa.

The digital Diné: bringing the internet to the hogan El Diné digital: llevar Internet a las Hogan

Wednesday, November 28th, 2007 Miércoles, 28 de noviembre de 2007

The Navajo Nation (Diné in the Navajo language) have been working hard to close the digital divide in the four corners region. La Nación Navajo (Diné en el idioma navajo) han estado trabajando duro para cerrar la brecha digital en las cuatro esquinas región. Their massive reservation, the largest in the country at 27,000 square miles, covers vast stretches of rural Utah, Arizona, and New Mexico, and the remoteness of the region have contributed to a lack of basic services for the Navajo people. Su reserva masiva, la más grande en el país a 27000 kilómetros cuadrados, abarca grandes extensiones de zonas rurales de Utah, Arizona y Nuevo Mexico, y la lejanía de la región han contribuido a la falta de servicios básicos para el pueblo navajo. Many government groups, schools, and citizens have no internet connections or computers, and some don’t even have telephones. Muchos grupos de gobierno, escuelas, y los ciudadanos no tienen conexión a internet o las computadoras, y algunos ni siquiera tienen teléfonos. In fact, the Navajo reservation has a staggering 38% poverty rate. De hecho, la reserva navajo tiene un asombroso 38% la tasa de pobreza. Poor roads and far-spread services means that citizens have to drive hours for medical care and government services. Mal estado de las carreteras y de gran propagación servicios significa que los ciudadanos tienen para conducir horas para la atención médica y los servicios públicos. A new initiative by the local government, called Internet to the Hogan (hogans are traditional Navajo dwellings), hopes to address these issues through better internet and computer access. Una nueva iniciativa del gobierno local, llamado Internet para los Hogan (hogans son tradicionales navajo viviendas), las esperanzas para abordar estas cuestiones a través de Internet y mejor acceso a computadoras.

Internet to the Hogan is a collaboration between the Navajo Nation Department of Internet Technology, the state governments of Utah, Arizona, and New Mexico, and private philanthropic organizations like the Bill and Melinda Gates foundation. Internet para los Hogan es una colaboración entre la Nación Navajo Departamento de Tecnología de Internet, los gobiernos de los estados de Utah, Arizona y Nuevo Mexico, y organizaciones filantrópicas privadas como la Fundación Bill y Melinda Gates. The simple goal is to bring broadband technology to schools (both public and private), homes, and Chapter houses, which are local government offices similar to town councils throughout the reservation. El simple objetivo es llevar la tecnología de banda ancha a las escuelas (tanto públicas como privadas), hogares, y en el capítulo casas, que son los gobiernos locales oficinas similares a los ayuntamientos en toda la reserva. This will enable those living on tribal land to access health care services, local government resources, libraries, and all the other tools that “wired” Americans take for granted. Esto permitirá a las personas que viven en las tierras tribales para acceder a los servicios de salud, el gobierno local los recursos, bibliotecas, y todos los demás instrumentos de que "cableada" Los estadounidenses dan por sentado. The infrastructure is immense and expensive, but the project seems to be jumping these hurdles. La infraestructura es inmenso y costoso, pero el proyecto parece ser saltar estos obstáculos. Navajo Technical College is spearheading the effort; students, faculty, and community members are building a series of wireless broadband towers which will connect 31 Chapter houses to the internet, later to be extended to schools, clinics, hospitals, police departments, fire stations, and homes. Navajo Technical College está encabezando el esfuerzo, estudiantes, profesores y miembros de la comunidad son la construcción de una serie de torres inalámbricas de banda ancha que conectará el capítulo 31 casas a la internet, más tarde se extienda a las escuelas, clínicas, hospitales, departamentos de policía, estaciones de bomberos, y hogares.

The Navajo people stand to benefit enormously from this initiative. El pueblo navajo se beneficiarán enormemente de esta iniciativa. Health care services are sadly lacking on the reservation, and access to online tools and information could be a first step to a healthier population. Servicios de atención sanitaria son, lamentablemente, carece en la reserva, y el acceso a herramientas en línea y la información podría ser un primer paso para una población más sana. Diabetics could establish healthy eating habits and track their blood sugar levels with the help of the American Diabetes Association website. Diabéticos podrían establecer hábitos alimenticios saludables y hacer un seguimiento de sus niveles de azúcar en sangre con la ayuda de la Asociación Americana de Diabetes página web. Families can look up symptoms for minor illnesses on WebMD or upload their medical records to HealthVault for the benefit of a doctor in Flagstaff or Albuquerque. Las familias pueden ver hasta los síntomas de enfermedades leves en WebMD o cargar sus registros médicos a HealthVault en beneficio de un médico en Flagstaff o Albuquerque. And, with the spread of video conferencing technology, they could even have a “doctor’s visit” over a laptop or cell phone without an onerous four hour drive. Y, con la propagación de la tecnología de videoconferencia, que podría incluso tener un "médico de la visita de" más de un ordenador portátil o teléfono móvil sin un oneroso cuatro horas de viaje en coche. The communication services would also be a major improvement in emergency services during natural disasters, which, believe it or not, have previously been announced by dropping leaflets from airplanes. Los servicios de comunicación sería también una importante mejora en los servicios de emergencia durante desastres naturales, que, créanlo o no, han sido previamente anunciada por dejar caer folletos de los aviones.

In addition to the potential health benefits, schools and universities will have the resources available to make their students competitive beyond the borders of the reservation. Además de los beneficios potenciales para la salud, las escuelas y las universidades cuentan con los recursos disponibles para hacer competitivos a sus alumnos más allá de las fronteras de la reserva. Computer training and e-learning is a given at most American schools, and students who do not have basic skills are handicapped when it comes time to enter the work force. Informática y formación e-learning es un hecho en la mayoría de las escuelas americanas, y los estudiantes que no tienen las competencias básicas son discapacitados cuando llegue el momento de entrar en la fuerza de trabajo. The Internet to the Hogan initiative is giving Navajo students the chance to catch up to their peers in more affluent communities. El Internet a la iniciativa Hogan navajo le está dando a los estudiantes la oportunidad de ponerse al día con sus pares en las comunidades más prósperas. This also translates to a stronger economy for the tribe. Esto también se traduce en una economía más fuerte de la tribu. Native-owned businesses with web access will be able to create e-commerce sites or web applications to showcase their products and services outside the local area. Nativo de propiedad de empresas con acceso a la Web será capaz de crear sitios de comercio electrónico o las aplicaciones web para mostrar sus productos y servicios fuera del área local. This is especially significant given the recent popularity of native handicrafts from the four corners region, including pottery, silver jewelry, and traditional rugs. Esto es especialmente importante dada la reciente popularidad de artesanías nativas de la región de cuatro esquinas, entre ellas la cerámica, joyas de plata, y las alfombras tradicionales. Navajo artists could sell their wares online directly to consumers, instead of selling to gift shops in and around the National Parks, giving them higher profits and a better margin. Navajo artistas pueden vender sus mercancías en línea directamente a los consumidores, en lugar de vender a tiendas de regalos en y alrededor de los Parques Nacionales, dándoles mayores beneficios y un mejor margen. This could also potentially create jobs in remote parts of the reservation, and increase tourism to the ancient Anasazi sites of Canyon De Chelly and Chaco Canyon, which are administered by the Navajo Nation. Esto también podría potencialmente crear empleos en zonas remotas de la reserva, y aumentar el turismo a los antiguos Anasazi sitios de Canyon De Chelly y Chaco Canyon, que son administrados por la Nación Navajo.

Not only Navajo tribe members stand to benefit from the Internet to the Hogan initiative, though. No sólo miembros de la tribu navajo no pueden sino beneficiarse de la Internet para la iniciativa Hogan, sin embargo. The wireless network and IT services will reach beyond tribal land to other rural communities in the Four Corners region. La red inalámbrica y servicios de TI alcanzará más allá de las tierras tribales a otras comunidades rurales en la región de Cuatro Esquinas. The project serves as an inspiring example of the power of community action and the desire to improve one’s circumstances that will likely be duplicated in other areas. El proyecto sirve como una fuente de inspiración de la potencia de la acción comunitaria y el deseo de mejorar las circunstancias de que es probable que se dupliquen en otras áreas. The Navajo people are wisely preparing to meet the technical challenges of tomorrow while entering the global information arena. El pueblo navajo sabiamente se prepara para cumplir con los desafíos técnicos de mañana, mientras que entran en el escenario mundial de la información. Let’s hope their spirit of enterprise spreads far beyond their borders. ¡Esperamos su espíritu de empresa se extiende mucho más allá de sus fronteras.

Google’s Android platform makes every phone a “GPhone” Google's androide plataforma hace cada teléfono un "GPhone"

Wednesday, November 28th, 2007 Miércoles, 28 de noviembre de 2007

Google is re-imagining the mobile phone as vehicle for superior internet applications that can rival the experience of internet users on personal computers. Google es volver a imaginar el teléfono móvil como vehículo superior para aplicaciones de Internet que puede rivalizar con la experiencia de los usuarios de Internet en los ordenadores personales. After months of waiting, Google has finally announced plans to release software - free software - for mobile handsets in the latter half of 2008 through the Open Handset Alliance , a multinational alliance of technology and mobile industry leaders. Después de meses de espera, finalmente Google ha anunciado planes para liberar el software - software libre - para móviles en el segundo semestre de 2008 a través del auricular Open Alliance, una alianza multinacional de la tecnología móvil y los líderes de la industria. Having partnered with 33 handset manufacturers, wireless networks, and other heavy hitters, Android, as the platform is called, will make web-enabled cell phones available to a larger market at smaller prices. Después de haber colaborado con 33 los fabricantes de terminales, redes inalámbricas, y otras grandes bateadores, androide, como la plataforma se llama, será habilitado para la web teléfonos móviles a disposición de un mercado más amplio a precios más pequeños. While some may be disappointed that Google did not unveil a proprietary handset, the emergence of Android is likely to encourage carriers to open up their devices to more third-party applications and web capabilities. Mientras que algunos pueden estar decepcionados de que Google no desvelar un auricular de propiedad, la aparición de androide es probable que alentar a los transportistas a abrir sus dispositivos a más aplicaciones de terceros y capacidades web.

Android reportedly includes an operating system, a user interface, and a web browser. El androide informa, incluye un sistema operativo, una interfaz de usuario, y un navegador web. It follows a sort of open source model, allowing programmers to adapt and write new applications that can run on any phone. De ello se desprende una especie de modelo de código abierto, lo que permite a los programadores a escribir y adaptar las nuevas aplicaciones que puedan ejecutarse en cualquier teléfono. Carriers would be able to decide how much or how little of Google’s influence they add to their handsets: they could use Android as a base platform for new applications, or they could offer Gmail, Google Maps, and Google search capabilities for cross-branding. Los transportistas podrán decidir cuánto o cuán poco de la influencia de Google que añaden a sus terminales: se podría utilizar como un androide base de plataforma para nuevas aplicaciones, o podrían ofrecer Gmail, Google Maps, Google y capacidades de búsqueda en las transacciones marca. While Android itself is not a revenue source for Google, they are hoping to forge new relationships by which to sell ads on cell phones, which has always been the core of their business. Si bien androide no es una fuente de ingresos de Google, son la esperanza de forjar nuevas relaciones de que para vender anuncios en teléfonos celulares, que siempre ha sido el núcleo de su negocio. They have even mentioned the possibility of splitting ad revenue with cell carriers, which would reduce the cost of services for users. Incluso han mencionado la posibilidad de dividir los ingresos por anuncios con células portadoras, lo que reduciría el costo de los servicios para los usuarios.

The platform has failed to impress a few of the major players in the market though, including Verizon, AT&T, and Vodaphone. La plataforma no ha conseguido impresionar a algunos de los principales actores en el mercado aunque, incluyendo Verizon, AT & T, y Vodaphone. They have voiced concern about privacy issues and some speculate that they are waiting to sign on to Android to be sure sensitive user information doesn’t fall into the hands of nefarious third-party software developers. Ellos han manifestado su preocupación por cuestiones de privacidad y algunos especulan que están esperando a firmar a androide para estar seguro de información sensible del usuario no caigan en manos de nefastos de terceros desarrolladores de software. Android is set up to give software developers access to information that they did not previously have, like a user’s location, communication’s history, contact list, and whether their phone is on or off. El androide está configurado para dar los desarrolladores de software acceso a la información que no han anteriormente, como una ubicación del usuario, la comunicación de la historia, lista de contactos, y si su teléfono está encendido o apagado. Google’s release has also failed to impress Nokia, the world’s largest cell phone maker, who has been using an open source approach with its web-enabled phones already. La liberación de Google también ha fracasado a impresionar Nokia, la más grande del mundo fabricante de teléfonos móviles, que ha estado utilizando un enfoque de fuente abierta con sus habilitado para la web ya los teléfonos. Nokia has relied on Symbian operating system and already have a large group of independent developers creating applications for their platform. Nokia se ha basado en sistema operativo Symbian y ya tiene un gran grupo de desarrolladores independientes crear aplicaciones para su plataforma.

T-Mobile, on the other hand, has embraced Google’s platform, and they plan to release a phone next year which will be the first Android-based phone on the market. T-Mobile, por otra parte, ha adoptado la plataforma de Google, y tienen previsto poner en libertad a un teléfono próximo año que será el primer androide con base teléfono en el mercado. They are associating with Google because it’sa brand customers trust to deliver the best in web technology. Se trata de asociar con Google porque es una marca de confianza a los clientes entregar lo mejor en tecnología web. René Obermann, Chief Executive Officer, Deutsche Telekom, parent company of T-Mobile said, “Google has been an established partner for T-Mobile’s groundbreaking approach to bring the mobile open Internet to the mass market.” ( T-Mobile Press Release ). René Obermann, jefe ejecutivo, Deutsche Telekom, compañía matriz de T-Mobile dijo: "Google ha sido un socio establecido para T-Mobile del enfoque innovador para llevar la Internet móvil abierto para el mercado de masas." (T-Mobile de prensa Release). T-Mobile must differentiate themselves from the other wireless networks, which experience a flurry of mergers that now dwarfs them in size. T-Mobile debe diferenciarse de las otras redes inalámbricas, que experimentarán un aluvión de fusiones que ahora enanos en tamaño. Carriers like AT&T and Verizon now offer packages bundling various telecom services, and T-Mobile is doing its best to compete by being an “early adopter” of Google’s platform. Carriers como AT & T y Verizon ofrecen diversos paquetes de agrupamiento servicios de telecomunicaciones, y T-Mobile está haciendo todo lo posible para competir por ser un "pionero" de la plataforma de Google. They got a head start by associating with Andy Rubin, who developed the Sidekick phone, and who is now the head of Google’s Android project. Se obtuvo una ventaja inicial al asociarse con Andy Rubin, que desarrolló el Sidekick teléfono, y que es ahora el jefe de Google androide del proyecto. T-Mobile has taken an active role to address the privacy concerns of the other carriers by promising to screen third-party applications. T-Mobile ha adoptado un papel activo para hacer frente a la protección de la intimidad de las demás compañías aéreas de pantalla prometedor para aplicaciones de terceros.

The trend in general is one of customization, and users of all ages now expect to have personalized content wherever they go. La tendencia en general es uno de personalización, y los usuarios de todas las edades, hoy día la esperanza de tener contenido personalizado dondequiera que vayan. The Android platform would enable tiny applications like widgets to become a part of your phone’s “desktop”, providing you with current weather info, reviews of nearby restaurants, cinema show times, multiplayer mobile games (already available in Europe), or instant photo sharing with your contact list. El androide plataforma permitirá a aplicaciones como minúsculos widgets para convertirse en parte de su teléfono "de escritorio" que te proporciona la información del tiempo actual, los exámenes de cerca los restaurantes, cine muestran veces, los juegos móviles multijugador (ya disponible en Europa), o instantánea para compartir fotos con tu lista de contactos. Google’s technology will loosen the reigns that carrier’s currently have over cell phone content, and it will allow more than one application to run at a time. La tecnología de Google va a aflojar las riendas del porteador que actualmente tienen más de teléfono celular contenido, y permitirá más de una aplicación se ejecute en un momento. The open source model will allow individual programmers to offer ad-ons that you can download, similar to the applications users can add to their Facebook or MySpace profiles. El modelo de código abierto permitirá a los programadores individuales para ofrecer ad-ons que puede descargar, de forma similar a las aplicaciones de los usuarios pueden agregar a sus Facebook o perfiles de MySpace. This constitutes a change of policy for Google, which has not previously released source code for its applications, though they have written academic papers describing portions of their technology. Esto constituye un cambio de política de Google, que no ha publicado con anterioridad código fuente de sus aplicaciones, a pesar de que han escrito documentos académicos que describen parte de su tecnología. Mobile video and music companies are among those celebrating this change, since an open source platform will make it easier to create file-sharing features. Mobile video y música las empresas se encuentran entre los que la celebración de este cambio, desde una plataforma de código abierto hará que sea más fácil de crear archivos compartidos características.

While Google is not the first company to create an open platform (Microsoft, Apple, and Research in Motion all work with third-party developers for cell phone software), the move is likely to spur a change in how we daily use web-enabled phones. Si bien Google no es la primera empresa en crear una plataforma abierta (Microsoft, Apple, y Research In Motion trabajar con todos los desarrolladores de terceros para el software del teléfono celular), el movimiento es probable que impulsar un cambio en la forma en que el uso diario habilitado para la web teléfonos. By sharing the code for a platform, private developers will be able to provide applications that work universally on different models of hand-held devices. Al compartir el código para una plataforma, promotores privados será capaz de ofrecer aplicaciones que funcionan universalmente en diferentes modelos de aparatos portátiles. This type of technology is a more logical step for Google than entering the hardware industry with their own mobile device, á la iPhone. Este tipo de tecnología es un paso lógico más para Google que se introduzcan en la industria de hardware con su propio dispositivo móvil, á la iPhone. Though rumors are still churning about a potential “GPhone”, this platform essentially turns any phone into a Google-branded device. Aunque los rumores se siguen batiendo acerca de un posible "GPhone", esta plataforma esencialmente convierte cualquier teléfono en un Google dispositivo de marca. Android will likely bring a universal “language” to the world of web-enabled phone applications, and users will be the big winners. El androide es probable traer un universal "idioma" para el mundo de la Web móvil con aplicaciones, y los usuarios serán los grandes ganadores.

The benefits of Agile development Los beneficios de Agile desarrollo

Wednesday, November 28th, 2007 Miércoles, 28 de noviembre de 2007

Many software and application developers are using a process called “Agile development” or “Agile project management” to create a workable schedule and development environment. Muchos de software y desarrolladores de aplicaciones están utilizando un proceso llamado "Agile desarrollo" o la "Agile gestión de proyectos" para crear un calendario viable y entorno de desarrollo. This method is becoming so popular because of the benefits it creates for the team and the client alike. Este método se está volviendo tan popular debido a los beneficios que genera para el equipo y los clientes por igual. The basic idea behind agile development is to limit your production period to a strict time frame. La idea básica detrás de desarrollo ágil es limitar su período de producción a un plazo estricto. The duration of this type of project is measured in weeks rather than months, and the work is performed in a highly collaborative manner. La duración de este tipo de proyectos se mide en semanas en lugar de meses, y el trabajo se realiza en un espíritu de colaboración. Teams share information in an open, free exchange of ideas, quickly and collectively building a prototype application. Equipos de compartir información de manera abierta, libre intercambio de ideas, de forma rápida y colectivamente la construcción de un prototipo de aplicación. Each revision of the application is called an “iteration”, and these typically last one to four weeks. Cada revisión de la aplicación se llama una "iteración", y estos últimos generalmente una a cuatro semanas. The iterations are like miniature projects of their own, and they include all the necessary tasks to release a new functionality: planning, requirements, analysis, design, coding, testing, and documentation. Las repeticiones son como miniaturas de sus proyectos propios, e incluyen todas las tareas necesarias para crear una nueva funcionalidad: la planificación, los requisitos, análisis, diseño, codificación, pruebas y documentación.

One of the benefits to Agile methods is that it emphasizes personal, real-time communication over written documents and virtual correspondence. Uno de los beneficios a los métodos Agile es que hace hincapié en personal, en tiempo real de comunicación a través de documentos escritos y la correspondencia virtual. Agile teams are housed in clusters which include all the people necessary to the project. Agile equipos se alojan en grupos que incluyen todas las personas necesarias para el proyecto. At a minimum, this includes programmers and their “customers” (customers are the people who define the product; they may be product managers, business analysts, or actual customers). Como mínimo, esto incluye los programadores y sus "clientes" (los clientes son las personas que definir el producto, sino que pueden ser producto de los administradores, analistas de negocios, clientes o reales). The agile fishbowl may also include testers, interaction designers, technical writers, and managers. El ágil pecera también puede incluir pruebas, la interacción diseñadores, redactores técnicos, y gerentes. This allows the team necessary access to each other, and reduces the chances of miscommunication and failure to meet deadlines. Esto permite que el equipo de acceso necesarios el uno al otro, y reduce las posibilidades de mala comunicación y el fracaso para cumplir los plazos.

Agile methods also emphasize project functionality as the primary measure of progress. Agile métodos también hacen hincapié en la funcionalidad del proyecto como la medida principal de progreso. When an iteration is complete, the client has a working model of the application to explore, test, and critique. Cuando una iteración es completa, el cliente tiene un modelo de trabajo de la aplicación a explorar, probar y la crítica. The real benefit here is the efficiency. El beneficio real aquí es la eficacia. Agile methods produce completely developed and tested features (a very small subset of the whole) every few weeks or months. Agile métodos de producir completamente desarrolladas y probadas características (un pequeño subconjunto del conjunto del texto) cada pocas semanas o meses. Not only will your clients be astounded by the speed of completion, but your team will have the satisfaction of churning out products that truly meet the needs of the customers. No sólo a sus clientes ser sorprendido por la velocidad de terminación, pero su equipo tendrá la satisfacción de batiendo a los productos que realmente satisfagan las necesidades de los clientes.

Combined with the preference for face-to-face communication, agile development produces very little written documentation relative to other methods. Combinado con la preferencia de cara a cara, comunicación, desarrollo ágil produce muy poca documentación escrita en relación con otros métodos. For this reason, they are sometimes characterized as being at the opposite end of the spectrum from “plan-driven” or “disciplined” methodologies. Por esta razón, a veces se caracteriza como en el otro extremo del espectro de "plan impulsado por" o "disciplinado" metodologías. This distinction is misleading, as it implies that agile methods are “unplanned” or “undisciplined.” A more fair distinction is to say that methods exist on a continuum from “adaptive” to “predictive”. Esta distinción es engañosa, ya que implica que los métodos ágiles son "imprevisto" o "indisciplinados". Una distinción más justo es decir que existen métodos en un proceso continuo de "adaptación" a la "predicción". A predictive method would be more rigid, focus on a pre-written action plan, and have a strict schedule. Un método de predicción sería más rígido, se centran en un pre-plan de acción escrito, y tener un estricto calendario. Agile methods exist on the “adaptive” side of this continuum. Agile existen métodos en la "adaptación" de esta continuidad. Adaptive methods focus on adjusting quickly to changing realities. Adaptive se centran en los métodos de adaptación rápida a las cambiantes realidades. When the needs of a project change, an adaptive team changes their focus as well. Cuando las necesidades de un proyecto de cambio, una adaptación de su equipo los cambios se centran también. This allows major changes to be incorporated into the existing schedule and prevents delays. Esto permite grandes cambios, debe incorporarse al calendario actual y evita retrasos.

A major mistake that is made when using an agile process is to assume that you don’t have to plan or you can “make it up as you go”. Un gran error que se haga la hora de utilizar un ágil proceso es asumir que usted no tiene que plan o puede "hacer como que vayas". This is the furthest from what agile is all about and such an approach will only lead to disaster. Este es el más ágil de lo que se trata y ese enfoque sólo llevará al desastre. Understanding the goals, metrics, scenarios and audience, including high-level requirements, are key ingredients for making agile methods work. Entender los objetivos, las cifras, los escenarios y la audiencia, incluidos los de alto nivel de exigencias, son los principales ingredientes para hacer ágiles métodos de trabajo. Combining the power of the iterative nature of Agile with clear goals and focused team is the best way to maximize the benefits and promise of this methodology. Combinar el poder de la naturaleza iterativa de Agile con objetivos claros y se centró equipo es la mejor manera de maximizar los beneficios y la promesa de esta metodología.

For more information about agile methodology and the benefits of using this technique, visit www.agilemanifesto.org . Para obtener más información sobre la metodología ágil y los beneficios de utilizar esta técnica, visite www.agilemanifesto.org.

Why analytics? ¿Por qué análisis?

Wednesday, November 28th, 2007 Miércoles, 28 de noviembre de 2007

Long gone are the days of “counters” at the bottom of a web page, eagerly tallying the number of visitors to a site. Long Atrás han quedado los días de "contadores" en la parte inferior de una página web, con impaciencia tasar el número de visitantes a un sitio. Not only are they outdated, but they also don’t accurately indicate the success or failure of a site. No sólo son anticuadas, sino que además no indican con precisión el éxito o el fracaso de un sitio. After all, it’s possible that half those visitors left your site immediately, blinded by the bold red font on a blue background or annoyed by the pop-up ads. Después de todo, es posible que la mitad de los visitantes que salen de su sitio inmediatamente, cegados por el tipo de letra negrita de color rojo sobre un fondo azul o molesto por los pop-ups. Counters also do not tell you what a visitor did on your site and if they were able to find what you were hoping they would find. Contadores también no decirle lo que hizo un usuario en su sitio y si ellos fueron capaces de encontrar lo que se espera se encontrarían.

Analytics can help where counters cannot by providing more than just the number of views but also more detailed information which can help you fine-tune your website’s performance and usability. Google Analytics puede ayudar a que los contadores no pueden proporcionar por algo más que el número de puntos de vista, sino también información más detallada que puede ayudarle a afinar su sitio web el rendimiento y facilidad de uso. They can tell you where a visitor is located, what pages or buttons on your site are particularly sticky, how long they spend browsing, and at what point they left. Ellos pueden decirle cuando un visitante se encuentra, qué páginas o botones en su sitio web son particularmente pegajoso, cuánto tiempo pasan navegando, y en qué momento se fueron. Analytics, when done right, also present your data in a format that anyone can understand and interpret, and they give you the feedback you need to make your site usable and successful. Analytics, cuando se efectúan derecho, también presentan sus datos en un formato que cualquiera puede entender e interpretar, y te dan la información que usted necesita para hacer su sitio útil y exitosa.

Analytics provides the user with metrics, ie measurements, that help determine how visitors are using a site. Google Analytics proporciona al usuario con las cifras, es decir, las mediciones, que ayudarán a determinar cómo los usuarios están utilizando un sitio. Metrics include any number of the following: Métrica incluir cualquier número de las siguientes acciones:

  • where a user is located (based on IP address) cuando un usuario se encuentra (basado en IP)
  • click path throughout your website/application haga clic en camino a lo largo de su sitio web / aplicación
  • what task they did last tarea que lo hicimos la última
  • what type of browser they use qué tipo de navegador que utilizan
  • which page is the most popular que la página es la más popular
  • how each of your pages performed cómo cada una de sus páginas realizado
  • how many unique visitors access a site el número de visitantes únicos acceder a un sitio
  • how much time a visitor spends on a site cuánto tiempo un visitante gasta en un sitio
  • if a visitor is new or returning si un visitante es nuevo o regresar
  • which areas of a page they clicked on qué áreas de una página que hace clic en
  • which page a visitor “bounced” or left the site from la página que un visitante "rebotados" o abandonado el sitio de

While all of these metrics can give valuable information about a site, some are obviously more pertinent than others, and this largely depends on the purpose of the website itself. Si bien todas estas cifras pueden dar una valiosa información acerca de un sitio, algunas son evidentemente más pertinentes que otros, y esto depende en gran medida de la finalidad del sitio web propiamente dicho. If your site focuses on e-commerce, you’ll want to know how visitors found you (what site they linked from), how they found the item in which they were interested, whether or not they purchased that item, etc. Knowing how your site is used will help you better tailor your website for your customer. Si su sitio web se centra en el comercio electrónico, usted querrá saber cómo se encuentra usted visitantes (lo que ellos vinculados sitio de), cómo se encuentra el tema en el que estaban interesados, sean o no comprado ese tema, etc Saber su sitio web se utiliza le ayudará a adaptar mejor su sitio web para su cliente.

On the other hand, if your website is content based, you’ll be more interested in how long a visitor spends on a page, and how they got to your site in the first place. Por otro lado, si su sitio está basado en el contenido, le será más interesado en cuánto tiempo un visitante gasta en una página, y cómo llegaron a su sitio en el primer lugar. A website like CNN would use this information to determine what types of stories capture the attention of visitors, and they would cycle the headlines appropriately. Un sitio web como CNN utilizar esta información para determinar qué tipos de historias de captar la atención de los visitantes, y que el ciclo de titulares adecuadamente. A popular blog might form partnerships for sponsored links with other similar blogs, directing traffic to one another. Un blog popular podría formar asociaciones en los enlaces patrocinados similares con otros blogs, dirigiendo el tráfico entre sí. A health care provider might set up an FAQ section when they realize users are leaving their site because they cannot find the information they need. Un proveedor de servicios de salud podría crear una sección de preguntas frecuentes cuando se dan cuenta de los usuarios están dejando su sitio porque no pueden encontrar la información que necesitan. This is how analytics increase the usability of a site. Este análisis es cómo aumentar la usabilidad de un sitio. The criteria they measure provides the feedback designers and developers to conduct usability studies. Los criterios que la medida proporciona retroalimentación diseñadores y desarrolladores para llevar a cabo estudios de usabilidad. Some analytics services, like Clicktale , record a user’s visit like a movie, allowing you to see exactly where they progressed naturally and where they stumbled or failed to find what they needed. Algunos servicios de análisis, al igual que Clicktale, registro de un usuario visita como una película, lo que le permite ver exactamente donde se avanzó y, naturalmente, cuando tropecé o no encontrar lo que necesitan. The metrics provided by analytics help determine your level of success in making a usable site. Las cifras proporcionadas por el análisis ayudará a determinar su nivel de éxito en hacer un sitio usable.

It use to be that only large web companies with big budgets implemented some form of analytics, because the service was often prohibitively expensive and the data was difficult to understand. Se debe utilizar para que sólo las grandes empresas web con grandes presupuestos aplicado algún tipo de análisis, ya que el servicio era a menudo prohibitivamente caro y los datos era difícil de entender. All that changed in 2005 when Google released its free tool, aptly named Google Analytics. Todo lo que cambió en 2005 cuando Google lanzó su herramienta gratuita, acertadamente llamado Google Analytics. This created an explosion of websites using analytics to track their website’s visitors. Esto creó una explosión de sitios web utilizando análisis para realizar un seguimiento de sus visitantes del sitio web. Nowadays, only the tiniest of websites go without metrics. Hoy en día, sólo los más pequeños de los sitios web sin ir métrica. Analytics are not a nice supplement any more, they’re a necessity. Analytics no son un buen complemento más, son una necesidad. Smart website owners will take the information gathered by analytics services and implement the changes implied by this data. Smart propietarios de sitios web tendrá la información recogida por los servicios de análisis y aplicar los cambios implícitos en estos datos. For example, if the vast majority of your visitors are coming from Québec, consider a mirror site in French to serve those users. Por ejemplo, si la inmensa mayoría de sus visitantes son procedentes de Québec, considere la posibilidad de un sitio espejo en francés para servir a esos usuarios. If your visitors always bounce on a particular page, put some serious thought into changing the look or organization of that portion of your site. Si los usuarios de su sitio siempre de abandonos en una página en particular, poner seriamente en cambiar el aspecto o la organización de esa porción de su sitio. Analytics are only useful if their “advice” is heeded. Google Analytics sólo son útiles si sus "consejos" es tenido en cuenta. For those who use this service correctly, analytics act as an ongoing usability test that allows for constant improvements in the performance of the website, making adjustments in the user experience and ultimately ensuring success. Para aquellos que utilizar este servicio correctamente, análisis actuar como un curso de prueba de usabilidad que permite la constante mejora en el rendimiento del sitio web, haciendo los ajustes en la experiencia del usuario y, en definitiva, de asegurar el éxito.

Wind power gives shipping a boost La energía eólica da un impulso de envío

Tuesday, November 20th, 2007 Martes, 20 de Noviembre de 2007

Creative companies are always trying to “think outside the box”, whether that means developing a new, breakthrough product or finding an innovative use for an old stand-by. SkySails , a company which has revolutionized the shipping world with their towing kites, has accomplished the latter. Creative empresas siempre están tratando de "pensar fuera de la caja", ya que implica la elaboración de un nuevo y avanzado producto o la búsqueda de un uso innovador de un viejo stand-by. SkySails, una empresa que ha revolucionado el mundo de envío con sus cometas de tracción, se ha la última realizada. SkySails was established in Hamburg, Germany in 2001 with the aim to reduce the fuel consumption of modern shipping by harnessing wind energy at sea. SkySails se estableció en Hamburgo, Alemania en 2001 con el objetivo de reducir el consumo de combustible de la navegación moderna por el aprovechamiento de la energía eólica en el mar. They were inspired by the historical use of sails to harness wind power, and the emerging sport of para-sailing. Ellos se inspiraron en el histórico uso de las velas para aprovechar la energía eólica, y la emergente deporte de la vela-párr.

SkySail’s website states: “It’sa simple fact: wind is cheaper than oil and the most cost-effective offshore energy source. SkySail la página web de los estados: "Es un simple hecho: el viento es más barato que el petróleo y la mejor relación costo-eficacia extraterritorial de fuente de energía. Yet, despite its attractive saving potential, it is not presently being used by cargo ships - for a simple reason: so far no sailing system has met the requirements of commercial shipping.” The company has changed the industry by engineering a system that is easy to implement, whether outfitting a new vessel or retrofitting an old one. Sin embargo, a pesar de su atractivo potencial de ahorro, que actualmente no está siendo utilizado por los buques de carga - por una simple razón: hasta ahora no vela sistema ha cumplido los requisitos de la navegación comercial. "La empresa ha cambiado la industria de la ingeniería de un sistema que es fácil a aplicar, ya sea para equipar un nuevo buque o una adaptación anterior. The entire system is controlled by a computer, which can be incorporated into the existing electronics on the bridge. Todo el sistema está controlado por un ordenador, que pueden incorporarse a la electrónica existente en el puente. Launch and recovery are as simple as pushing a button, and it takes about 10 or 20 minutes. Lanzamiento y recuperación son tan sencillo como presionar un botón, y se tarda unos 10 o 20 minutos. The computer monitors the kite and controls its flight path and altitude. El ordenador controla la cometa y controla su trayectoria de vuelo y altitud. It flies higher than traditional sails, which allow it to capture wind that is stronger and more constant. Se vuela más alto que las velas tradicionales, que le permiten captar el viento que es más fuerte y más constante. Once it reaches altitude, the engines can be throttled back to save fuel without losing speed. Una vez que llegue a la altura, los motores pueden ser throttled volver a ahorrar combustible sin perder velocidad. The towing kite itself is approximately the size of a football field, but it stows easily in about the size of a telephone booth, allowing large shippers to maximize the amount of cargo they can carry. El cometa de tracción es aproximadamente del tamaño de un campo de fútbol, pero stows fácilmente en el tamaño de una cabina telefónica, lo que permite grandes usuarios a maximizar la cantidad de carga que pueden transportar.

Other design features also respond directly to the needs of cargo vessels. Otras características de diseño también responden directamente a las necesidades de los buques de carga. The kite is a double-walled structure made from highly tear-proof material. El kite es una doble pared de estructura muy lacrimógeno a prueba de materiales. The double wall mimics the shape of an airplane wing, which allows it to operate not just downwind, but up to 50 degrees to the wind as well. La doble pared imita la forma del ala de un avión, lo que le permite operar no sólo a sotavento, pero hasta a 50 grados al viento también. The shape was engineered specifically to avoid heeling, or the tilting of the ship that is common among small sailboats. La forma se ha diseñado específicamente para evitar la escora, o la inclinación del buque que es común entre los pequeños veleros. This makes for a safer ride, especially in high seas, since cargo ships are often carrying thousands of shipping containers on deck. Esto hace que para un viaje más seguro, sobre todo en alta mar, ya que los buques de carga son a menudo llevando a miles de contenedores en cubierta.

Rather than being an expensive proposition, this is one example of green technology that actually saves money. En lugar de ser una propuesta costosa, este es un ejemplo de tecnología verde que realmente ahorra dinero. Based on today’s oil and gas prices, the system will pay for itself in 3 to 5 years. Sobre la base de hoy del petróleo y los precios del gas, el sistema de pago por sí mismo en 3 a 5 años. This type of technology is the key to getting businesses to adopt environmentally-friendly policies: it has to positively affect the bottom line. Este tipo de tecnología es la clave para obtener a las empresas a adoptar el medio ambiente las políticas: se ha de influir positivamente en la línea inferior. The most common drawback of green technology is that it tends to be more expensive than doing business the old way, and if more companies like SkySails can buck this trend, more businesses would be happy to do their part to protect the environment. El inconveniente más común de tecnología verde es que tiende a ser más caro que hacer negocios al viejo modo, y si hay más empresas como SkySails puede pelota esta tendencia, más las empresas estarán encantados de hacer su parte para proteger el medio ambiente. This is the great challenge green businesses will face; if they can make environmental responsibility a money-saving proposition, they’ll be wildly successful. Este es el gran desafío verde se enfrentarán a las empresas; si puede hacer una responsabilidad medioambiental de ahorro proposición, que será tremendamente exitosa. And all of us will benefit. Y todos nosotros se beneficiará.

My Google Apps Wishlist Mi Google Apps wishlist

Friday, November 16th, 2007 Viernes, 16 de noviembre de 2007

More and more small and medium-sized businesses are turning to Google Apps to avoid Microsoft Office’s stiff licensing fees. Cada vez más las pequeñas y medianas empresas están recurriendo a Google Apps para evitar Microsoft Office's tieso derechos de licencia. Google’s Premier Edition of Apps is just $50 per year per user, and they also offer a free version which has slight differences in service levels, but all the same applications. Google's Premier Edition de Apps es de sólo $ 50 al año por usuario, y también ofrecer una versión gratuita que tiene ligeras diferencias en los niveles de servicio, pero todas las mismas aplicaciones. I’ve been using the standard edition for the past month as the guinea pig for our small office, and so far I’m impressed with the ease of learning, the features, and the convenience of online file-sharing. He utilizado la edición estándar para el mes pasado como el conejillo de nuestra pequeña oficina, y hasta ahora estoy impresionado con la facilidad de aprendizaje, las características, y la comodidad de Internet para compartir archivos. I’m very close to “drinking the Kool-Aid”, so to speak, but there are a few things about Apps that still irk me, and I hope they might be fixed in future upgrades. Estoy muy cerca de "la bebida Kool-Aid", por así decirlo, pero hay unas cuantas cosas sobre Apps que aún irk mí, y espero que pueda ser fijado en futuras actualizaciones. Take notes, Google; here is my wishlist: Tome notas, Google, esta es mi lista de regalos:

  • First, the biggest drawback to using Google Apps is that you cannot work offline. En primer lugar, el mayor inconveniente para utilizar Google Apps es que no se puede trabajar sin conexión. I’ve only run into this problem a few times, and I didn’t lose any data because of the fantastic auto-save function; in fact, many industry experts point to Google Apps as the wave of the future because of its disaster recovery possibilities. Sólo he tropezado con este problema un par de veces, y yo no perdió ningún dato debido a la fantástica auto-save función, de hecho, muchos expertos de la industria apuntan a Google Apps como la ola del futuro debido a su recuperación en casos de desastre posibilidades. If all files were stored online, a fire or flood wouldn’t be as damaging to a business’s record-keeping. Si todos los archivos se almacenan en línea, un incendio o una inundación no sería tan perjudicial para una empresa de mantenimiento de registros. As for offline access, Google’s website suggests a workaround: “you can export your documents and spreadsheets, work on them offline, then reimport them to Docs & Spreadsheets.” In my book, that very much defeats the purpose of an online document center in the first place, but it may be a temporary problem. En cuanto a el acceso fuera de línea, el sitio web de Google sugiere una solución: "usted puede exportar sus documentos y hojas de cálculo, trabajar con ellos fuera de línea, entonces reimportación a documentos y hojas de cálculo." En mi libro, que en gran medida derrotas el propósito de un documento online centro, en primer lugar, pero puede ser un problema temporal. Rumor has it that Google is working towards limited offline functionality with Apps. Rumor dice que Google está trabajando para limitado fuera de línea con la funcionalidad Apps. So it seems that wish number one may someday come true. Así que parece que desean número uno algún día podrían convertirse en realidad. In the meantime, I’m of the opinion that being able to access your documents from anywhere or any computer as long as you’re online far outweighs being unable to access them when you’re offline. En el ínterin, soy de la opinión de que para poder acceder a tus documentos desde cualquier lugar o cualquier equipo siempre y cuando esté en línea con mucho no poder acceder a ellos cuando esté desconectado.
  • My next biggest pet peeve is a small luxury that, as a MS Word user, I had no idea I relied on so heavily. Mi siguiente peeve más grande de animales de compañía es un pequeño lujo que, como usuario de MS Word, no tenía ni idea de que para que se basó en gran medida. I am a sucker for auto-correct! Yo soy un sucker para auto-corregir! I want my common typos, like “teh” and “taht” to be fixed for me (Word wouldn’t have let me type that sentence!). Quiero que mis errores ortográficos comunes, como "la" y "que" que se fijen para mí (Word no me han dejado esa frase tipo!). It’sa convenience to which many of us are accustomed, so I’d be surprised if it isn’t offered in the future. Es una conveniencia para que muchos de nosotros estamos acostumbrados, así que me sorprendería si no se ofrecen en el futuro.
  • Special characters are very limited in Docs. Los caracteres especiales son muy limitados en Docs. There are just 220 characters shown in the box, and any others must be looked up by their Unicodes. Hay sólo 220 caracteres aparece en el cuadro, así como los demás deben ser examinados por sus Unicodes. I also had trouble getting it to recognize a Unicode, and I ended up having to copy and paste from a Word doc to get a subscript 2 (as in, CO₂). También tuve problemas para reconocer a una Unicode, y terminé tener que copiar y pegar de un documento de Word para obtener un subíndice 2 (como en, CO ₂). This will be a big limitation for businesses who produce documents and presentations in languages with accented characters or non-Roman alphabets. Esta será una gran limitación para las empresas que producen documentos y presentaciones en idiomas con caracteres acentuados o no alfabetos romano.
  • Google Apps offers no thesaurus function. Google Apps no ofrece ninguna función tesauro. It’s been an adjustment to not be able to simply right-click on a word to get a synonym. Ha sido un ajuste de no poder simplemente clic con el botón derecho sobre una palabra para obtener un sinónimo. In addition, there are no footnote or endnote functions, which is very limiting for academic papers and educational use. Además, no hay nota o nota funciones, que es muy limitante para el sector académico y los documentos de uso educativo. My guess is that this will also be an added feature in a future upgrade of Apps. Mi adivinar es que esta será también una característica adicional en una futura actualización de Apps.
  • One of the greatest things about Docs is that you can save your document or spreadsheet in a myriad of different file types (.pdf, .rft, .doc, .txt, .html, .xls). Una de las grandes cosas acerca de Docs es que usted puede guardar su documento u hoja de cálculo en una miríada de diferentes tipos de archivo (. Pdf,. RFT,. Doc,. Txt,. Html,. Xls). Unfortunately, the same is not true for Presentations, Google’s answer to PowerPoint. Por desgracia, no sucede lo mismo para las presentaciones, la respuesta de Google a PowerPoint. You cannot export or save a presentation as a .ppt file, which is limiting for meetings where you cannot access the web or where PowerPoint is the only presentation software available. No se puede exportar o guardar una presentación como un archivo. Ppt archivo, que es la limitación para las reuniones donde no se puede acceder a la web o en los que PowerPoint es el único software de presentación. You can, however, save it as a .zip file. Sin embargo, puede guardarlo como un archivo. Zip.
  • Google Apps does offer a number of shortcut buttons, and most of the standard keyboard commands work fine. Google Apps ofrece una serie de botones de acceso directo, y la mayoría de los comandos de teclado estándar funcionan bien. The limits of these shortcuts is most clear when using the spreadsheet app. Los límites de estos accesos es la más clara cuando se utiliza la hoja de cálculo app. So much of what businesses do in MS Excel is memorized (and Excel is a bear to learn in the first place), and while Google mimics a lot of these commands it might not be similar enough to attract new users. Así que mucho de lo que hacen las empresas en MS Excel se memoriza (Excel y es un oso de aprender en primer lugar), mientras que Google y imita una gran cantidad de estos comandos puede que no sea lo suficientemente similares para atraer a nuevos usuarios. Excel’s familiar toolbar is a lifesaver for spreadsheet users, and I’m afraid that Google’s spreadsheet app won’t be as smooth a switch as Docs is. Excel familiar barra de herramientas es un salvavidas para los usuarios de hojas de cálculo, y tengo miedo de que Google la aplicación de hoja de cálculo no será tan suave como un interruptor Docs.

Google, as always, is very conscientious about offering support for these products. Google, como siempre, es muy consciente de ofrecer apoyo a estos productos. Users who are stuck can find helpful, easy-to-understand answers at http://google.com/support/a/users/ . Los usuarios que están atrapados pueden encontrar útil, fácil de entender respuestas a http://google.com/support/a/users/. Less easy to find is a feedback forum where I can air my grievances, small and insignificant though they are. Menos fácil de encontrar es un foro en el que los comentarios que puedo mi aire agravios, pequeñas e insignificantes que sean. I’ll keep looking, though, because Google is one company which is always interested in user opinions. Voy a seguir buscando, sin embargo, porque Google es una compañía que siempre está interesado en las opiniones de usuarios. Though this wishlist is hardly exhaustive, it is a representation of the types of issues Google Apps users are having with the service. Aunque este deseo no es exhaustiva, es una representación de los tipos de cuestiones Google Apps los usuarios están teniendo con el servicio. Perhaps its simply due to our over-familiarity and comfort with Microsoft products, but like it or not, Microsoft is the industry standard. Tal vez su simplemente debido a nuestra excesiva comodidad y familiaridad con los productos de Microsoft, pero guste o no, Microsoft es el estándar de la industria. Google has made obvious concessions in design and function based on MS Office suite, and I suspect they will continue to do so with upgrades to Apps in the future. Google ha hecho evidente concesiones en el diseño y la función basada en MS Office suite, y sospecho que seguirá haciéndolo con las actualizaciones a Apps en el futuro.

Net Neutrality: Is it time to regulate? Neutralidad de la Red: ¿Ha llegado el momento de regular?

Friday, November 16th, 2007 Viernes, 16 de noviembre de 2007

Senators Byron Dorgan (D-ND) and Olympia Snowe (R-ME) have asked the