Google and Microsoft battle for health care dollars Google und Microsoft Kampf um die Gesundheitsversorgung Dollar

Wednesday, May 7th, 2008 Mittwoch, 7. Mai 2008

Both Google and Microsoft have made moves to enter the health care industry recently, and both are hoping that the sector will prove to be fertile hunting grounds. Sowohl Google und Microsoft haben sich um die medizinische Versorgung der Industrie vor kurzem, und beide sind der Hoffnung, dass die Branche wird sich als fruchtbare Jagdgründe. This election season many Americans are taking stock of the way our health care system functions, and depending on the outcome in November, there may be major changes in store. Diese Wahl Saison viele Amerikaner sind eine Bestandsaufnahme der Art und Weise unseres Gesundheitssystems Funktionen sind abhängig von den Ergebnissen im November, kann es zu großen Veränderungen im Shop. Microsoft and Google are both taking a risk by pushing tools and software applications aimed at patients and professionals, and their daring may be ill-advised. Microsoft und Google sind beide ein Risiko, indem Sie Tools und Software-Applikationen richtet sich an Patienten und Fachleute, und ihren Wagemut kann schlecht beraten.

Microsoft launched a controversial health record storage tool called HealthVault in October, and thus far they have managed to attract some high profile industry partners, including American Heart Association, LifeScan (a glucometer manufacturer), and the American Diabetes Association. Microsoft hat eine umstrittene Gesundheitsakte Lagerung Tool namens HealthVault im Oktober, und so weit sie es geschafft haben, zu gewinnen einigen hochkarätigen Partnern aus der Industrie, einschließlich der American Heart Association, LifeScan (a glucometer Hersteller) und der American Diabetes Association. Talkibie covered the launch of HealthVault, and initial reactions to the technology were mixed. Talkibie betraf den Start von HealthVault, und die ersten Reaktionen auf die Technologie waren gemischt. However, as the US population ages and baby boomers become retirees, experts predict that the average patient will become more involved in tracking and managing their health records. Da jedoch der US-Bevölkerung altert und Baby-Boomer werden Rentner, Experten sagen voraus, dass der durchschnittliche Patient wird stärker in die Verfolgung und Verwaltung von Aufzeichnungen ihrer Gesundheit. The web is an increasingly convenient and secure option for keeping track of everything from taxes to social calendars to bank accounts, so why not hospital records? Das Web ist zunehmend ein bequemer und sicherer Option für die Verfolgung von allem aus Steuern auf soziale Kalender auf Bankkonten, warum also nicht Datensätze Krankenhaus?

Google had been hush-hush about a health records tool for months, though the technology world was expecting a competitor to Microsoft HealthVault. Google hatte hush-hush über eine Gesundheits-Datensätze Werkzeug für Monate, wenn die Technologie Welt erwartet wurde ein Konkurrent zu Microsoft HealthVault. CEO Eric Schmidt finally announced Google Health in February, and the web-based application will allow patients to upload and link their personal health records to doctors offices, pharmacies, specialists, and other authorized parties. CEO Eric Schmidt schließlich kündigte Google-Gesundheit im Februar, und die Web-basierte Anwendung erlaubt Patienten zum Hochladen und ihre persönlichen Gesundheitsdaten an Ärzte Büros, Apotheken, Spezialisten und anderen zugelassenen Parteien. As the official Google blog puts it, “Google Health aims to solve an urgent need that dovetails with our overall mission of organizing patient information and making it accessible and useful. Wie das offizielle Google Blog stellt fest, dass "Google Gesundheit zielt darauf ab, lösen die dringende Notwendigkeit, das steht in direktem Zusammenhang mit unserer gesamten Mission der Organisation von Informationen und Patienten zugänglich zu machen und nützlich. Through our health offering, our users will be empowered to collect, store, and manage their own medical records online.” The new record storage site is being tested at the Cleveland Clinic and Google is inviting both patients and doctors to share any thoughts or suggestions for improvement. Durch unsere Gesundheit bietet, unseren Nutzern wird ermächtigt zu sammeln, zu speichern, zu verwalten und ihre eigenen medizinischen Aufzeichnungen online. "Die neue Rekordmarke Lagerungsstätte getestet wird in der Cleveland Clinic und Google lädt beide Patienten und Ärzte auf, jede Meinung und Anregungen für Verbesserungen.

Microsoft also has designs beyond online patient record storage. Microsoft hat auch jenseits Designs Online-Patientenakte Lagerung. They recently announced a new application called Patient Safety Screening Tool (PSST), which would be used within hospitals as a means of monitoring patients to prevent infection. Sie hat vor kurzem angekündigt, eine neue Anwendung namens Patientensicherheit Screening-Tool (psst), die dazu verwendet würden, innerhalb von Krankenhäusern als Mittel zur Überwachung des Patienten zur Vorbeugung einer Infektion. PSST specifically targets sepsis, a deadly infection common in hospital in-patients which can affect as many as 750,000 patients annually. Psst zielt insbesondere auf die Sepsis, eine tödliche Infektion in Krankenhaus-Patienten, der kann sich auf nicht weniger als 750000 Patienten jährlich. As a Microsoft press release explains, ““The Patient Safety Screening Tool for Sepsis can help save lives by monitoring clinical data inputs and dispatching alerts and reminders based on predefined thresholds and pattern matching to facilitate early detection and intervention.” Als Microsoft Pressemitteilung erklärt: "Die Patientensicherheit Screening-Tool für Sepsis helfen kann Leben retten durch die Überwachung der klinischen Daten-Eingänge und Versand von Warnungen und Mahnungen auf der Grundlage von vordefinierten Schwellen-und Pattern-Matching zur Erleichterung der Früherkennung und Intervention."

While all these efforts towards cracking the health care market are laudable, one has to wonder if Microsoft and Google are barking up the wrong tree. Während all dieser Bemühungen um Cracken im Gesundheitsmarkt sind lobenswert, hat man sich zu fragen, wenn Microsoft und Google sind Bellen bis der falschen Baum. The industry is notorious for tight budgets, strict administration, and binding bureaucracy. Die Industrie ist berüchtigt für Knappe Budgets, strenge Verwaltung, Bürokratie und bindend. While some might view these as barriers, these two technology companies clearly see them as opportunities for improvement. Während einige könnten diese als Hindernisse, diese beiden Technologie-Unternehmen deutlich sehen sie als Chancen für Verbesserungen. If a new software tool or web application can save doctors time, save administrators money, and save patients’ lives, it would certainly have every chance to succeed in the health care sector. Wenn eine neue Software oder Web-Anwendung können die Ärzte Zeit sparen, sparen Administratoren Geld, und speichern Sie das Leben von Patienten, wäre es sicherlich haben alle Chancen, um erfolgreich zu sein im Bereich der Gesundheitsversorgung.

Microsoft explores subscription plan for productivity software Microsoft erforscht Abonnement Plan für die Produktivität Software

Tuesday, April 29th, 2008 Dienstag, 29. April 2008

The wires are buzzing this week as Microsoft is reportedly experimenting with subscription-based versions of their productivity and security software packages. Die Drähte sind Summen in dieser Woche als Microsoft ist Berichten zufolge das Experimentieren mit Abonnement-basierten Versionen ihrer Produktivität und Sicherheit von Softwarepaketen. The new pricing plan, code-named “Albany”, is currently in private beta, and no announcement has yet been made as to when a wide release is scheduled. Die neue Preisgestaltung, Code-Namen "Albany", befindet sich derzeit in privaten Beta-Version und keine Ankündigung wurde bislang gemacht, wann eine große Version ist geplant. Albany will combine many of the tools that Microsoft users access on a daily basis, and the subscription will ensure that they always have the latest version without going through the headache of installing and updating software. Albany kombinieren viele der Werkzeuge, die Microsoft-Benutzer Zugriff auf täglicher Basis, und das Abonnement wird sichergestellt, dass sie stets über die neueste Version ohne Umweg über die Kopfschmerzen von der Installation und Aktualisierung von Software.

Albany will include Microsoft Office Home and Student 2007 (a combo of Word, Excel, Powerpoint, and OneNote), Windows Live OneCare (an anti-virus tool), Live Mail, Messenger, and Photo Gallery. Albany wird auch Microsoft Office Home and Student 2007 (eine Combo von Word, Excel, PowerPoint und OneNote), Windows OneCare Live (eine Anti-Virus-Tool), Live-Mail, Messenger und eine Foto-Galerie. It will also automatically install a shortcut to Office Live Workspace in users toolbars, which give access to on-demand versions of the Office tools. Es wird auch automatisch die Installation eine Verknüpfung zu Office Live Workspace Benutzer Symbolleisten, die den Zugang zu On-Demand-Versionen der Office-Werkzeuge. This combination is meant to appeal to users who aren’t satisfied with licensing agreements, which are not only expensive but also force users who want new versions to buy new licenses. Diese Kombination ist, einen Rechtsbehelf für die Nutzer, nicht zufrieden sind mit Lizenzverträgen, die nicht nur teuer, sondern auch Kraft Nutzer, wollen neue Versionen zum Kauf neuer Lizenzen.

A Microsoft press release explains how the idea for Albany came about: “We asked consumers what they needed and wanted most on their PC, and the overwhelming response was that they primarily want productivity and security software. Ein Microsoft Pressemitteilung erklärt, wie die Idee für Albany kam: "Wir fragten die Verbraucher, was sie brauchten und wollten die meisten auf ihrem PC, und die überwältigende Reaktion war, dass sie in erster Linie wollen die Produktivität und Sicherheits-Software. Consumers also expressed frustration at having to spend time and effort installing different types of software, keeping current on new versions and getting their computers set up.” The subscription plan eliminates this frustration by providing automatically updating software for a regular fee. Die Verbraucher auch zu Frustration zum Ausdruck gebracht, verbringen viel Zeit und Mühe der Installation von verschiedenen Arten von Software, halten aktuellen über neue Versionen und bekommen ihren Computern eingerichtet. "Das Abonnement Plan eliminiert diese Frustration, indem sie automatisch Aktualisieren von Software für eine regelmäßige Gebühr. Albany customers will always get the new software releases as they’re launched without paying more - it’s included as part of their subscription. Albany Kunden werden immer die neue Software-Releases, sobald sie ins Leben gerufen, ohne dafür zu zahlen mehr - es ist als Teil des von ihnen gezeichneten.

Reviews and reaction to Albany, as is customary for all Microsoft products, is mixed. Rezensionen und Reaktion auf Albany, als es üblich, für alle Microsoft-Produkten, ist gemischt. One CNET blogger writes, “Seriously, this is pointless junk. Eine CNET Blogger schreibt: "Im Ernst, das ist sinnlos Junk. The only real value is to Microsoft who get to see usage patterns and understand how on-demand software is consumed.” A bit harsh, but it is likely a perk of the venture that was not lost on Microsoft executives. Die einzige wirkliche Wert wird auf Microsoft, zu sehen bekommt Nutzungsmuster und verstehen, wie On-Demand-Software ist verbraucht. "Ein bisschen hart, aber es ist wahrscheinlich ein munter von der Venture-das war nicht verloren in Microsoft Führungskräfte. A ReadWriteWeb article is considerably more forgiving: “Even though Albany won’t be a true web office offering, it is a likely low-cost alternative to Google Docs that lives on a user’s PC — something that is still more comfortable and familiar to many mainstream users.” Microsoft is clearly testing the SaaS waters before committing to any big move, and it seems this may hurt their chances in the eyes of some while helping hold on to more traditional customers. Ein ReadWriteWeb Artikel ist wesentlich mehr zu vergeben: "Auch wenn Albany wird nicht eine echte Web-Office bietet, ist es wahrscheinlich ein Low-Cost-Alternative zu Google Docs das Leben auf einem Anwender-PC - etwas, was noch mehr Komfort und familiäre zu viele Mainstream-Nutzer. "Microsoft ist eindeutig Tests Saas-Gewässer, bevor zu einer großen Bewegung, und es scheint, kann dies schaden ihre Chancen in den Augen einiger halten und gleichzeitig einen Beitrag zu mehr traditionellen Kunden.

While the plan for Albany falls short of a true Software as a Service model, it resembles the pricing and updating philosophies of companies like Salesforce.com and Google, both of whom are edging into Microsoft’s productivity software market. Während der Plan für Albany bleibt hinter dem zurück, eine echte Software als Service-Modell, sie ähnelt der Preisgestaltung und Aktualisierung Philosophien von Unternehmen wie Salesforce.com und Google, die beide von ihnen sind leicht in Microsoft-Software die Produktivität Markt. Salesforce.com tends to target businesses with customer relationship management (CRM) tools, while Google has been directly threatening Office with their online document, spreadsheet, and presentation applications. Salesforce.com eher gezielt Unternehmen mit Customer Relationship Management (CRM) Tools, während Google wurde direkt bedroht Office mit ihren Online-Dokument, Tabellenkalkulation, Präsentation und Anwendungen. Microsoft’s Office Life is a nod to the SaaS trend, though it has yet to catch on with core customers in the business sector. Microsofts Office-Das Leben ist ein Nicken ins Saaser Trend, obwohl es noch zu fangen an mit Kern Kunden in der Wirtschaft. As Albany moves towards a firm launch date, Microsoft’s competitors will be watching closely to see how users react to the packaged subscription model. Wie Albany Schritte in Richtung auf einen festen Starttermin, Microsoft-Konkurrenten wird genau beobachten, um zu sehen, wie die Nutzer reagieren auf die Abo-Modell verpackt.

LUNARR brings innovation to documentation LUNARR bringt Innovation zur Dokumentation

Monday, April 7th, 2008 Montag, 7. April 2008

A new document creation service has hit the web, and it’s inspiring individuals and businesses to change the way they collaborate on documentation. LUNARR , founded in 2006 by entrepreneurs Toru Takasuka and Hideshi Hamaguchi, creates a virtual “back page” which includes all of the email communications, informal notes, and discussions that go in to perfecting any given document. Ein neues Dokument hat die Schaffung von Service-klicken Sie auf den Web-, und es ist inspirierend Einzelpersonen und Unternehmen ändern die Art, wie sie in der Dokumentation mitarbeiten. LUNARR, gegründet 2006 von Unternehmern Toru Takasuka und Hideshi Hamaguchi, schafft eine virtuelle "Seite zurück", umfasst alle der E-Mail-Kommunikation, informelle Notizen und Diskussionen, die in einem bestimmten Schön-Dokument. This not only provides a real-time look at all the ideas surrounding a document, but also solves the versioning problems that so often plague offline documents. Dies bietet nicht nur ein Echtzeit-Blick auf alle Ideen rund um ein Dokument, sondern auch löst die Probleme, die Versionierung so oft Pest Offline-Dokumente. Takasuka and Hamaguchi are hoping to change the way teams collaborate with their unique interface and web-based service. Takasuka und Hamaguchi wollen sie ändern die Art und Weise zusammenarbeiten Teams mit ihren einzigartigen Schnittstelle und Web-basierten Service. LUNARR is well-positioned to join the ranks of SAAS companies making an impact not only on businesses, but on individual users as well. LUNARR ist gut positioniert, um in die Reihen von Saas-Unternehmen machen nicht nur Auswirkungen auf die Unternehmen, sondern auf einzelne Benutzer als gut.

Toru Takasuka is a well-known entrepreneur in Japan, having started a company called Cybozu which develops collaborative groupware for enterprise use. Toru Takasuka ist ein bekannter Unternehmer in Japan, begann mit einer Firma namens Cybozu die Zusammenarbeit entwickelt Groupware für Unternehmen nutzen. Cybozu was a resounding success, and it is still the top groupware company in Japan, surpassing IBM and Microsoft. Cybozu war ein voller Erfolg, und es ist nach wie vor die Top-Groupware-Unternehmen in Japan und übertraf IBM und Microsoft. Takasuka, however, was looking for a new challenge in a more dynamic and daring atmosphere, so he left his position at Cybozu in the spring of 2005. Takasuka, jedoch war auf der Suche nach einer neuen Herausforderung in einem dynamischen und gewagte Atmosphäre, so verließ er seine Position im Cybozu im Frühjahr 2005.

Hideshi Hamaguchi is also a respected expert in his field, and his work concentrates on creative concept and strategy development. Hideshi Hamaguchi ist auch ein anerkannter Experte auf seinem Gebiet, und seine Arbeit konzentriert sich auf kreative Konzept und Strategie Entwicklung. When Takasuka, his former colleague from Panasonic, told him he was venturing out from Cybozu on April Fool’s Day, Hamaguchi assumed it was a prank. Wenn Takasuka, seinen ehemaligen Kollegen von Panasonic, sagte ihm, er war Venturing aus Cybozu im April Fool's Day, Hamaguchi davon ausgegangen, es war ein Streich. “I asked Toru if he had a concept for his new company, and he said no. "Ich fragte Toru, wenn er ein Konzept für seine neue Firma, und er sagte nein. He just knew that the market was ready for something big and new, so we sat down and developed the concept together.” Their brainstorm produced the front page/back page strategy that became LUNARR, which was named for the two faces of the moon. Er wusste nur, dass der Markt sei bereit für etwas Großes und neue, so saßen wir nach unten und entwickelte das Konzept zusammen. "Ihr Brainstorming produziert die Titelseite / Rückseite Strategie, wurde LUNARR, die den Namen für die beiden Gesichter des Mondes.

LUNARR’s founders drew inspiration from Japanese business philosophy and aesthetics. LUNARR-Gründer zog Inspiration aus japanischen Unternehmen Philosophie und Ästhetik. As Hamaguchi explains, “Japanese people rely on intuition for many business decisions, but Americans use logic for making decisions. Wie Hamaguchi erklärt, "Japanese people vertrauen auf Intuition für viele geschäftliche Entscheidungen, aber die Amerikaner nutzen für Logik Entscheidungen zu treffen. The mixture of intuition and logic is totally different in the two cultures.” The back page concept reflects this mixed mode of decision-making, allowing teams to explore not only intuitive changes and whims, but also collect and analyze all the information about a project. Die Mischung aus Intuition und Logik ist ganz anders in den beiden Kulturen. "Der Rücken-Seiten-Konzept trägt dieser gemischten Modus der Entscheidungsfindung, so dass Mannschaften zu erkunden, nicht nur intuitiv Änderungen und Launen, aber auch zu sammeln und zu analysieren, alle Informationen über ein Projekt . The user interface is the essence of simplicity, which Hamaguchi compares to a traditional Japanese stone garden. Die Benutzeroberfläche ist die Essenz der Einfachheit, die Hamaguchi Vergleich zu einer traditionellen japanischen steinerne Garten. “The general idea in web applications is ‘more is better’, but in Japanese culture, less is better…we kept subtracting features and design elements to reflect this minimalism.” Hamaguchi compares LUNARR’s clean interface, which is essentially a document with a dog-eared corner that flips to your back page, to Google’s miniamlist landing page. "Die allgemeine Idee in Web-Anwendungen ist" mehr ist besser ", aber in der japanischen Kultur, weniger ist besser… wir gehalten Abzug Features und Design-Elemente zu reflektieren dieses Minimalismus." Hamaguchi vergleicht LUNARR "Clean-Interface, das ist im Wesentlichen ein Dokument mit ein Hund-Schmuckschildkröte Ecke das klappt auf Ihre Seite zurück, auf der Google-Seite miniamlist Landung. It’s the essence function without any distractions. Es ist die Essenz Funktion ohne Ablenkungen.

Takasuka and Hamaguchi hope to influence the very idea of document creation, though their goal is not to replace current technologies. Takasuka und Hamaguchi hoffen, Einfluss auf die Idee der Schaffung Dokument, auch wenn ihr Ziel ist nicht zu ersetzen aktuellen Technologien. “We want the dynamic and agile work styles seen with whiteboard note-taking, emails, and web conferences to continue, but we want people to slow down and change their work styles. "Wir wollen, dass die dynamische und agile Arbeit Stile gesehen mit Whiteboard Mitschreiben, E-Mails und Web-Konferenzen, um fortzufahren, aber wir wollen, dass die Menschen verlangsamen und ändern ihre Arbeit Stile. You take your time and organize the front page, but then you’re able to flip and see the chaos, the additions, and your initial impressions,” says Hamaguchi. Sie nehmen Ihre Zeit und organisieren die Titelseite, aber dann kann man auf Flip und sehen das Chaos, die Zugänge, und Ihre ersten Eindrücke ", sagt Hamaguchi. “LUNARR provides that relaxed mode of collaboration.” Because of their ambition to change the way people use documents, they are not using the beta launch to gather specific feedback about features for future releases. "LUNARR sieht vor, dass die entspannte Art der Zusammenarbeit." Aufgrund ihrer Ambitionen zu verändern, wie Menschen die Nutzung der Dokumente, sie sind nicht mit dem Beta-Launch zu sammeln Feedback über die Funktionen für zukünftige Versionen. Takasuka and Hamaguchi see iterative methods as a means by which to improve an existing product, not a tool for innovation. Takasuka und Hamaguchi siehe iterativen Methoden als Mittel, mit denen zur Verbesserung eines bestehenden Produktes, nicht ein Werkzeug für Innovation. “People do not know what they need from innovative companies. "Die Leute wissen nicht, was sie brauchen von innovativen Unternehmen. It’s our job to tell them.” Es ist unsere Aufgabe zu sagen. "

This confident, devil-may-care philosophy is also reflected in Takasuka’s marketing strategy for LUNARR. Diese zuversichtlich, Devil-May-Pflege Philosophie spiegelt sich auch in Takasuka's Marketing-Strategie für LUNARR. With Cybozu, he was on the cutting edge of web advertising, but he’s exploring what Hamaguchi describes as a “crazy approach” for this new venture. Mit Cybozu, war er in vorderster Front der Web-Werbung, aber er ist, welche Hamaguchi beschreibt, als "verrückt Ansatz" für dieses neue Venture. Since the internet market in the US is saturated with conventional ads, LUNARR has rented an old-school billboard for a year off San Francisco’s Highway 101 near Oracle headquarters. Da die Internet-Markt in den USA gesättigt ist mit herkömmlichen Anzeigen, LUNARR gemietet hat ein altes Plakat-Schule für ein Jahr aus San Francisco's Highway 101 in der Nähe von Oracle-Hauptquartier. The messages, handwritten and striking, will change every month. Die Nachrichten, handschriftlichen und markanten, ändert sich jeden Monat. The area’s high concentration of tech workers has created a human network that Takasuka is confident will spread the word about his product. Der Bereich High-Tech-Konzentration der Arbeitnehmer hat ein menschliches Netzwerk, Takasuka ist zuversichtlich, wird sich das Wort über sein Produkt.

LUNARR is one of the most promising SAAS applications which enables collaboration and vibrancy for any creative team. LUNARR ist einer der vielversprechendsten SAAS-Anwendungen ermöglicht die Zusammenarbeit und Lebendigkeit für jeden kreativen Team. The service is in a free beta at the moment, though plans are in the works to develop a enterprise version and corresponding pricing structure. Der Service ist kostenlos in einer Beta in dem Moment, wenn Pläne sind in den Arbeiten zur Entwicklung einer Enterprise Version und entsprechende Preisgestaltung. As Hamaguchi puts it, “We hope people will see their documents differently, not just a depository, but a work-in-progress, a living thing.” Wie Hamaguchi drückt das so aus: "Wir hoffen, dass die Menschen sehen ihre Dokumente anders, nicht nur ein Depot-, sondern ein Work-in-progress, eine lebendige Sache."

Adobe pushes SAAS offerings with Photoshop Express Adobe schiebt SAAS-Angebote mit Photoshop Express

Friday, April 4th, 2008 Freitag, 4. April 2008

With the recent proliferation of Software As A Service companies pushing out new applications, “traditional” software companies are trying to match their pace. Mit der jüngsten Verbreitung von Software als Service-Firmen drängen sich neue Anwendungen, "traditionellen" Software-Unternehmen versuchen, mit ihr Tempo. Adobe Systems is no exception, and they’ve pleased Photoshop fans the world over with the announcement of Photoshop Express public beta, a free application for editing and storing up to 2 gigabytes of photos. Adobe Systems ist keine Ausnahme, und sie freuen Photoshop-Fans auf der ganzen Welt mit der Ankündigung von Photoshop Express öffentlichen Beta, eine kostenlose Anwendung zum Bearbeiten und Speichern von bis zu 2 Gigabyte an Fotos. An Adobe press release explains, “As the newest addition to the Photoshop family line, Photoshop Express has taken much of Adobe’s best image editing technology and made it simple and accessible to a new online audience.” In return, the new online audience will provide feedback on Photoshop Express features, which Adobe promises will have increased functionality over time. Ein Adobe-Pressemitteilung erklärt: "Als neuestes Mitglied der Familie Photoshop, Photoshop-Express getroffen hat, viel von Adobe's best Bildbearbeitung Technologie und machte es einfacher und zugänglicher zu einem neuen Online-Publikum." Im Gegenzug hat der neue Online-Publikum Rückmeldungen werden in Photoshop-Express-Funktionen, die Adobe verspricht wird sich eine höhere Funktionalität im Laufe der Zeit.

Photoshop Express will have only a small fraction of the features that the full version boasts, as it’s meant mostly for small fixes for casual photographers. Photoshop Express haben nur einen kleinen Bruchteil der Funktionen, die die Vollversion besitzt, da es bedeutete, vor allem für kleine Korrekturen für Gelegenheits-Fotografen. It includes options such as cropping, auto retouching, hue and saturation filters, red eye removal, white balancing, and sharpness, but it won’t be powerful for professional use. Es enthält Optionen wie Beschneiden, automatische Retusche, Farbton und Sättigung Filter, Rote-Augen-Korrektur, Weißabgleich und Schärfe, sie wird aber nicht leistungsfähig für den professionellen Einsatz. It’s based on Flex technology, and closely resembles other recent Adobe SAAS product Buzzword , which offers users an attractive and flexible online word processor. Es ist auf der Grundlage von Flex-Technologie und ähnelt anderen neueren Adobe SAAS Produkt buzzword, das bietet dem Anwender eine attraktive und flexible Online-Textverarbeitung. In the brief time I spent tweaking and distorting a photo in Photoshop Express, the heavy use of Flash was evident, as the application seemed sluggish on my machine. In der kurzen Zeit verbrachte ich Feinabstimmung und einer Verzerrung ein Foto in Photoshop Express, die starke Nutzung von Flash war offensichtlich, wie die Anwendung schien träge auf meiner Maschine.

For a software company, Adobe is making big leaps in the SAAS world. Für ein Software-Unternehmen, Adobe macht große Sprünge in der SAAS Welt. As mentioned above, Adobe acquired Virtual Ubiquity and released Buzzword, which Talkibie featured in a previous article . Wie bereits erwähnt, Adobe erworben Virtual Allgegenwart und freigegeben buzzword, die Talkibie featured in einem früheren Artikel. Buzzword is a sleek, flexible word processor with significantly more features aimed at Adobe’s core base of designers. Stichwort ist ein schlankes, flexible Textverarbeitung mit deutlich mehr Funktionen zur Adobe-Kern Basis der Designer. The user interface, which is very accessible, closely resembling that of Photoshop Express. Das User-Interface, das ist sehr zugänglich, stark ähneln, dass der Photoshop-Express. Both apps are aimed at a wider audience than Adobe products normally encompass, and both attempt to bring web functionality and accessibility to high-end software. Beide Anwendungen richten sich an ein breiteres Publikum als Adobe-Produkten der Regel umfassen, und beide versuchen, die Web-Funktionalität und Zugänglichkeit zu High-End-Software.

In addition to Buzzword and Photoshop Express, Adobe has also released a version of their video editing product, Premier Express, for web-based use. Zusätzlich zu Schlagwort Express und Photoshop, Adobe hat auch eine Version freigegeben ihrer Videobearbeitung Produkt, Premier-Express, für das Web-basierte Anwendung. It is currently in place on partner websites Remix MTV and Photobucket, so users can augment and destroy the latest offerings from their favorite artists. Es ist derzeit auf Partner-Websites Remix MTV und Photobucket, so dass Benutzer erweitern und zerstören die Last-Minute-Angebote aus ihrem Lieblings-Künstler. The Premier Express website promises on-demand video editing: “Mix and mash clips right in your browser for instant remixes, anytime.” Adobe is also working on a storage service called Share, which went live in beta just last week. Die Premier-Express-Website verspricht On-Demand-Video-Bearbeitung: "Mix and Mash-Clips direkt in Ihrem Browser für Instant-Remixe, zu jeder Zeit." Adobe arbeitet außerdem an einer Speicher-Dienst namens Share, das ging leben in der Beta-erst letzte Woche. Share gives user the ability to convert 5 documents to PDF, access your documents and collaborate online, post document links to wikis and blogs, and embed a Flash preview of documents on any website. Aktie gibt Benutzer die Fähigkeit zur Konvertierung von 5 Dokumente in das PDF-Format, Zugriff auf Ihre Dokumente und Online-Zusammenarbeit, post-Dokument Links zu Wikis und Blogs, einbetten und ein Flash-Vorschau der Dokumente auf jeder Webseite. This, coupled with Buzzword, could be a very powerful tool for enterprises and individual users alike. Dies, gepaart mit buzzword, könnte ein sehr leistungsfähiges Werkzeug für das Unternehmen und einzelne Benutzer gleichermaßen. Share is currently free, but will likely include a pricing plan as it’s adopted by businesses. Aktie ist derzeit kostenlos, wird aber wahrscheinlich auch eine Preisgestaltung, wie sie es vom Unternehmen.

As a recent article on ReadWriteWeb asks, “So the question that comes to mind is will these tools be meshed together as one single online suite accessible via a single sign on?” According to an Adobe official who spoke with ReadWriteWeb, it’sa highly likely possibility. Laut einer neueren Artikel über ReadWriteWeb fragt: "Also die Frage, in den Sinn kommt ist wird diese Werkzeuge ineinandergreifen zusammen als eine einzige Online-Suite über ein Single Sign On?" Laut einer offiziellen Adobe, sprach mit ReadWriteWeb, es ist ein hoch wahrscheinlich Möglichkeit. Tying these online applications together in one suite could make them more attractive and convenient for enterprise use, a market where Adobe has always excelled. Packschnur diese Online-Anwendungen zusammen in einer Suite könnte sie attraktiver und bequemer für die Unternehmen nutzen, ein Markt, auf dem Adobe seit jeher ausgezeichnet. The combination of photo and video editing, storage, and documentation could be a powerful mix for creative groups, marketing teams, publishing houses, and a myriad of other business users. Die Kombination von Foto-und Videobearbeitung, Lagerung und Dokumentation könnte eine leistungsfähige Mischung für kreative Gruppen-, Marketing-Teams, Verlage, und eine Vielzahl anderer Business-Anwender. Adobe has carefully engineered the interface to reach audiences of all experience levels, making for a very accessible product group. Adobe hat sorgfältig konstruiert die Schnittstelle zu erreichen Publikum aller Ebenen Erfahrung, was für eine sehr zugänglich Produktgruppe. Many experts and business minds will be carefully watching the development of these Adobe SAAS offerings as they expand features and gain new users. Viele Experten und Business-Köpfe werden sorgfältig beobachten die Entwicklung dieser Adobe SAAS-Angebote, da sie Funktionen erweitern und neue Nutzer gewinnen.

BookLamp aims to change the way you read BookLamp zielt darauf ab, die Art ändern, wie Sie lesen

Tuesday, March 18th, 2008 Dienstag, 18. März 2008

The technology world is full of bright ideas, promising startups, and spectacular disappointments. Die Technologie Welt ist voll von Ideen, viel versprechende Startups, spektakuläre und Enttäuschungen. You never know which brand new company is going to break through to the mainstream, and which is going to fade into obscurity. BookLamp.org is aiming to be one of those great ideas that becomes a mainstay in the lives of internet users the world over. Man kann nie wissen, welche Marke neue Unternehmen wird den Durchbruch zum Mainstream, und das geht zu verblassen in Vergessenheit. BookLamp.org verfolgt das Ziel, zu einer der großen Ideen, die zu einem Standbein im Leben von Internet-Nutzern auf der ganzen Welt . The self-described “Pandora.com for books” is a new beta project which attempts to match readers with books that will appeal to their personality, style, and preferences. Das Selbst-beschriebenen "Pandora.com für Bücher" ist eine neue Beta-Projekt, das versucht, eine Übereinstimmung zwischen Leser mit Büchern, die Berufung auf ihre Persönlichkeit, Stil und Präferenzen.

The brand new site uses a graphing system to determine key points, which they call “bookmarks,” about any given work. Die brandneue Website verwendet ein Graphing System zu bestimmen wichtige Punkte, die sie als "Lesezeichen", zu einem gegebenen Arbeiten. After scanning a book, their proprietary software determines the pacing, density, action, description, and dialogue levels of the title. Nach dem Scannen eines Buches, ihre proprietäre Software bestimmt die Tempo, Dichte, Aktion, die Beschreibung und den Dialog Ebenen des Titels. Users can rate the books they enjoy and receive recommendations for other works that closely match the bookmarks of their favorite reads. Pandora.com uses a similar approach to recommend music that users will like, though they employed human musical analysts to discover the details within a song that make it appeal to any given person. Die Benutzer können die Bücher bewerten sie genießen und Sie erhalten Empfehlungen für andere Werke, die eng mit den Lesezeichen ihrer bevorzugten liest. Pandora.com verwendet einen ähnlichen Ansatz zu empfehlen, dass die Nutzer Musik auch gefällt, wenn sie beschäftigt menschlichen musikalischen Analysten zu entdecken, die Details innerhalb einer Songs, die es appelliere an einem bestimmten Person.

BookLamp.org features an informative video about their process and goals in scanning and analyzing books. BookLamp.org verfügt über ein informatives Video über ihren Prozess und die Ziele in der Scan-und Analyse Büchern. While they acknowledge that readers reviews can help determine if a book would appeal to each individual, they argue that reviews can only consider the characters and storyline as appealing, not the overall writing style of the author. Während sie anerkennen, dass die Leser Bewertungen helfen können bestimmen, ob ein Buch wäre appelliere an jeden Einzelnen, sie argumentieren, dass die Bewertungen können nur die Figuren und Handlung als attraktiv, nicht die gesamte Schreibstil des Autors nicht gestattet. BookLamp’s system can analyzes books based on the parts of speech used, tracking the language of each scene. BookLamp-System kann analysiert Bücher stützt sich auf die Teile der Rede verwendet werden, Tracking-die Sprache der jeweiligen Szene. This gives their reviews a consistency across styles and authors that the average human reviewer cannot achieve (ie you might like books about seafaring, but you might despise Melville’s writing style). Daraus ergibt sich ihre Bewertungen eine Konsistenzprüfung über Stile und Autoren, dass das durchschnittliche menschliche Prüfer können nicht erreichen (dh Sie mögen Bücher über Seefahrt, aber Sie könnten verachten Melville's Schreibstil).

The site is in early beta at the moment (even the FAQ section is not complete), so it’s difficult to give the idea an informed thumbs up or down. Die Webseite ist in der frühen Beta-im Moment (auch der FAQ-Bereich ist nicht vollständig), daher ist es schwierig, die Idee, eine informierte Daumen nach oben oder unten. I did register and check out the graphs for the two books in their system that I’d read (they’ve analyzed just 179 books at present, most of which are science fiction). Ich habe registrieren und Check-Out die Diagramme für die beiden Bücher in ihrem System, dass ich gelesen (sie haben analysiert nur 179 Büchern gegenwärtig, von denen die meisten Science-Fiction). They hope to work with publishers and significantly expand the database to appeal to a wider audience. Sie hoffen, mit Verlegern und erheblich erweitern die Datenbank einen Appell an ein breiteres Publikum. The idea itself is quite innovative, and if they get the interface right and grow their catalogue, I can easily see this idea taking off, particularly if they reach out to social networking users. Die Idee selbst ist sehr innovativ, und wenn sie die Schnittstelle rechts und wachsen ihre Katalog, kann ich einfach sehen, die diese Idee aus, besonders, wenn sie erreichen, dass soziale Vernetzung Benutzer. A Facebook app which allows you to search, review, and recommend books to friends based on BookLamp data could be tremendously successful. Ein Facebook App, das dir erlaubt, zur Suche, zu überprüfen und empfehlen Bücher zu Freunden auf der Grundlage von Daten BookLamp könnte enorm erfolgreich.

Some might say that a software analysis is not a very good way to interact with literature, and on a wider level, I would tend to agree. Man könnte sagen, dass ein Software-Analyse ist nicht eine sehr gute Möglichkeit zur Interaktion mit Literatur und auf einer breiteren Ebene, ich würde eher zustimmen. After all, your reaction to any given book might be very different depending on your mood or your circumstances when you read it. Denn Ihre Reaktion zu einem bestimmten Buch könnte sehr unterschiedlich je nach Ihrer Stimmung oder Ihrem Fall, wenn Sie es lesen. For example, you might like to read Alexander McCall-Smith during a quiet afternoon at the beach, but you prefer Dan Brown’s novels during air travel to pass the time. Zum Beispiel, können sie lesen Alexander McCall-Smith in einer ruhigen Nachmittag am Strand, aber Sie bevorzugen Dan Brown's Romane während Flugreisen zum Verweilen ein. These two author’s work have very little in common in terms of action, dialogue, and themes, but it’s certainly possible to enjoy them both. Diese beiden Autoren haben die Arbeit sehr wenig Gemeinsamkeiten in Bezug auf die Maßnahmen, Dialog, und Themen, aber es ist sicherlich möglich, genießen sie beide. As BookLamp’s database and services expand, users will want a way to search by genre and theme so their recommendations are not only accurate, but also varied. Wie BookLamp-Datenbank und Dienstleistungen erweitern, werden die Nutzer wollen einen Weg zur Suche nach Genre und Thema so dass ihre Empfehlungen sind nicht nur präzise, sondern auch vielfältig.

BookLamp is likely to get plenty of attention from avid readers and techies alike. BookLamp ist wahrscheinlich, dass sich viel Aufmerksamkeit von begeisterten Lesern und Techniker gleichermaßen. Here’s hoping they can break through the initial hype and build a lasting success in the online world. Hier ist der Hoffnung, sie brechen durch die anfänglichen Hype und Aufbau einer dauerhaften Erfolg in der Online-Welt.

Software is officially dead: the real strength behind internet applications Software ist offiziell tot: die wahre Stärke hinter Internet-Anwendungen

Thursday, January 31st, 2008 Donnerstag, 31. Januar 2008

Back in the early days of large-scale computing, Sun founder John Gage first uttered the immortal phrase, “The network is the computer.” This statement has become more and more true over time, as increasingly sophisticated grids have proven to be more powerful and useful than any one computer could be. Zurück in den frühen Tagen der großen Computing, Sun-Gründer John Gage erster äußerte die unsterblichen Worte, "Das Netzwerk ist der Computer." Diese Aussage hat sich mehr und mehr stimmt, im Laufe der Zeit, als immer ausgeklügeltere Netze haben sich als mächtiger und nützlicher als einem Computer sein könnte. The power of the collective is starting to trickle down from the giants like Sun and Google to the little guys. Die Macht des Kollektivs beginnt zu rieseln aus dem Giganten wie Sun und Google auf die kleinen Jungs. This is making it possible for businesses of all sizes to create, store, and deliver quality web-based applications to users without the large-scale investment in computing grids that would ordinarily be required. Dies macht es möglich, dass Unternehmen aller Größen zu erstellen, zu speichern und qualitativ hochwertige Web-basierte Anwendungen für Nutzer ohne umfangreiche Investitionen in Computing Grids, die normalerweise nicht erforderlich.

Part of this change has come about due to the proliferation of Platform as a Service (Paas) companies like Force.com (a service of Salesforce.com). Ein Teil dieser Veränderung gekommen ist ungefähr aufgrund der Verbreitung der Plattform als Service (Paas) Firmen wie Force.com (ein Service von Salesforce.com). Force.com offers customers the tools they need to create proprietary web-based applications that can replace the software they would normally use. Force.com bietet seinen Kunden die Werkzeuge, die sie benötigen, um eigene Web-basierten Anwendungen ersetzen kann, dass die Software würden sie normalerweise benutzen. The platform they provide is specifically geared towards businesses who rely on enterprise tools like those of software vendors Oracle, Microsoft, and SAP. Die Plattform bieten sie ist speziell auf Unternehmen, setzen auf Unternehmen wie die Werkzeuge der Software-Anbieter Oracle, Microsoft und SAP. IT departments, instead of spending valuable time on disastrous software upgrades and user training, could actually add value to the company through innovating applications that require only an internet browser to access. IT-Abteilungen, anstatt wertvolle Zeit-Ausgaben auf katastrophale Software-Upgrades und-Schulungen, könnte tatsächlich zu einem Mehrwert für das Unternehmen durch innovative Anwendungen, die nur ein Internet-Browser zugegriffen werden kann. This would also allow designers the ability to create a better user overall user experience which is typically impossible since software tends “lock down” the user experience and allows minimal customization. Dies würde auch ermöglichen Designern die Möglichkeit zu schaffen, eine bessere Benutzer insgesamt Erfahrungen der Benutzer ist in der Regel unmöglich, da Software tendiert "lock down"-Erfahrungen der Anwender und ermöglicht minimale Anpassungen. No more installations, no more licensing fees, just a quick and cost-effective way to build customized applications for businesses. Keine weiteren Installationen, keine weiteren Lizenzgebühren, nur eine schnelle und kostengünstige Lösung für die Erstellung kundenspezifischer Anwendungen für Unternehmen.

Some industry experts estimate that this PaaS model could reduce the costs associated with traditional software by as much as 75%. Einige Branchenexperten gehen davon aus, dass dieses Modell Paas könnte zur Senkung der Kosten im Zusammenhang mit herkömmlicher Software um bis zu 75%. No longer would an online retailer need to build or buy an e-commerce software package. Nicht mehr würde eine Online-Händler müssen für den Bau oder Kauf einer E-Commerce-Software-Paket. They could use the foundation created by Force.com to generate a web-based application specific to their needs. Sie könnten die Grundlage geschaffen, indem Force.com generieren eine Web-basierte Anwendung speziell auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind. Force.com offers their own development services to businesses without experts on hand, but they also boast an AppExchange section which allows users to share in the tools created by other users for subscription fees. Force.com bietet ihre eigene Entwicklung Dienstleistungen für Unternehmen ohne Experten auf der Hand, aber sie bieten auch ein AppExchange Abschnitt erlaubt es Benutzern, die an den Werkzeugen von anderen Nutzern für die Abonnementgebühren. Open source software is also being applied in this model, allowing businesses to combine tools like OpenOffice (an office suite to rival Microsoft Office) and customer service applications to meet the needs of multiple departments. Open-Source-Software wird auch in diesem Modell, so dass die Unternehmen miteinander zu verbinden Tools wie OpenOffice (Office-Suite, um Rivalen Microsoft Office) und Customer Service-Anwendungen auf die Bedürfnisse von mehreren Abteilungen.

While the market for web-based applications continues to grow (and software dies a slow, agonizing death), big players in the computer infrastructure world are stepping up to fill a gap in the system. Während der Markt für Web-basierte Anwendungen weiterhin zu wachsen (und die Software stirbt einen langsamen, qualvollen Tod), "big players" der Computer-Infrastruktur Welt sind die Intensivierung füllen eine Lücke im System. Back in 2006, Sun launched what they called “the world’s first on demand supercomputer,” giving smaller businesses a way to provide applications without the expense of developing their own server farms. Back in 2006, Sun ins Leben gerufen, was sie als "das weltweit erste Supercomputer-on-Demand", wobei kleinere Unternehmen ein Weg, um Anwendungen ohne die Kosten der Entwicklung ihrer eigenen Server-Farmen. The infrastructure was available to any one with a browser and a credit card. Die Infrastruktur war zu einem mit einem Browser und eine Kreditkarte. As Sun’s official blogger Jonathan Schwartz put it, “We believe the simplicity, accessibility and affordability of this service changes the face of computing for all organizations, large and small, public or private.” This initiative, and others like it, removed the last barrier to the triumph of web-based applications over software. So wie die offiziellen Blogger Jonathan Schwartz sagte, "Wir glauben, dass die Einfachheit, Zugänglichkeit und Erschwinglichkeit von diesem Service Änderungen angesichts der Rechenleistung für alle Organisationen, egal ob groß oder klein, öffentlich oder privat." Diese Initiative, und andere wie er, entfernt die letzte Barriere für den Triumph der web-basierten Anwendungen über Software.

Now, e-commerce giant Amazon is getting in on the game, with their Web Services division offering server space and computing capacity on a subscription basis. Nun, E-Commerce-Riese Amazon wird immer auf dem Spiel, mit ihrer Web Services Division bietet Server-Raum und Rechenleistung auf einem Abonnement. Amazon is courting developers in the hopes of renting out their computing cloud during the off-season. Amazon ist Brautwerbung Entwickler in der Hoffnung, Vermietung ihrer Computing Wolke während der Nebensaison. The company’s infrastructure sees the heaviest use in the fourth quarter holiday season, and they’re generating extra (albeit small for them) revenue by hosting applications for developers. Das Unternehmen sieht die Infrastruktur der schwersten Einsatz in der vierten Quartal Ferienzeit, und sie erzeugen extra (wenn auch klein für sie) Einnahmen von Hosting-Anwendungen für Entwickler. They’re specifically reaching out to companies who develop applications for Facebook. In a recent press release , Amazon Web Services details the benefits of their model: “Using these infrastructure web services, your Facebook application is able to reach “web-scale” by scaling up and down seamlessly as demand dictates — with pay-as-you-go pricing and no upfront costs.” In other words, if it’sa hit you pay more, but if it’sa flop you don’t suffer. Sie sind speziell zu erreichen, Unternehmen, Entwicklung von Anwendungen für Facebook. In einer jüngsten Pressemitteilung, Amazon Web Services Einzelheiten der Nutzen ihrer Modell: "Mit Hilfe dieser Infrastruktur Web-Services, Facebook Ihre Anwendung in der Lage ist, zu erreichen" Web-Skala "von Skalierung nach oben und unten nahtlos, da die Nachfrage diktiert - mit Pay-as-you-go "Preise und Kosten nicht im Voraus." Mit anderen Worten, es ist ein Hit, wenn Sie mehr bezahlen, aber es ist ein Flop, wenn Sie nicht leiden. This allows developers at small companies to reap the rewards of popular applications without taking the risk of buying their own computer infrastructure. Dies erlaubt es Entwicklern in kleinen Unternehmen, die Vorteile von populären Anwendungen, ohne dass die Gefahr für den Kauf ihrer eigenen Computer-Infrastruktur.

Amazon’s growing list of customers for their cloud rental service includes SanDisk and the New York Times, though it appeals mostly to smaller fish at the moment. Amazons wachsende Liste der Kunden für ihre Wolke Vermietung Service beinhaltet SanDisk und die New York Times, obwohl es Appelle vor allem auf kleinere Fische im Moment. They’re up 135,000 customers since 2005, and as their service becomes more reliable, the list will continue to grow. Sie sind bis 135000 Kunden seit 2005, und wie ihre Service wird zuverlässiger, die Liste wird weiter wachsen. The pay-as-you-go model frees up businesses with big ideas but without bid budgets, and this trend is a perfect parallel to the Platform as a Service industry. Der Pay-as-you-go "-Modell befreit Gründung von Unternehmen mit großen Ideen, aber ohne Gebot Budgets, und dieser Trend ist eine perfekte parallel zu der Plattform als Service-Industrie. Not only will independent or small-scale developers have access to the best tools for building cheap, quality applications, but they’ll also have the ability to store and run their ideas with the big boys. Nicht nur wird unabhängig oder kleinen Entwickler haben Zugang zu den besten Tools für den Aufbau von preiswerten, qualitativ Anwendungen, sondern sie haben auch die Fähigkeit zur Speicherung und führen Sie ihre Ideen mit den großen Jungs. This means reliable, cost-effective, and customized applications for businesses everywhere. Dies bedeutet, zuverlässige, kostengünstige und maßgeschneiderte Anwendungen für Unternehmen überall.

It’s hard to spot a pitfall in these growing trends, and it seems fortuitous that they are emerging and growing together. Es ist schwer zu erkennen Falle ein in diesen wachsenden Trend, und es scheint, dass sie zufällig entstehen und wachsen zusammen. The only potential downside is for major software outfits like Microsoft, Oracle, or Adobe. Der einzige Nachteil ist, Potenzial für bedeutende Software-Outfits wie Microsoft, Oracle oder Adobe. My guess is that even these traditionalists will get in on the game, producing more and more tools that can be accessed through the web on a subscription basis. Meine Vermutung ist, dass auch diese Traditionalisten werden uns auf das Spiel, produzieren mehr und mehr Tools, kann der Zugriff über das Web auf einem Abonnement-Basis. As software breathes its last, we’ll see a major shift in the way programs are developed, stored, delivered, and accessed by end users. Als Software atmet seine letzten, wir sehen eine große Veränderung in der Art, wie Programme entwickelt werden, gelagert, geliefert, und für den Zugang von Endbenutzern.

Salesforce.com wants to kill enterprise software Salesforce.com will kill Unternehmens-Software

Tuesday, January 29th, 2008 Dienstag, 29. Januar 2008

Not too long ago, I was working for a publishing company which relied on an Oracle database and customer service software package to track its vast warehouse of books. Nicht allzu lange her, ich arbeite für einen Verlag der sich auf einer Oracle-Datenbank und Kundenservice-Software-Paket, um seine große Lagerhalle von Büchern. When it came time for a software upgrade, an army of our colleagues in IT spent weeks installing and tweaking the new system. Wenn es darum ging, Zeit für ein Software-Upgrade, eine Armee von unseren Kollegen in der IT-Woche verbrachte die Installation und Feinabstimmung des neuen Systems. It was a logistical nightmare. Es war ein logistischer Albtraum. Aside from the standard retraining (about 200 employees needed help) and a massive laundry list of changes each department needed, our customer service reps spent two days taking orders in notebooks and assuring customers they’d call back as soon as possible with shipping dates and confirmation numbers. Neben den gewohnten Umschulung (ca. 200 Mitarbeiter benötigt Hilfe) und eine massive Wäsche Liste der Änderungen jede Abteilung benötigt wird, unseren Kundenservice Vertr verbrachten zwei Tage die Bestellungen in Notebooks und der Sicherung der Kunden würden sie Rückruf so bald wie möglich mit Datums-und Versandkosten Bestätigung Zahlen.

While Oracle was the culprit in this case, horror stories of this nature could be shared about all software-based customer relationship management tools, or even about software upgrades in general. Während Oracle war der Täter in diesem Fall, Horror-Geschichten dieser Art könnten geteilt werden über alle Software-basierte Customer Relationship Management-Tools, oder sogar über Software-Upgrades im Allgemeinen. That’s why CIOs at companies of all sizes are gravitating towards internet-based applications to meet their needs. Salesforce.com is one of the innovators in the field of “on-demand” business applications. As their website explains , “On-demand is the antidote to many of the IT headaches associated with the traditional on-premise software model. Das ist der Grund, warum CIOs in Unternehmen aller Größen sind gravitating in Richtung Internet-basierte Anwendungen auf ihre Bedürfnisse eingehen. Salesforce.com ist einer der Innovatoren im Bereich der "on-demand" Business-Anwendungen. Da ihre Website erklärt: "On - Nachfrage ist das Gegenmittel zu viele der IT-Kopfschmerzen in Verbindung mit der traditionellen on-premise-Software-Modell. With no software or hardware to buy, install, maintain, or upgrade, the popularity of on-demand grows with IT organizations that are increasingly asked to do more with less.” Mit keine Software oder Hardware zu kaufen, zu installieren, zu warten, oder aktualisieren, die Popularität von On-Demand wächst mit IT-Organisationen, die zunehmend aufgefordert, mit weniger mehr erreichen. "

The on-demand model allows businesses to operate in a web-based environment, which means that all their databases and enterprise tools are accessible and upgradable within an internet browser. Die On-Demand-Modell können Unternehmen den Betrieb in einem Web-basierten Umgebung, was bedeutet, dass alle ihre Datenbanken und Enterprise-Tools zugänglich sind ausbaufähig und innerhalb eines Internet-Browsers. This not only eliminates the need for massive disruption when changes are made, but it also takes the servers and security off-site, which frees up IT staff to focus on making an business impact. Dies beseitigt nicht nur die Notwendigkeit einer massiven Störungen, wenn Änderungen vorgenommen werden, aber es dauert auch die Server-und Sicherheitspolitik Off-Site, die frei IT-Personal auf einen wirtschaftlichen Auswirkungen.

Salesforce.com’s growing list of customers includes IBM, Microsoft, BEA Systems, Sun, Spherion, PricewaterhouseCoopers, Dow Jones Newswires, Sprint, Kaiser Permanente, and many others. Salesforce.com 's wachsende Liste der Kunden gehören IBM, Microsoft, BEA Systems, Sun, Spherion, PricewaterhouseCoopers, Dow Jones Newswires, Sprint, Kaiser Permanente, und viele andere. As their client Coral Energy notes, “Salesforce.com allows us to constantly evolve our CRM system.” This is especially easy to do with the introduction of Force.com, a web-based platform which allows Salesforce customers to build and easily manage customized applications using their model. Da ihre Client Coral Energie stellt fest, "Salesforce.com ermöglicht es uns, ständig weiterentwickeln unsere CRM-System." Dies ist besonders einfach zu tun mit der Einführung von Force.com, eine web-basierte Plattform ermöglicht die Salesforce-Kunden zu bauen und einfach zu verwalten kundenspezifische Anwendungen mit ihrem Modell.

Force.com is branded, “Platform as a Serivce” (PaaS), and it is another big push towards the death of software. Force.com ist Markenartikel "-Plattform als Serivce" (Paas), und es ist ein weiterer großer Schub in Richtung des Todes von Software. With this new service, enterprise IT groups can not only customize and update CRM tools to suit their business needs, but they can also add more applications such as security technology, manufacturing and order tracking, PR management, and just about anything else you can think of. Mit diesem neuen Service-, Unternehmens-IT-Gruppen können nicht nur anpassen und mit update CRM-Tools für ihre geschäftlichen Anforderungen, aber sie können auch weitere Anwendungen wie Sicherheits-Technologie-, Produktions-und Auftragsverfolgung, PR-Management, und nur um etwas anderes denken können von. This on-demand platform is rivaling traditional software platforms like Microsoft’s .NET. Dieser On-Demand-Plattform ist rivalisierenden traditionellen Software-Plattformen wie Microsoft's. NET. Force.com also hosts an “AppExchange” which allows independent vendors to share their PaaS products with businesses around the world. Force.com auch Gastgeber einer "AppExchange" der unabhängigen Anbietern ermöglicht, ihre Produkte Paas mit Unternehmen auf der ganzen Welt.

The Wall Street Journal’s Vauhini Vara recently sat down with Marc Benoiff, CEO of Salesforce.com, and their conversation sheds some light on the future of web-based enterprise applications. The Wall Street Journal's Vauhini Vara vor kurzem setzte sich mit Marc Benoiff, CEO von Salesforce.com, und ihr Gespräch wirft etwas Licht auf die Zukunft des Web-basierte Unternehmensanwendungen. Benoiff’s predicts that web-based applications will kill the traditional software model. Benoiff's geht davon aus, dass Web-basierten Anwendungen werden töten die traditionellen Software-Modell. When asked about Microsoft, Oracle and SAP’s move towards web-based services, his answer is casual and upbeat. Auf die Frage nach Microsoft, Oracle und SAP-Entwicklung hin zu Web-basierten Diensten, seine Antwort ist lässig und optimistisch. He welcomes competition in the field of “software as a service”, saying “They used to say, ‘Big companies will never use software as a service.’ Now, they’re doing an about-face and saying, ‘This is the most important thing.’” He describes Force.com as “an operating system that runs on the Internet,” which allows all your other tasks to run smoothly. Er begrüßt den Wettbewerb auf dem Gebiet der "Software as a Service", sagt "Sie pflegte zu sagen, 'Große Unternehmen werden nie bedienende Software als Service." Nun, sie tun ein über-Gesicht und sagte:' Dies ist der Wichtigste. "" Er beschreibt Force.com als "ein Betriebssystem, das auf dem Internet", können alle Ihre anderen Aufgaben reibungslos ablaufen. This comparison will likely spark a heated debate about the future of web-based applications, both in the business world and in the lives of everyday users. Dieser Vergleich wird voraussichtlich Funken einer hitzigen Debatte über die Zukunft des Web-basierten Anwendungen, sowohl im Unternehmen und im täglichen Leben der Nutzer.

In addition to his prescribed death sentence for software, Benoiff has a doomsday prediction about the enterprise atmosphere itself: “I think the big news is that there will be no office. Zusätzlich zu seiner vorgeschriebenen Todesurteil für Software, Benoiff Tag des jüngsten Gerichts hat eine Vorhersage über das Unternehmen selbst Atmosphäre: "Ich glaube, die große Neuigkeit ist, dass es nicht. The office is becoming more virtual every day, and the technology that’s making that happen is the huge wave of mobility…Whevever I am, I can have a video or audio conference, I can collaborate, I can share information.” Indeed, more and varied web-based services, like Google Apps and Salesforce.com, will enable business to be transacted from anywhere with a WiFi signal. Das Büro wird immer mehr virtuelle jeden Tag, und die Technik macht's, dass das passiert ist die riesige Welle der Mobilität… Whevever ich bin, kann ich eine Video-oder Audio-Konferenz, ich kann arbeiten, ich kann Informationen austauschen können. "In der Tat, mehr und abwechslungsreichen Web-basierte Dienste, wie Google Apps und Salesforce.com, ermöglicht es Unternehmen zu transferierte von überall mit einer WiFi-Signal. Personally, I can’t wait for the day when “commuting” means opening up your laptop and signing on for a morning meeting. Ich persönlich kann nicht darauf warten, dass der Tag, als "Pendler" bedeutet das Öffnen Sie Ihren Laptop und Unterzeichnung am Morgen für eine Sitzung.

Salesforce.com is definitely a company to watch, and they represent the future of enterprise tools. Salesforce.com ist definitiv ein Unternehmen zu beobachten, und sie repräsentieren die Zukunft des Unternehmens-Tools. As more traditional software companies jump on the web-based bandwagon, everyone from customer service reps to warehouse pickers to CIOs will see a positive change in their daily interactions with technology and their ability to provide value to their customers. Da immer mehr traditionelle Software-Unternehmen springen auf die web-basierte Zug, jeder von Kunden Service-Vertr auf Lager pickers zu CIOs sehen eine positive Veränderung in ihrem täglichen Umgang mit Technologie und ihrer Fähigkeit, Wert zu ihren Kunden.

Lead users: incorporating experts into product design Lead-Nutzer: Einbeziehung der Experten in das Produktdesign

Monday, December 17th, 2007 Montag, 17. Dezember 2007

Many companies struggle with their product development process. Viele Unternehmen kämpfen mit ihren Produkt-Entwicklungsprozess. Some are constantly pressed for time and behind schedule, trying to balance quality content with tight budgets, and some have trouble keeping up with the desires of their users. Einige sind ständig gedrückt zu Zeit und hinter dem Zeitplan zurück, versucht ausgeglichenen qualitativ hochwertigen Inhalten mit knappen Budgets, und einige haben Mühe zu halten mit den Wünschen ihrer Nutzer. One thing almost all companies have in common is the drive to innovate, but the inability to do so consistently. Eine Sache, fast alle Unternehmen gemeinsam haben, ist das Laufwerk zu innovieren, sondern die Unfähigkeit zu tun konsequent. Not every product can be a breakthrough, and often new releases tend to be upgrades to old products instead of radical new products. Nicht jedes Produkt kann ein Durchbruch, und oft auch neue Versionen sind in der Regel Upgrades zu älteren Produkten statt radikaler neuer Produkte. One way to combat this stagnation is to implement the “lead user” process, where companies employ expert customers to search for breakthrough ideas. Ein Weg zur Bekämpfung dieser Stagnation ist die Umsetzung der "Lead User"-Prozess, in dem Unternehmen beschäftigen Experte Kunden bei der Suche nach Ideen Durchbruch.

Lead users are more than just early adopters, like those poor folks who bought the iPhone for $600. Lead-User sind mehr als nur Early Adopters, wie diese armen Leute, kaufte das iPhone für 600 $. They are consumers who take existing products and adapt them to suit their own needs. Sie werden von den Verbrauchern, die bestehenden Produkte und passen sie an ihre eigenen Bedürfnisse. A lead user is someone who cannot be satisfied by existing technology because it does not meet their unique high-level needs. Ein Benutzer wird dazu führen, jemand kann nicht befriedigt werden, indem bestehende Technologie, weil sie nicht ihren einzigartigen High-Level muss. For example, a NASCAR driver like Jeff Gordon might make tweaks and adjustments to his family car, while an expert jeweler may add a special clamp or built-in tool to a standard workbench. Zum Beispiel, ein NASCAR-Treiber wie Jeff Gordon dazu führen, dass Veränderungen und Anpassungen an seine Familie Auto, während ein Experte Juwelier kann eine spezielle Klammer oder eingebaute Tool zu einem Standard-Werkbank. Incorporating lead users into your product planning and development cycles allows you to create a product that directly meets the needs and fulfills the desires of your most demanding users. Einbeziehung der Nutzer führen in Ihrem Produkt Planungs-und Entwicklungszyklen können Sie erstellen ein Produkt, das direkt auf die Bedürfnisse und erfüllt die Wünsche Ihrer anspruchsvollsten Anwender.

Several organizations have adopted the lead user process to give their products the best chance at innovation. Mehrere Organisationen haben die User-Prozesse führen zu geben, ihre Produkte die besten Chancen auf Innovation. Evolv, a company that makes rock climbing shoes, brought one of the best-known athletes into their lab to design a shoe from start to finish is one example. Evolv, ein Unternehmen, das Klettern Schuhe, brachte einer der bekanntesten Athleten in ihr Labor entwerfen ein Schuh vom Anfang bis zum Ende ist nur ein Beispiel. Evolv sponsors Chris Sharma, arguably the world’s best rock climber, and they invited him to participate in the creative product development process. Evolv Sponsoren Chris Sharma, der wohl weltweit besten Steinbergsteiger, und sie lud ihn zur Teilnahme an den kreativen Prozess der Produktentwicklung. Everyone benefits in this situation: Evolv gets an innovative product, customers gain access to a shoe designed by Chris Sharma, and Sharma gets a shoe he designed for his specific needs. Jeder profitiert in dieser Situation: Evolv bekommt ein innovatives Produkt-, Kunden Zugang zu einer Schuh-designed by Chris Sharma, Sharma und erhält einen Schuh entwarf er für seine spezifischen Bedürfnisse.

Another example of the lead user process is the growing world of open source software. Ein weiteres Beispiel für die Nutzer führen Prozess ist die wachsende Welt von Open-Source-Software. Open source software packages make the source code available to the public so that creative programmers and developers can write ad-on programs and accessories for the product line. Open-Source-Software-Pakete den Quellcode der Öffentlichkeit zur Verfügung, so dass kreative Programmierer und Entwickler schreiben können ad-on-Programme und Zubehör für die Produktlinie. Mozilla is a company that has taken full advantage of this trend, and lead users have taken the source material to new heights with widgets and plug-ins that increase the functionality of their products. Mozilla ist ein Unternehmen, das getroffen hat, vollen Nutzen aus dieser Entwicklung, und führen Nutzer haben die Ausgangsmaterial für neue Höhen mit Widgets und Plug-Ins, erhöhen die Funktionalität ihrer Produkte. Facebook is another innovator in the field of open source software, and their site hosts thousands of applications written by third-party lead users for the benefit of average users. Facebook ist ein weiteres innovatives Unternehmen im Bereich der Open-Source-Software und deren Website-Hosts Tausende von Anwendungen von Drittanbietern führen Nutzer zu Gunsten der durchschnittlichen Nutzer.

Using outside experts is a great way to keep the product development process on the cutting edge. Mit Hilfe externer Experten ist eine großartige Möglichkeit, um die Produkt-Entwicklungsprozess in der vordersten Front. Organizations often doubt the willingness of lead users to contribute to product cycles, but most are enthusiastic about sharing their expertise and ideas. Organisationen oft Zweifel an der Bereitschaft der Nutzer führen zu Produktzyklen, aber die meisten sind begeistert von ihrem Know-how und Ideen. It benefits them just as much as it does the average consumer. Es profitiert davon genauso viel wie der durchschnittliche Verbraucher. Talent is talent, no matter what the source. Talent ist Talent, egal, was die Quelle. It’s never too early to incorporate the lead user process into your product development group, and this technique, in conjunction with your existing usability techniques, can help you determine whether a new idea is viable, how you should approach your research, and what new users your ideas might be able to reach. Es ist nie zu früh, um die User-Prozesse führen in Ihrem Produkt-Entwicklung-Gruppe, und diese Technik in Verbindung mit Ihrer vorhandenen Usability-Techniken, kann Ihnen helfen, festzustellen, ob eine neue Idee tragfähig ist, wie Sie sollten Ihren Ansatz der Forschung, und was neue Nutzer Ihre Ideen könnten zu erreichen.

US patients rank health care system last US-Patienten Rang Gesundheitssystem letzten

Monday, December 10th, 2007 Montag, 10. Dezember 2007

A recent survey appearing in Health Affairs: The Policy Journal of the Health Sphere, shows that Americans find little satisfaction in the current health care system. Eine kürzlich durchgeführte Umfrage in Health Affairs: The Policy Journal of Health Sphere, zeigt, dass die Amerikaner wenig Befriedigung finden in der aktuellen Gesundheitssystem. The study focused on seven developed countries: Australia, Canada, Britain, Germany, The Netherlands, New Zealand, and the United States. Die Studie konzentrierte sich auf sieben entwickelten Ländern: Australien, Kanada, Großbritannien, Deutschland, Niederlande, Neuseeland und den Vereinigten Staaten. In almost all categories, US patients ranked themselves dead last. In fast allen Kategorien, US-Rang Patienten selbst tot reicht. Americans have the lowest life expectancy, the highest percent of GDP spent on health care, and the highest infant mortality rate of the nations polled. Amerikaner haben die niedrigste Lebenserwartung, die höchste Prozent des BIP für die Gesundheitsversorgung und die höchste Kindersterblichkeitsrate der befragten Nationen.

A whopping 32% of patients have experienced medical mistakes, where as only 16% of Dutch patients said the same. Eine lockere 32% der Patienten haben erfahrene medizinische Fehler, wenn da nur 16% der niederländischen Patienten sagen das gleiche. This could be a result of doctors’ complaints about not having access to medical records at the time of service. Dies könnte ein Ergebnis der Ärzte "Beschwerden über nicht den Zugang zu medizinischen Aufzeichnungen, die zum Zeitpunkt der Zustellung. Only 49% of Americans are able to get an appointment with their physician when they’re ill, whereas 75% of New Zealanders are able to see their doctors when it counts most. Nur 49% der Amerikaner in der Lage sind, sich einen Termin bei ihrem Arzt, wenn sie krank sind, während 75% der Neuseeländer sind in der Lage sehen, ihre Ärzte, wenn es zählt am meisten. Even more revealing, 34% of US patients surveyed say that the health care system needs to be entirely rebuilt. Noch mehr aufschlussreich, 34% der befragten US-Patienten sagen, dass das Gesundheitssystem muss völlig neu aufgebaut.

What can health care providers, including physicians, hospitals, government programs, and insurance companies do to combat this high level of dissatisfaction? Was können Leistungserbringer, darunter Ärzte, Krankenhäuser, staatliche Programme und Versicherungsgesellschaften tun, um gegen diese hohe Unzufriedenheit? Is there something short of a complete overhaul that will improve the health care experience of the average American? Gibt es etwas weniger als eine komplette Überholung, die Verbesserung der Gesundheitsversorgung Erfahrung des durchschnittlichen amerikanischen? Perhaps providers can take a page out of the book of private business, where the ultimate goal is always improving the customer experience. Vielleicht können die Anbieter eine Seite aus dem Buch der Privatwirtschaft, wo das ultimative Ziel ist immer die Verbesserung der Kunden-Erfahrung. In the few months, Talkibie has reported on some of the high tech solutions that many providers are using to give their patients the best possible care. In den wenigen Monaten, Talkibie hat, berichtete über einige der High-Tech-Lösungen, dass viele Anbieter nutzen, um ihren Patienten die bestmögliche Versorgung. These new services and technologies could solve some of the user frustrations with our current health care system. Diese neuen Dienste und Technologien lösen könnte einige der Benutzer Frustrationen mit unseren derzeitigen Gesundheitssystem.

As reported earlier this fall , a Canadian company called Myca has been giving patients access to their doctors through cell phone video conferencing. Wie bereits früher berichtet in diesem Herbst, einem kanadischen Unternehmen namens Myca wurde die Patienten Zugang zu ihren Ärzten durch Handy Video-Conferencing. Canada ranked the lowest of all seven countries when it came to same or next-day appointments with doctors, with the US a close second. Kanada rangiert der niedrigste von allen sieben Ländern, wenn es darum ging zu gleichen oder am nächsten Tag Termine mit Ärzten, mit den USA an zweiter Stelle. The service allows subscribers and doctors to communicate visually through their phones, and conversations can be logged and incorporated into existing medical records. Der Service ermöglicht den Abonnenten und Ärzte zu kommunizieren visuell durch ihre Handys, und Konversationen können protokolliert werden und in bestehende medizinische Aufzeichnungen. Prescriptions can even be assigned by email. Rezepte können sogar per E-Mail zugewiesen. This could be a major help to physicians who suffer from a constant backlog of appointments, and for patients with minor ailments who need medication but do not necessarily need to be seen face-to-face. Dies könnte ein wichtiger Beitrag zur Ärzte, leiden unter einem ständigen Rückstand von Terminen und für Patienten mit geringfügigen Beschwerden, Medikamente müssen aber nicht notwendigerweise zu sehen Face-to-face. Providers and patients currently using the service have seized a golden opportunity to streamline the antiquated protocol of our current health care system. Anbieter und Patienten verwenden den Service beschlagnahmt haben eine goldene Gelegenheit zur Straffung der antiquierten Protokoll über unsere aktuellen Gesundheitssystem.

Patients may also turn to alternative online options to increase their satisfaction with the health care system. Die Patienten können sich auch online auf alternative Möglichkeiten zur Steigerung ihrer Zufriedenheit mit dem Gesundheitssystem. Microsoft is courting the disgruntled patient with its new HealthVault service , which debuted in October. Microsoft ist der Brautwerbung verärgerten Patienten mit seinem neuen Dienst HealthVault, die debütierte im Oktober. The idea is that medical records can be stored online and shared with any health care providers who use the service, regardless of whether or not they’re your primary doctor, a specialist, or a surgeon. Die Idee ist, dass die medizinischen Daten gespeichert werden können online und gemeinsam mit allen medizinischen Dienstleistern, den Service verwenden, unabhängig davon, ob sie Ihre primäre Arzt, einen Spezialisten oder ein Chirurg. It’s easy to see how a service of this kind would reduce the rate of medical mistakes due to a lack of access to medical records. Es ist ganz einfach zu sehen, wie ein Service dieser Art würde die Rate der medizinischen Fehler aufgrund mangelnder Zugang zu medizinischen Aufzeichnungen. And Microsoft is not the only high tech company to offer this service. Und Microsoft ist nicht das einzige High-Tech-Unternehmen auf, diese Dienstleistung anzubieten. Google unveiled vague plans to host online medical records, which it says was inspired by the destruction of thousands of patient records during Hurricane Katrina. Google enthüllt vage Pläne für Online-Host medizinische Aufzeichnungen, die er sagt, wurde inspiriert durch die Zerstörung von Tausenden von Patienten Aufzeichnungen während Hurrikan "Katrina".

The US health care system most definitely needs some changes, and borrowing a few tricks from the internet technology world could potentially solve common problems that affect the patient ex