Apple iTunes

Are small cars poised to replace SUVs? Sind kleine Autos Zeichen zu ersetzen SUVs?

Wednesday, May 14th, 2008 Mittwoch, 14. Mai 2008

It’s no surprise that with gasoline prices threatening to reach $4 a gallon, Americans are looking at fuel economy as never before. Es ist kein Wunder, dass mit Benzinpreise drohen zu erreichen $ 4 pro Gallone, Amerikaner sind auf der Suche Kraftstoffverbrauch wie nie zuvor. Most of us could not afford to keep a Hummer gassed up these days, and automakers are starting to shift their production and advertising to reflect this sad fact. Die meisten von uns können es sich nicht leisten, damit sich ein Hummer vergast bis in diesen Tagen, und Autohersteller beginnen zu verlagern ihre Produktion und Werbung zu reflektieren diese traurige Tatsache. They are reaching out to consumers with targeted ads, new technology, and clever marketing strategies that acknowledge new values in a slowing economy. Sie sind zu erreichen, die Verbraucher mit zielgerichteten Anzeigen, neue Technologie, und clevere Marketing-Strategien anerkennen, dass die neuen Werte in einer Verlangsamung Wirtschaft. So far, it seems like we’re taking the bait. So weit, wie es scheint, wir nehmen die Köder.

Even as auto sales in general fell, sales for some compact, fuel-efficient vehicles rose dramatically. Auch die auto-Umsatz fiel im Allgemeinen, Vertrieb für einige kompakte, kraftstoffsparende Fahrzeuge stieg dramatisch. As a recent Wired article reports, “Ford’s own Focus, which starts at $14,395, has seen its sales pop by 32% from a year ago. Laut einer neueren Wired Artikel berichtet, "Ford-eigenen Focus, die beginnt bei 14395 $, gesehen hat seinen Umsatz Pop von 32% von vor einem Jahr. The Honda Fit ($13,950) has jumped 54%. Der Honda Fit ($ 13.950) hat 54% sprang. And the Toyota Yaris ($11,350) has spiked 46% year to year.” Sales are up by such large margins not only because of their relatively low MSRPs, but also because it costs less to keep them running. Und der Toyota Yaris ($ 11350) hat 46% dotierten Jahr zu Jahr. "Verkäufe sind von so großer Margen nicht nur wegen ihres relativ niedrigen MSRPs, sondern auch, weil es weniger kostet, damit sie ausgeführt wird. At the same time, sales of pickup trucks and SUVs have plummeted. Gleichzeitig ist der Verkauf von Pickup Trucks und SUVs haben stürzte. GM has reported a 25% drop in truck sales. GM hat einen 25% Rückgang der Lkw-Verkäufen.

Small vehicles are breaking into the market in a big way. Kleine Fahrzeuge brechen in den Markt in einem großen Weg. As this CNN report suggests, many micro-cars which have long been popular overseas are making their way into the US market. Da diese CNN-Bericht schlägt vor, viele Mikro-Autos, die seit langem in Übersee beliebt machen ihren Weg in den US-Markt. The most note-worthy of these is perhaps the Smart ForTwo, an almost unbelievably compact commuter car. Die meisten beachten-würdig davon ist vielleicht der Smart ForTwo, ein fast schon unglaublich kompakt Pendler Auto. ForTwo gets incredible gas mileage and can be parked almost anywhere. ForTwo erhält unglaubliche Gas Kilometer und kann fast überall parken. In addition, many fears about safety are likely to be calmed by recent crash testing. Hinzu kommt, dass viele Befürchtungen hinsichtlich der Sicherheit werden wahrscheinlich beruhigt durch die jüngsten Crash-Tests. The Insurance Institute for Highway Safety (IIHS) has given Smart ForTwo top marks for frontal crashes. Das Institut für Versicherungswesen Highway Safety (IIHS) hat den Smart ForTwo Top-Marken für Frontal-Abstürze. With safety, fuel economy, and environmental responsibility on their side, small cars are becoming increasingly popular with US drivers. Mit Sicherheit, den Kraftstoffverbrauch und ökologische Verantwortung auf ihrer Seite, kleine Autos sind immer beliebter mit US-Treibern.

This shift in values is reflected in recent advertising trends. Diese Verschiebung der Werte spiegelt sich in den letzten Werbe-Trends. Gone are the sexy spots featuring SUVs driving through mud puddles and pickups pulling semis. Vorbei sind die sexy-Spots mit Geländewagen fahren durch Schlamm und Pfützen Pickups ziehen Halbzeug. Commercials seem to concentrate on fuel economy, price, and special offers and rebates. Werbung scheint die Konzentration auf den Kraftstoffverbrauch, Preise und spezielle Angebote und Rabatte. Many manufacturers are hyping their environmental policies as well, as this SuperBowl 2008 spot from GMC typifies. Viele Hersteller sind hyping ihre Umweltpolitik als auch, wie diese SuperBowl 2008 vor Ort von GMC ist charakteristisch. The ad features a new hybrid Yukon, which I suppose is meant to bridge the gap between America’s love affair with massive cars and their need to save money. Die Anzeige verfügt über eine neue Hybrid-Yukon, den ich vermute, gemeint ist die Kluft zwischen Amerika's Liebesbeziehung mit massiven Autos und ihren Bedarf an Geld sparen. A Honda ad also exploits this trend, showing its fleet weaving in and out of gas pumps without needing to stop. Eine Ad-Honda auch nutzt diesen Trend und zeigt seine Flotte Weberei in die und aus der Gas-Pumpen ohne zu stoppen.

Auto companies are also adding new sections to their websites to convince environmentally-conscious consumers to purchase their vehicles. Auto-Unternehmen sind auch die Aufnahme neuer Abschnitte auf ihren Websites zu überzeugen, ökologisch bewusste Verbraucher zum Kauf ihrer Fahrzeuge. Ford’s “Our Values” section describes the company’s initiative to turn paint fumes into energy, along with other green policies they’ve adopted. Ford's "Unsere Werte" Abschnitt beschreibt das Unternehmen die Initiative, um malen Rauch in Energie, zusammen mit anderen grünen Politik haben sie angenommen. They even sell carbon offsets through a third-party called TerraPass, which allows Ford drivers to support clean energy projects. Sie verkaufen auch Kohlenstoff-Offsets durch eine dritte Partei-TerraPass genannt, ermöglicht die Ford-Treiber unterstützen saubere Energie-Projekte. The site also hosts suggestions and tips for maximizing fuel efficiency, like maintaining tire pressure and driving smoothly. Subaru , which has gained the loyalty of many green drivers, is also hyping its environmental record. Die Site beherbergt auch Anregungen und Tipps zur Maximierung der Kraftstoffeffizienz, wie die Aufrechterhaltung des Reifendrucks und die Lenk-reibungslos. Subaru, der gewonnen hat die Loyalität vieler grün, wird auch hyping seiner Umwelt aufnehmen. They operate a “clean plant” which is certified by the EPA, and also market Partial Zero Emissions Vehicles (PZEVs), which have gained recognition in the EPA’s Green Vehicle guide. Sie betreiben eine "saubere Anlage", ist zertifiziert von der EPA, und auch vermarkten Partial Zero Emission Vehicles (PZEVs), die gewonnen haben Anerkennung in der EPA's Green Fuhrpark.

While not everyone is ready to trade in their gas guzzlers just yet, the trend is definitely toward more efficient and economical cars. Obwohl nicht jeder ist bereit, den Handel mit ihren Gas-guzzlers nur noch, der Trend geht eindeutig in Richtung mehr Effizienz und sparsamen Autos. As with any inflationary period or economic slowdown, the situation could very well be short-term and temporary. Wie bei jedem inflationären Periode oder eines konjunkturellen Abschwungs, die Situation könnte sehr gut sein, kurzfristig und vorübergehend. But maybe, just maybe, Americans will fall in love with compact, green cars the way European and Asian drivers have. Aber vielleicht, nur vielleicht, werden die Amerikaner verlieben mit kompakten, grünen Autos den Weg der europäischen und asiatischen Fahrer haben. If a true cultural shift is in the works, then the prices at the pump will be a little less stressful for everyone. Wenn eine echte kulturelle Verschiebung ist in den Werken, dann die Preise an der Zapfsäule wird ein bisschen weniger Stress für alle.

Congressional leaders forced themselves to drive green cars Congressional Führer gezwungen sich selbst zu fahren grünen Autos

Tuesday, May 6th, 2008 Dienstag, 6. Mai 2008

An unusual measure passed the house last year, tucked away in the energy bill that was made into law in August. Eine ungewöhnliche Maßnahme vergangen, das Haus im letzten Jahr, versteckt in den Bereichen Energie, dass die Gesetzesvorlage wurde in Gesetz im August. Lawmakers who use public funding to lease vehicles will be required to choose those that meet a certain standard of fuel efficiency. Gesetzgeber, öffentliche Finanzierung von Leasing-Fahrzeuge werden benötigt, um diejenigen wählen, die einen bestimmten Standard der Kraftstoffeffizienz. The new law, which affects the House of Representatives (senators are not allowed to use office funding for car leases), asks the Environmental Protection Agency (EPA) to prepare a list of “approved” vehicles for congressional use. Das neue Gesetz, das wirkt sich auf das Repräsentantenhaus (Senatoren sind nicht erlaubt Verwenden von Office-Finanzierung für die Pkw-Leases), fragt der Environmental Protection Agency (EPA) zur Vorbereitung einer Liste der "zugelassenen" Fahrzeuge für die Kongresswahlen. Those who favored the legislation hope that by setting a good example for the public, our elected leaders will help impact climate change and lessen our environmental impact. Diejenigen, favorisierte der Gesetzgebung hoffen, dass durch die Festlegung ein gutes Beispiel für die Öffentlichkeit, unsere gewählten Führer helfen Auswirkungen des Klimawandels verringern und unsere Umwelt auswirken.

The EPA list of acceptable cars is expected to be out before the end of 2008, and speculation about what will be included is rife. Die EPA-Liste der zugelassenen Autos wird voraussichtlich vor Ende 2008, und Spekulationen darüber, was wird grassiert. The EPA does host a Green Vehicle Guide website, which rates autos on a 0 to 10 scale for air pollution and greenhouse gas emissions, and many expect high scorers on that scale will populate the recommendations. Die EPA hat ein Host-Green Vehicle Guide Website, die Sätze autos in A 0 bis 10 Maßstab für die Luftverschmutzung und Treibhausgasemissionen, und viele erwarten hohe scorers auf dieser Skala füllt die Empfehlungen. These vehicles could include the Toyota Prius, Honda Civic hybrid, Ford Escape hybrid, and other low-impact options. Diese Fahrzeuge könnte auch der Toyota Prius, Honda Civic Hybrid, Ford Escape Hybrid-und andere Low-Impact-Optionen.

Reactions in the halls of Congress are mixed, with some representatives pleased to be doing their part and others angry at being forced to change their car choices. Die Reaktionen in den Hallen des Kongresses sind gemischt, mit einigen Vertretern freut sich darüber, ihren Teil tun, und andere wütend auf gezwungen, ihre Entscheidungen Auto. Rep. Emanuel Cleaver II, a Democrat from Missouri, drives a converted diesel van that runs on used vegetable oil. Rep. Emanuel II Cleaver, ein Demokrat aus Missouri, fährt einen Diesel van umgewandelt, die auf Pflanzenöl verwendet. He has little sympathy for colleagues who must lease green cars. Er hat wenig Verständnis für Kollegen, muss leasen grünen Autos. As he told the LA Times , “They want their Lexuses and their Cadillacs. Wie er sagte der LA Times, "Sie wollen, dass ihre Lexuses und ihre Cadillacs. I just think it’sa poor example for us to spend so much time talking about energy independence and global warming and presenting to the people an image of fat cats living the fat life.” Ich denke, es ist ein schlechtes Beispiel für uns zu verbringen so viel Zeit reden Unabhängigkeit im Energiebereich und die globale Erwärmung und die Präsentation zu den Menschen ein Bild von Fett Katzen leben, das Fett Leben. "

Others find the new law to be an unfair limitation. Andere finden das neue Gesetz werden eine ungerechte Einschränkung. Joe L. Barton (R - Texas) expressed the opinion that it is one’s constituents who should decide if a vehicle is inappropriate for their congressman. Joe L. Barton (R - Texas) äußerte die Meinung, dass es seine Bestandteile, sollten entscheiden, ob ein Fahrzeug als ungeeignet für ihre Kongreßabgeordnete. “I guarantee you that my district is not upset that I’m driving a Chevy Tahoe.” His district, incidentally, is where his Tahoe was manufactured. "Ich garantiere Ihnen, dass mein Bezirk ist nicht aufregen, dass ich das Führen eines Chevy Tahoe." Seinem Bezirk, nebenbei bemerkt, ist, wo seine Tahoe wurde hergestellt. Others complained that the list might hurt domestic automakers. Andere beschwerten sich, dass die Liste könnte verletzt heimischen Autobauer. “A Prius isn’t made in the United States,” Rep. Elton Gallegly of California noted. "Ein Prius ist nicht in den Vereinigten Staaten," Rep. Elton Gallegly of California zur Kenntnis genommen. Some representatives also pointed out to the LA Times that they chose to lease certain vehicles due to mountainous districts and height requirements, which made small cars uncomfortable. Einige Vertreter auch darauf hingewiesen, dass die LA Times, dass sie sich leasen bestimmte Fahrzeuge aufgrund gebirgigen Bezirken und einer Höhe von Anforderungen, die aus kleinen Autos unangenehm.

While the bill is undoubtedly controversial, it is also unusual in its specificity. Während die Rechnung ist sicherlich umstritten, es ist auch ungewöhnlich in seiner Besonderheit. We have many regulations and requirements of our federal representation, but choosing their vehicles for them is certainly a first. Wir haben viele Vorschriften und Anforderungen unserer föderalen Vertretung, aber die Auswahl ihrer Fahrzeuge für sie ist sicherlich eine Premiere. It’s not a surprise that some find the move too pushy and personal. Es ist keine Überraschung, dass einige finden, die sich zu aufdringlich und persönlich. After all, their constituents would balk if the situation were reversed; imagine Congress trying to pass a law that required us to buy only certain models of cars. Nachdem alle ihre Bestandteile sträuben würde, wenn die Situation umgekehrt; vorstellen Kongress versuchen, ein Gesetz verlangt, dass uns zu kaufen nur bestimmte Modelle der Autos. That being said, congressional leaders are not your average Joes. Davon abgesehen, Kongress-Führer sind nicht Ihr Durchschnitt Joes. They are using taxpayer money to lease these vehicles, and many of their taxpayers are choosing more responsible cars. Sie sind mit Steuerzahler Geld zu leasen diese Fahrzeuge, und viele ihrer Steuerzahler entscheiden sich mehr Autos verantwortlich. While it may not be as flashy, I’m sure a hybrid SUV can climb mountains or accommodate tall representatives just as well as its gas-guzzling counterpart. Auch wenn es vielleicht nicht so auffällig, ich bin mir sicher, dass ein Hybrid-SUV kann Berge besteigen oder unterbringen hohen Vertretern ebenso wie seine Gas-guzzling Gegenstück.

Businesses honor Earth Day with green policies Unternehmen Ehre Tag der Erde mit grüner Politik

Tuesday, April 22nd, 2008 Dienstag, 22. April 2008

Today is the 39th annual celebration of Earth Day, a “holiday” created in 1970 to increase awareness for environmental protection. Heute ist der 39. jährlichen Feier der Tag der Erde, ein "Urlaub" erstellt im Jahr 1970 zur Sensibilisierung für den Umweltschutz. People around the world will plant trees, conserve electricity and water, stop driving, and make changes to their habits today in an effort to reduce their impact on our planet. Menschen auf der ganzen Welt werden Bäume, Strom-und Erhaltung der Wasser-, Stop-Fahren, und Änderungen an ihren Gewohnheiten heute in dem Bemühen zur Verringerung ihrer Auswirkungen auf unseren Planeten. Businesses have also taken note of Earth Day, and many of them have enacted policies or planned special activities for today. Die Unternehmen haben auch zur Kenntnis genommen, dass der Tag der Erde, und viele von ihnen haben Maßnahmen erlassen oder geplanten besonderen Aktivitäten für heute. Companies in many industries are going green not only to improve their green policies, but also to attract employees and customers who care about the environment. Unternehmen in vielen Branchen werden grün nicht nur eine Verbesserung ihrer grünen Politik, sondern auch um Mitarbeiter und Kunden, kümmern uns um die Umwelt.

As the LA Daily News is reporting, Anheuser-Busch has Earth Day festivities planned at many of their 12 facilities around the country. Wie der LA Daily News berichtet, Anheuser-Busch hat Tag der Erde Festivitäten geplant zu viele ihrer 12 Einrichtungen im ganzen Land. Employees will telecommute, carpool, and use alternative transportation this week, as well as participate in tree planting and conservation exercises. Mitarbeiter werden telearbeit, Mitfahrgelegenheit, und die Nutzung alternativer Verkehrsmittel in dieser Woche, sowie Teilnahme an Baumpflanzaktion Erhaltung und Übungen. Their website’s landing page takes visitors to a new section highlighting their involvement in green projects and their commitment to recycling and conservation. Ihre Website-Landung Seite führt zu einem neuen Abschnitt Hervorhebung ihrer Beteiligung an der grünen Projekte und ihr Engagement für das Recycling und die Erhaltung. As their Employee Involvement section says, “Through these efforts, we hope to foster a community that has a desire to give back in order to preserve the environment around us. Da ihre Einbeziehung der Arbeitnehmer Abschnitt sagt: "Durch diese Bemühungen, hoffen wir, dass zur Förderung einer Gemeinschaft, hat einen Wunsch zu geben, wieder in Ordnung zu ermöglichen, um die Umwelt um uns herum. At Anheuser-Busch, we realize that we don’t just work in this world. Bei Anheuser-Busch, erkennen wir, dass wir nicht nur die Arbeit in dieser Welt. We live in it.” Wir leben in ihm. "

Another company working to improve their green quotient is Whole Foods, a grocer specializing in organic and healthy foods. Ein anderes Unternehmen arbeitet an der Verbesserung ihrer grünen Quotient ist Whole Foods, ein Lebensmittelgeschäft, spezialisiert in der ökologischen und gesunden Lebensmitteln. Whole Foods vowed to end their use of plastic, disposable grocery bags by today. Whole Foods gelobt zu beenden ihre Verwendung von Kunststoff-, Lebensmittel-Einweg-Taschen von heute. As a January press release explains, “Together with our shoppers, our gift to the planet this Earth Day will be reducing our environmental impact as we estimate we will keep 100 million new plastic grocery bags out of our environment between Earth Day and the end of this year alone.” Whole Foods is not the only grocery chain to make an Earth Day commitment. Als Jan Pressemitteilung erklärt: "Gemeinsam mit unseren Käufern, unser Geschenk an die Erde diesem Tag der Erde wird die Verringerung unserer Umweltauswirkungen, wie schätzen wir, wir halten 100 Millionen neue Kunststoff Lebensmittelgeschäft Säcke aus unserer Umwelt zwischen Tag der Erde und dem Ende der Allein in diesem Jahr. "Whole Foods ist nicht das einzige Lebensmittelgeschäft Kette, um ein Tag der Erde Engagement. Safeway is converting many of its California locations to solar power. Safeway ist das Umwandeln viele seiner Kalifornien Standorten auf Solarenergie. They also buy electricity for their stores from wind projects around the country, making them the 3rd largest retail purchaser of renewable energy. Sie kaufen auch Strom für ihre Geschäfte aus Wind-Projekte im ganzen Land, was ihnen die 3. größte Retail-Käufer von erneuerbaren Energien. In honor of Earth Day, Safeway added two more store locations to their growing solar grid. Zu Ehren des Earth Day, Safeway hinzugefügt zwei weitere Orte zu ihrer wachsenden Solar-Raster.

Businesses in other industries are also doing their part to participate in Earth Day. Unternehmen in anderen Branchen sind auch tut ihren Teil zur Teilnahme an Tag der Erde. On the media front, The Weather Channel’s eco-friendly imprint Forecast Earth is carrying special programming to help viewers understand the global climate crisis. Auf der Medien-Front, The Weather Channel's umweltfreundliche impressum Prognose der Erde führt besondere Programmierkenntnisse zu helfen, die Zuschauer verstehen das globale Klima-Krise. Their campaign, called “Help Make Every Day Earth Day”, gives viewers (and readers of their website) the opportunity to create videos and blog pieces about green issues. Ihre Kampagne, die sogenannten "dazu beitragen, Every Day Tag der Erde", gibt die Zuschauer (und Leser von ihrer Website) die Möglichkeit zu schaffen, Videos und Blog-Stücke über grüne Themen. Users can submit their own content to share their ideas and strategies for going green. One video highlights the founder of Eco Envelopes, Ann DeLaVergne, whose company reduces the waste caused by reply envelopes. Benutzer können ihre eigenen Inhalte zu teilen ihre Ideen und Strategien für die laufende grün. Eine Video-Highlights der Gründer von Eco Umschläge, Ann DeLaVergne, dessen Unternehmen reduziert die Verschwendung durch Antwort Umschläge. The Weather Channel has a massive audience, and therefore a massive platform with which to make an positive environmental impact. The Weather Channel wurde eine massive Publikum, und damit eine massive Plattform, mit der auf einen positiven Auswirkungen auf die Umwelt. Their willingness to feature green content, and their ability to motivate viewers to do the same, represents the power that Earth Day has to change people’s minds. Ihre Bereitschaft zur Funktion grüne Inhalte und ihre Fähigkeit zu motivieren, den Zuschauern, das Gleiche zu tun, stellt die Macht, Tag der Erde muß sich ändern den Köpfen.

Companies who make efforts to become more eco-friendly are not just becoming more responsible, but they are also influencing their customers and employees. Firmen, Anstrengungen zu mehr umweltfreundlich sind nicht nur immer mehr Verantwortung, aber sie sind auch Einfluss auf ihre Kunden und Mitarbeiter. Not only are customers looking for green options, but job seekers are become more conscious of their employer’s actions. Nicht nur sind die Kunden der Suche nach Grün-Optionen, sondern Arbeitssuchenden sind stärker bewusst, ihre Aktionen Arbeitgebers. As a recent Environmental News Network article points out, “A majority of US workers (64 percent) say that their decision to work for a company or purchase its products are “strongly” or “somewhat” influenced by a company’s environmental practices or polices.” Indeed, as a new generation of green young people enter the workforce, a company’s ability to attract them through environmental responsibility may become a major factor for recruiters. Laut einer neueren Environmental News Network Artikel weist darauf hin, "Eine Mehrheit der US-Arbeitnehmer (64 Prozent) sagen, dass ihre Entscheidung über die Arbeiten für ein Unternehmen oder den Kauf ihrer Produkte sind" sehr stark "oder" eher "beeinflusst von einem Unternehmen im Umweltbereich oder Praktiken Politik. "In der Tat, wie eine neue Generation von jungen Menschen grün in den Beruf geben, die Fähigkeit eines Unternehmens zu gewinnen sie durch ökologische Verantwortung, kann ein wichtiger Faktor für die Jobsuche.

Environmental responsibility is not just an individual value anymore. Ökologische Verantwortung ist nicht nur ein einzelner Wert mehr. Businesses around the world are taking up the pledge to honor Earth Day by improving their green policies. Unternehmen auf der ganzen Welt einnehmen, bis die Zusage, Ehre Tag der Erde durch die Verbesserung ihrer grünen Politik. These businesses are well-positioned to have a competitive advantage as consumers and employees reward those who go green. Diese Unternehmen sind gut positioniert, um sich einen Wettbewerbsvorteil, da die Verbraucher und Mitarbeiter belohnen diejenigen, gehen grün.

The greening of insurance Die Ökologisierung der Versicherung

Tuesday, April 8th, 2008 Dienstag, 8. April 2008

Many businesses are marketing to a new kind of customer, one who recycles religiously, eats organic/fair trade fruits and vegetables, and shops with their environmental impact in mind. Viele Unternehmen sind Marketing auf eine neue Art von Kunden, ein religiös, recycelt, isst organische / Fair-Trade-Obst und Gemüse, und Geschäfte mit ihren Auswirkungen auf die Umwelt im Auge behalten. This trend towards eco-friendly products is breaking out of the retail and manufacturing industries and spreading into unconventional sectors. Dieser Trend zu umweltfreundlichen Produkten ist ein Ausbruch aus dem Einzelhandel, Produktion und Verbreitung von unkonventionellen in Sektoren. Now, even insurance companies are “greenwashing” their home and auto policies, offering customers better rates or environmental incentives for sustainable rebuilding after a disaster. Nun, auch Versicherungsgesellschaften sind "greenwashing" ihren Heim-und Auto-Politik und bietet Kunden bessere Preise und ökologische Anreize für einen nachhaltigen Wiederaufbau nach einer Katastrophe. Money has always been a powerful motivator, and insurance policies are cashing in on consumers who want to be responsible in every aspect of their lives. Geld war schon immer ein leistungsfähiges Motivator und Versicherungen sind in Einlösung auf die Verbraucher wollen, dass die Verantwortung in jedem Aspekt ihres Lebens.

One way in which insurance companies are appealing to green buyers is through discounts for hybrid owners or those who limit their driving. Ein Weg in die Versicherungsgesellschaften sind ansprechend in grün Käufer ist durch Rabatte für Hybrid-Besitzer oder solche, deren Grenze fahren. Traveler’s, Farmers, and other auto insurance companies are offering up to 10% discounts on policies for hybrid vehicles. Traveler's, Landwirten und anderen Auto-Versicherungen sind mit bis zu 10% Rabatt auf die Politik für Hybrid-Fahrzeuge. The theory is that hybrid owners are more conservative on the road and in the maintenance garage than, say, Hummer owners. Die Theorie ist, dass Hybrid-Besitzer sind eher konservativen auf der Straße und in der Wartung Garage als, sagen wir, Hummer Besitzer. As Evan Mills, a scientist at Lawrence Berkeley National Laboratory told Businessweek , “Customers who buy hybrids tend to have a more conscientious profile.” So far, these policies are limited to a few companies, but the trend is expected to grow in coming years. Als Evan Mills, ein Wissenschaftler am Lawrence Berkeley National Laboratory sagte Businessweek, "Die Kunden kaufen, Hybriden haben tendenziell eine gewissenhafte Profil." So weit, dass diese Politik beschränken sich auf einige wenige Unternehmen, aber der Trend wird erwartet, dass in den kommenden Jahren .

Many auto insurers are also offering discounts to green consumers who keep their mileage low. Viele Auto-Versicherer bieten auch Rabatte für umweltbewusste Verbraucher, ihre Laufleistung gering. Customers of Progressive, GMAC, and Farmers in certain states receive discounts of 25% to 54% for driving less, depending on how many miles they log. Kunden der "progressiven", GMAC, und die Landwirte in bestimmten Staaten erhalten Rabatte von 25% auf 54% für das Fahren weniger, je nachdem, wie viele Meilen sie sich anmelden. The insurance companies use various technologies to track participant’s mileage, from GPS devices to small data-collecting devices that plug into the steering column of certain vehicles. Die Versicherungsgesellschaften verwenden verschiedene Technologien, um die Teilnehmer Kilometer, von GPS-Geräten zu kleinen Daten-Erfassung von Geräten, Stecker in die Lenksäule für bestimmte Fahrzeuge. Some consumers are limiting their driving for environmental reasons, though these types of policies equally benefit those who are doing so due to rising gas prices and other economic crunches. Einige Verbraucher sind, ihre Fahrerlaubnis aus Gründen des Umweltschutzes, obwohl diese Art von Politik gleichermaßen denjenigen zugute kommen, tun das wegen steigender Gaspreise und sonstige wirtschaftliche knirscht.

Another trend in the insurance industry is policies which allow customers to rebuild using sustainable, eco-friendly materials and technology. Ein weiterer Trend in der Versicherungsbranche ist die Politik ermöglichen Kunden den Wiederaufbau mit nachhaltigen, umweltfreundlichen Materialien und Technologie. Lexington Insurance, which is owned by AIG, will charge an extra 3% premium so homeowners or commercial owners can replace damaged property with energy-saving appliances, better insulation, and renewable or recycled materials. Lexington Insurance, der ist im Besitz von AIG, wird eine zusätzliche Prämie von 3%, so Hausbesitzer oder kommerzielle Besitzer ersetzen kann beschädigtes Eigentum mit energiesparenden Geräten, bessere Wärmedämmung und erneuerbare Materialien oder dem Recycling zugeführt. They also offer a product called LexElite Eco-Homeowner aimed at the growing number of households who actually generate their own electricity. Sie bieten auch ein Produkt namens LexElite Eco-Hausbesitzer, die auf die wachsende Zahl von Haushalten, tatsächlich ihren eigenen Strom. As a recent press release explains, “If a homeowner’s alternative-energy system has a covered outage, LexElite Eco-Homeowner will protect the homeowner against lost income generated from selling surplus energy back to the local energy company and will cover the extra expenses incurred to purchase replacement electricity.” Laut einer neueren Pressemitteilung erklärt: "Wenn ein Hausbesitzer's Alternative-Energie-System verfügt über eine überdachte Ausfall, LexElite Eco-Hausbesitzer dient dem Schutz der Hauseigentümer gegen verloren Einnahmen aus dem Verkauf überschüssiger Energie zurück in die lokale Energieunternehmen und für die Deckung der zusätzlichen Kosten Auslagen zum Kauf Ersatz Strom. "

While many insurance companies are going paperless, offsetting carbon emissions, and making donations to environmental organizations, the trend setters are now trying to pass these values along to consumers through competitive policies. Während viele Versicherungsgesellschaften gehen papierlos, den Ausgleich der Kohlenstoff-Emissionen, und die Spenden an Umwelt-Organisationen, die Trendsetter sind nun versuchen, um diese Werte entlang der Verbraucher durch kompetitive Politik. These discounts could be the motivating force that convinces some drivers and homeowners to choose their purchases based on environmental impact. Diese Rabatte könnten die motivierende Kraft überzeugt, dass einige Treiber und Hausbesitzer zu wählen, ihre Einkäufe auf der Grundlage von Umweltauswirkungen. However, not everyone is convinced that an insurance policy is the appropriate place to make an impact. Aber nicht jeder ist davon überzeugt, dass eine Versicherung abzuschließen ist der geeignete Ort, um ihre Wirkung entfalten. As Consumer Federation of America spokesman J. Robert Hunter told Businessweek , “”Rather than pay an extra 3% for something that may never happen, why not buy better insulation?” As Hunter suggests, these green insurance policies could simply be a marketing ploy that has no real ripple effect in our carbon emissions. Wie Consumer Federation of America Sprecher J. Robert Hunter sagte Businessweek "," vielmehr als ein zusätzliches Entgelt von 3% für etwas, das vielleicht nie passieren, warum nicht kaufen bessere Wärmedämmung? "Als Hunter schlägt vor, diese grünen Versicherungspolicen könnte einfach eine Marketing-Trick das hat keinen wirklichen Ripple-Effekt in unserer Kohlenstoff-Emissionen. Hopefully, though, the idea that buying “green” could save money might be the extra incentive that people need to push them towards environmental responsibility. Es bleibt zu hoffen, aber die Idee, dass der Kauf "grün" könnte Geld sparen könnten die zusätzlichen Anreiz, dass die Menschen brauchen, um sie in Richtung ökologischer Verantwortung.

Microsoft boosts virtualization competition Microsoft steigert Virtualisierungs-Wettbewerb

Thursday, March 27th, 2008 Donnerstag, 27. März 2008

One of the hottest hardware trends these days is virtualization, and the undisputed leader in this industry is VMware . Eines der heißesten Trends Hardware in diesen Tagen ist Virtualisierung und die unbestrittenen Marktführer in dieser Branche ist VMware. They’ve been unopposed in the field for almost ten years, though a recent Microsoft announcement may challenge their position. Sie haben einstimmig im Bereich fast zehn Jahren, wenn eine neuere Microsoft-Ankündigung Mai Herausforderung ihrer Position. In February Microsoft released a test version of their virtualization software called Hyper-V , which may present some real competition for VMware, and may give their customers a choice that was previously unavailable. Im Februar veröffentlichte Microsoft eine Testversion ihrer Virtualisierungs-Software namens "Hyper-V, das kann einige echte Konkurrenz für VMware und können ihre Kunden die Wahl, die zuvor nicht verfügbar.

Virtualization, a strategy that has been kicking around the technology world since the 1960s, allows servers to run at a higher capacity than previously thought. Virtualisierung, eine Strategie, die seit kicking rund um die Welt-Technologie seit den 1960er Jahren, läßt Servern laufen auf eine höhere Kapazität als bisher angenommen. Initially, servers could run only one application at a time, meaning that many systems could only reach 15% percent of their capacity. Ursprünglich, Servern laufen konnte nur einen Antrag zu einem Zeitpunkt, was bedeutet, dass viele Systeme könnten nur erreichen, 15% Prozent ihrer Kapazität. Virtualization utilizes a software called a “hypervisor” which allows any given server to run more than one operating system at at time, essentially fooling it into performing the work that many servers would ordinarily do. Virtualisierung nutzt eine Software namens "Hypervisor", erlaubt einem bestimmten Server zu laufen mehr als ein Betriebssystem auf zum Zeitpunkt, im Wesentlichen fooling es in der Ausführung der Arbeit, die viele Server normalerweise tun würde. With virtualization technology in place, one server can do the work that 8 or more would have done, reducing the high cost of hardware, technical support, and even the electricity that servers suck. Mit Virtualisierungs-Technologie in der Lage, ein Server kann die Arbeit, 8 oder mehr getan hätte, die Verringerung der hohen Kosten von Hardware, technische Unterstützung, und auch die Elektrizität, die Server saugen. The economic benefits are very attractive to large companies with vast server farms, and the environmental benefits are just as obvious. Die wirtschaftlichen Vorteile sind sehr attraktiv für große Unternehmen mit großen Server-Farmen, und der Nutzen für die Umwelt sind ebenso offensichtlich.

Microsoft’s Hyper-V software is expected to closely resemble VMware’s products, and Microsoft is optimistic about its chances for success. Microsoft's Hyper-V-Software wird erwartet, dass ähneln die Produkte von VMware und Microsoft ist optimistisch über seine Chancen für den Erfolg. As Microsoft GM for server infrastructure Larry Orecklin told the Wall Street Journal , “We expect very broad adoption; it’s certainly priced to assure broad adoption.” Microsoft has released initial pricing information in a recent press release, which varies depending on setup and requirements. Als Microsoft GV-Server-Infrastruktur für Orecklin sagte Larry Wall Street Journal, "Wir erwarten sehr breite Annahme, es ist sicherlich preislich zu versichern breite Annahme in Kraft." Microsoft hat das erste Preisinformationen in einer kürzlich Pressemitteilung, die hängt von der Einrichtung und Anforderungen. Even more promising, Hewlett-Packard, which currently supports VMware software installations for its hardware customers, have said they will support Hyper-V as well. Noch viel versprechend, Hewlett-Packard, die derzeit unterstützt VMware-Software-Installationen für seine Kunden Hardware, haben gesagt, sie werden für die Hyper-V als gut. The full version is expected out in June 2008. Die Vollversion wird voraussichtlich im Juni 2008.

VMware does not seem to be worried, however. VMware scheint nicht zu besorgt sein. After all, they’ve had a ten-year head start on Microsoft in terms of software development and industry connections. Denn sie sind schon zehn Jahre Vorsprung auf Microsoft in Bezug auf die Software-Entwicklung und der Industrie-Verbindungen. Vice president of research and development Steve Herrod commented to the Wall Street Journal , “Microsoft doesn’t have a product yet. Vice President der Forschung und Entwicklung Steve Herrod kommentiert, um das Wall Street Journal, "Microsoft nicht über ein Produkt noch nicht. We’re confident our 10 years of work will be most important.” A good point, but customers are hoping the new competition in the virtualization market will lead to lower prices and better products. Wir sind zuversichtlich, unsere 10-jährige Arbeit wird sehr wichtig. "Ein guter Punkt, aber die Kunden sind die neue Hoffnung, den Wettbewerb auf dem Markt Virtualisierung wird zu niedrigeren Preisen und besseren Produkten.

Hyper-V is the first major challenge to VMware’s domination of the virtualization market, and the competition is likely to not only increase the quality and lower the price of software, but also spark interest in the technology community as a whole for this product. Hyper-V wird die erste große Herausforderung für VMware's Herrschaft der Virtualisierungs-Markt und der Wettbewerb wird wahrscheinlich nicht nur die Qualität und niedrigere Preise für die Software, sondern auch Funken Interesse an der Technologie-Gemeinschaft als Ganzes zu diesem Produkt . This side effect could be the most important “plus” of Microsoft’s announcement, as it could lead to a greening of technology hardware across the board. Diese Nebenwirkung könnte das wichtigste "plus" von Microsoft's Ankündigung, wie es könnte zu einer Ökologisierung der Technologie-Hardware auf der ganzen Linie. Servers are huge drains on energy, and if companies like Amazon, Google, IBM, and Yahoo! Server sind riesige Abflüsse von Energie, und wenn Firmen wie Amazon, Google, IBM und Yahoo! were actively finding ways to reduce their electricity consumption, other smaller players would follow. waren aktiv Suche nach Möglichkeiten zur Verringerung ihrer Stromverbrauch, andere kleinere Anbieter würden folgen. No matter who takes the lead in the virtualization industry, consumers and the world at large are likely to benefit, whether from lower prices or better environmental practices. Egal, übernimmt die Leitung der Virtualisierung der Industrie, Verbraucher und die Welt zu groß sind wahrscheinlich zu profitieren, egal ob von niedrigeren Preisen oder bessere Umwelt-Praktiken.

Employers offer green incentives to workers Die Arbeitgeber bieten Anreize zur grünen Arbeitnehmer

Friday, March 14th, 2008 Freitag, 14. März 2008

A new type of benefit has emerged in businesses across the country, and it’s aimed at helping workers minimize their impact on the environment. Eine neue Art von Nutzen hat sich in Betrieben im ganzen Land, und es ist zur Unterstützung der Arbeitnehmer zu minimieren ihre Auswirkungen auf die Umwelt. Employers, particularly those in the green sector, are offering incentives to employees to live greener lives, both inside and outside the office. Arbeitgeber, insbesondere in den grünen Bereich, bieten Anreize für Mitarbeiter zu leben grünere Leben, sowohl innerhalb als auch außerhalb des Büros. While many businesses have worked to improve their energy efficiency at the office, dedicated companies have extended their reach to include the homes and vehicles of their employees, helping their work forces to live carbon-neutral lives. Während viele Unternehmen bemühten sich um die Verbesserung ihrer Energieeffizienz im Büro, engagierte Unternehmen haben ihre Reichweite um die Häuser und Fahrzeuge von ihren Mitarbeitern helfen, ihre Arbeit Kräfte zu leben kohlenstoffneutraler Leben.

One company who has helped their employees reduce their carbon footprint is Clif Bar & Co. , a Berkeley, CA based organic energy bar company. Ein Unternehmen, hat dazu beigetragen, ihre Beschäftigten reduzieren ihre Kohlenstoff-Fußabdruck ist Clif Bar & Co., Berkeley, CA auf der Grundlage biologischer Energy Bar Unternehmens. In the fall of 2006, Clif Bar started a program called Cool Commute aimed at reducing the amount of fuel their employees consumed in getting to work each day. Im Herbst 2006, Clif Bar startete ein Programm namens Cool pendeln zur Verringerung der Menge an Kraftstoff verbraucht ihre Beschäftigten bei der Arbeit an jedem Tag. The estimate that before the program, employees consumed approximately 29,500 gallons of fuel a year with 25 miles per gallon fuel economy. Die Schätzung, dass das Programm vor, Mitarbeiter verbraucht rund 29500 Liter Kraftstoff im Jahr mit 25 Meilen pro Gallone Kraftstoff Wirtschaft. To reduce the amount of pollution and carbon dioxide produced by these vehicles, Clif Bar decided to offer incentives to employees who carpooled, used alternative transportation, or purchased a more fuel-efficient vehicle. Zur Verringerung der Höhe der Verschmutzung und Kohlendioxid hergestellt durch diese Fahrzeuge, Clif Bar beschlossen, bieten Anreize für Mitarbeiter, carpooled, alternative Verkehrsmittel oder gekauft mehr Kraftstoff sparenden Fahrzeugen.

Clif Bar employees who walk, bicycle, or carpool to work can earn as much as $700 a year in rewards, tax free. Clif Bar Mitarbeiter, zu Fuß, mit Fahrrad oder Fahrgemeinschaft zur Arbeit verdienen kann soviel wie $ 700 pro Jahr auf Belohnungen, steuerfrei. They also offer a forgivable loan program of up to $5000 to help employees purchase a hybrid or biodiesel car. Sie bieten auch eine entschuldbar Programm Darlehen von bis zu $ 5000 Mitarbeiter helfen Kauf eines Hybrid-oder Biodiesel-Autos. Those who stay with the company for a certain period of time do not have to pay back the loan. Diejenigen, reisen mit dem Unternehmen für einen bestimmten Zeitraum nicht zu zahlen den Kredit zurück. Clif Bar also plans to add two more energy-saving incentives for employees. Clif Bar auch Pläne, zwei weitere Energiespar-Anreize für Arbeitnehmer. They will now offer loans for energy-saving home improvements and commuter bicycle retrofitting. Sie werden jetzt bieten Darlehen für energiesparende Home Improvements und Pendler Fahrrad Nachrüstung. One of Clif Bar’s five aspirations is, “Sustaining our Planet: Keep our impact on the environment small, even as we grow.” Their employee incentives are great way to ensure that their impact is as small as possible. Einer von Clif Bar fünf Bestrebungen ist, "Sustaining unser Planet: Halten Sie unsere Auswirkungen auf die Umwelt gering, selbst wenn wir wachsen." Ihre Mitarbeiter Anreize sind großartige Möglichkeit, um sicherzustellen, dass ihre Auswirkungen so gering wie möglich zu gestalten.

Offering green incentives to employees is not just a great way to reduce a company’s carbon footprint. Offering grün Anreize für Arbeitnehmer ist nicht nur eine großartige Möglichkeit, um eine Firma Carbon Footprint. As a representative from the American Solar Energy Society told Renewable Energy World , “offering green benefits can make a difference in a candidate’s decision to join a firm.” More and more people are trying to minimize their environmental impact, and employers who support their efforts will attract top talent. Als Vertreter der amerikanischen Solar Energy Society erzählte Erneuerbare-Energien-Welt, "grüne Vorteile bieten kann einen Unterschied in der ein Kandidat die Entscheidung, sich einem Unternehmen." Immer mehr Menschen versuchen zu minimieren ihre Auswirkungen auf die Umwelt, und der Arbeitgeber, Unterstützung ihre Anstrengungen anziehen Spitzentalenten. Also, as the Wall Street Journal points out, “more young workers are seeking out employers with a socially responsible mission.” As the work force becomes saturated with younger employees, businesses will find more ways to support their environmental efforts, including commuting incentives, gift matching to green charities, and carbon offsets. Auch, wie das Wall Street Journal weist darauf hin, "mehr junge Arbeitnehmer sind der Suche nach Arbeitgebern mit einer sozial verantwortlichen Mission." Da die Arbeitskräfte wird gesättigt mit jüngeren Arbeitnehmern, Unternehmen finden weitere Möglichkeiten zur Unterstützung ihrer umweltpolitischen Bemühungen, einschließlich der Pendler Anreize, Geschenk passend zu grün Wohltätigkeitsorganisationen, und Kohlenstoff-Offsets.

While Clif Bar is exactly the kind of company you would expect to support employees with green incentives, some experts predict that this trend will spread beyond “green collar” jobs. Während Clif Bar ist genau die Art von Unternehmen würden Sie erwarten, zur Unterstützung der Mitarbeiter mit grünem Anreize, einige Experten sagen voraus, dass sich dieser Trend wird sich darüber hinaus "grünen Kragen" Arbeitsplätze. As Joel Makower, executive editor of GreenBiz.com, told the Wall Street Journal , “I think employers are just beginning to understand that, to have an environmentally conscious work force, you need to help them in their every day lives.” Makower expects green incentives to spread into mainstream industries not only because it helps attract employees, but also because of the good publicity it creates for businesses. Als Joel Makower, Executive Editor der GreenBiz.com, sagte das Wall Street Journal, "Ich glaube, die Arbeitgeber sind gerade erst begonnen zu verstehen, dass eine ökologisch bewusste Arbeit zwingen, müssen Sie ihnen helfen, in ihrem täglichen Leben." Makower erwartet grün Anreize zur Ausbreitung in die Mainstream-Industrie nicht nur, weil sie hilft, Mitarbeiter anzuziehen, sondern auch wegen der guten Werbung es schafft für Unternehmen. As these incentives expand throughout the business landscape, workers will have no excuses for failing to do their part to protect the environment. Da diese Anreize erweitern in der gesamten Wirtschaft Landschaft, der Arbeitnehmer hat keine Ausreden für nicht zu tun, ihren Teil zum Schutz der Umwelt.

German Technology “Making Green” While “Going Green” Deutsch Technology "Making Green" Während "Going Green"

Friday, March 7th, 2008 Freitag, 7. März 2008

Is it possible to pursue alternative, renewable energy while at the same time stimulating the economy? Ist es möglich zu verfolgen alternative, erneuerbare Energien bei gleichzeitiger Stimulierung der Wirtschaft? Well, it certainly seems to be working for Germany’s burgeoning wind energy industry! A recent article in Businessweek highlighted German’s windmill generators. Nun, es scheint zu funktionieren für Deutschland's aufkeimenden Windenergie-Branche! Einem aktuellen Artikel in Businessweek hervorgehoben Deutsch-Windmühle Generatoren. According to the article, 7% of the nation’s power and electrical needs are generated from the wind power harvested by these windmills. Gemäß dem Artikel, 7% der Nation und elektrischen Strom erzeugt werden muss aus der Windenergie geerntet durch diese Windmühlen. Further, because of favorable regulation of the industry, “Germany has become a global powerhouse in green energy, producing more electricity from wind than any other country.” Germany currently leads the international market in wind production, they have no plans to stop there. Weitere, wegen günstigen Regulierung der Branche, "Deutschland hat sich zu einem globalen Kraftwerk in grüner Energie, produzieren mehr Strom aus Windkraft als jedes andere Land." Deutschland führt derzeit den internationalen Markt im Wind, sie haben keine Pläne zu stoppen. According to this blogger , the country plans  to expand their wind farms and the use of other renewable energy resources, which will position Germany as a true international leader in alternative energy production. Nach dieser Blogger, das Land Pläne zur Ausweitung ihrer Windparks und die Nutzung von anderen erneuerbaren Energiequellen gefördert werden, wird die Position Deutschlands als echter internationaler Marktführer im Bereich alternativer Energieerzeugung.

In addition to the economic stimulus in the wind energy field, the German economy has benefited from other green businesses. Zusätzlich zu den wirtschaftlichen Impulse im Bereich der Windenergie, die deutsche Wirtschaft profitiert von anderen Unternehmen grün. According to Businessweek , this sector of the economy employs more than 235,000 people and generates sales upwards of $33 billion. Laut Businessweek, diesem Sektor der Wirtschaft beschäftigt mehr als 235000 Menschen und generiert Umsatz nach oben von $ 33 Milliarden. While the US economy is currently plagued with surging oil prices and increased concerns over global warming ramifications, Germany is seeing the payoff for their labors in pioneering wind-harvesting technology. Während die US-Wirtschaft ist derzeit geplagt mit steigenden Ölpreisen und erhöhte Besorgnis über die globale Erwärmung Verzweigungen, Deutschland sieht die Auszahlung für ihre bahnbrechende Arbeit in Wind-Ernte-Technologie. In addition, the solar industry in Germany is also beginning to take off, with almost 100 companies manufacturing solar cells within the country. Darüber hinaus ist die Solarindustrie in Deutschland ist auch an Schwung, mit fast 100 Unternehmen Herstellung von Solarzellen innerhalb des Landes.

As the market in Germany grows and experiences such a level of success, it begs the question: why aren’t other nations adopting similar approaches? Da der Markt in Deutschland wächst und Erfahrungen ein solches Maß an Erfolg, es stellt sich die Frage: Warum werden nicht andere Nationen zur Annahme ähnliche Ansätze? Each country has its own natural resources, which, like the wind in Germany, could be harvested as a source of alternative energy. Jedes Land hat seine eigenen natürlichen Ressourcen, die, wie der Wind in Deutschland, könnte geerntet werden als Quelle der alternativen Energie. There are plenty of other possibilities: why not try to harvest wave/water energy? Es gibt viele andere Möglichkeiten: warum nicht versuchen zu ernten Welle / Wasser Energie? Plenty of nations, the United States included, might be able to develop technology to commercially harvest the power of moving water from rivers, waterfalls, waves, etc. Though German innovators currently have a leg up in the wind energy market, the US market in this field is growing rapidly. Viele Nationen, die USA eingeschlossen, könnten zur Entwicklung von Technologie kommerziell zu ernten die Macht der bewegten Wasser aus Flüssen, Wasserfällen, Wellen, usw. Obwohl die deutschen Innovatoren zählen derzeit ein Bein in der Windenergie-Markt, dem US-Markt auf diesem Bereich wächst rasant. It is quite possible that the US will be able to implement a successful system as Germany has done, especially if they’re backed by similar government incentives and support. Es ist durchaus möglich, dass die USA die Möglichkeit zur Umsetzung eines erfolgreichen Systems in Deutschland getan hat, vor allem, wenn sie von ähnlichen staatlicher Anreize und Unterstützung. Clean energy could truly become a reality. Saubere Energie könnte wirklich Realität werden.

When the global atmosphere is telling us to “go green,” smart business minds will take that imperative seriously and find ways to profit at the same time. Wenn die globale Atmosphäre ist uns mitzuteilen, zu "gehen grün," Smart Business Köpfen wird das Gebot ernst und Wege finden, um Gewinn zu der gleichen Zeit. Germany’s wind industry has proven that a successful partnership between green energy alternatives and economic stimulation is possible. Deutschland ist Windenergie-Branche hat gezeigt, dass eine erfolgreiche Partnerschaft zwischen grüner Energie Alternativen und wirtschaftliche Stimulation möglich ist. Other nations would to well to learn from this example, and green alternatives are proving to be a responsible and profitable solution. Andere Staaten würden zu gut zu lernen aus diesem Beispiel und Grün Alternativen erweisen sich als eine verantwortungsvolle und profitable Lösung.

China closes factories to improve air quality for the Olympic Games China schließt Fabriken zur Verbesserung der Luftqualität für die Olympischen Spiele

Monday, March 3rd, 2008 Montag, 3. März 2008

China has long been plagued by air pollution problems. China ist seit langem geplagt von Luftverschmutzung Probleme. Rapid industrialization, the reliance on coal and the burning of fossil fuels, and a growing population of drivers have made China the world’s largest producer of greenhouse gases, surpassing the United States in 2007. Rasche Industrialisierung, die Abhängigkeit von Kohle und die Verbrennung fossiler Brennstoffe und eine wachsende Bevölkerung der Fahrer haben China der weltweit größte Produzent von Treibhausgasen und übertraf damit den Vereinigten Staaten im Jahr 2007. As Beijing prepares to host the Olympic Games in August of this year, China’s government has moved to close factories in the provinces surrounding the capital to curb the pollution problem. Wie bereitet Peking, Gastgeber der Olympischen Spiele im August dieses Jahres hat Chinas Regierung hat sich zu schließen Fabriken in den Provinzen um die Hauptstadt zur Eindämmung der Verschmutzung Problem.

According to the World Health Organization , Beijing has the world’s most dangerous air, measuring 12 times the the “safe” levels suggested for respiration. Nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation, Peking hat der weltweit gefährlichsten Luft-, Mess-12-fache des "sicheren" Ebenen vorgeschlagen zu beatmen. Of the 20 most polluted cities in the world, China is home to the top 16. Von den 20 am stärksten verschmutzten Städte der Welt, China ist die Heimat von Anfang 16. Authorities estimate that approximately 750,000 people die every year from respiratory illnesses related to pollution in the country. Behörden schätzen, dass etwa 750000 Menschen sterben jedes Jahr an Krankheiten der Atemwege im Zusammenhang mit der Verschmutzung des Landes. Chinese authorities and Olympic committee members are desperate and eager to put the right foot forward during the Games, and part of their challenge is to assure the world’s top athletes that it is safe to compete in Beijing. Chinesische Behörden und Olympischen Komitee-Mitglieder sind verzweifelt und wollen den rechten Fuß nach vorne während der Spiele, und ein Teil ihrer Aufgabe besteht darin zu gewährleisten, die weltweit zu den Top-Athleten, dass es sicher ist, den Wettbewerb in Peking.

For this reason, six municipalities and provinces near Beijing will see massive factory closures in the months leading up to the Olympics. Aus diesem Grund, sechs Gemeinden und Provinzen in der Nähe von Peking werden sehen, massiven Fabrik Schließungen in den Monaten bis zu den Olympischen Spielen. Hebei, Inner Mongolia, Shangdong, Shanxi, Tianjin, and Beijing have already begun to close polluting factories and power plants to improve air quality in the region. Hebei, Innere Mongolei, Shangdong, Shanxi, Tianjin und Peking haben bereits damit begonnen, enge umweltschädlichen Fabriken und Kraftwerken zur Verbesserung der Luftqualität in der Region. Factories being closed include coal-fired power plants, cement factories, and chemical manufacturers. Fabriken werden geschlossen sind kohlebefeuerten Kraftwerken, Zementfabriken und chemischen Hersteller. China plans to curb driving in the capital city prior to the Games, and though specific plans have not been announced, the Financial Times is reporting that as many as 1 million cars may be temporarily banned from roadways. China Pläne zur Eindämmung der Fahrt in die Hauptstadt vor den Spielen, und obwohl Konkrete Pläne wurden nicht bekannt gegeben wurde, der "Financial Times" berichtet, dass nicht weniger als 1 Million Autos kann vorübergehend von Straßen verboten.

All of these environmental measures come on the heels of major athletes and foreign team’s announcements that they will not train near Beijing for health reasons. Alle diese ökologischen Maßnahmen kommen auf den Fersen der großen ausländischen Athleten und Teams Ankündigungen, dass sie nicht Zug in der Nähe von Peking aus gesundheitlichen Gründen. Indeed, British athletes will wear face masks at the Olympics to protect themselves from the poor quality air. Tatsächlich, British Athleten tragen Gesichtsmasken bei den Olympischen Spielen zu schützen, sich von der schlechten Qualität der Luft. Olympic rules require the competitors to remove the masks before their events, but they are allowed during training and warm-ups. Olympia-Regeln verlangen, die Wettbewerber zu entfernen, bevor die Masken ihre Veranstaltungen, aber sie sind erlaubt beim Training und Warm-ups. As the Sunday Mirror reports , “The International Association of Athletics Federations have the final say on whether they [face masks] can be worn once events start. Wie der Sunday Mirror berichtet, "The International Association of Athletics Federations haben das letzte Wort darüber, ob sie [Gesichtsmasken] getragen werden kann, sobald Ereignisse gestartet werden. If the rule is changed many British athletes will be keeping them on.” According to the Sunday Mirror, the only team which had set up a training facility in Beijing was the US boxing team, but they have since relocated outside the city due to the smog. Wenn die Regel geändert wird viele britische Athleten werden halten sie an. "Laut der Sunday Mirror, das einzige Team hatte die Einrichtung einer Ausbildungsstätte in Peking war die US-Box-Team, aber sie haben seitdem verlegt außerhalb der Stadt aufgrund der Smog.

While Chinese efforts to improve air quality have been helping the situation, many in the financial world are concerned about the effects the factory closures will have on economic growth. Während die chinesischen Bemühungen zur Verbesserung der Luftqualität wurden die Unterstützung der Lage, viele in der Finanzwelt sind besorgt über die Auswirkungen der Schließungen Fabrik wird auf das Wirtschaftswachstum. China has consistently grown its economy by 10 percent each year, and analysts fear that it may slow significantly this year. China hat konsequent seine Wirtschaft wuchs um 10 Prozent pro Jahr, und Analysten befürchten, daß es vielleicht langsam deutlich in diesem Jahr. However, if the efforts of the government produce a lasting solution to China’s air quality problems, slow(er) growth will be a small price to pay for a healthier population and a healthier planet. Wenn jedoch die Bemühungen der Regierung, eine dauerhafte Lösung auf Chinas Luftqualität Probleme, langsam (er) Wachstum wird einen kleinen Preis zu zahlen für eine gesündere Bevölkerung und einer gesünderen Planeten.

The factory closures are just one of the many measures which China has taken to improve its environmental record prior to the Olympics. Die Fabrik Schließungen sind nur eine der vielen Maßnahmen, die China getroffen hat, um die Verbesserung ihrer Umwelt-Rekord vor den Olympischen Spielen. Many of the newly-built Olympic facilities incorporate energy-efficient and water-saving technology, including the stunning “ Water Cube “, which will host aquatic events. Viele der neu errichteten olympischen Einrichtungen aufzunehmen Energie-effiziente und wassersparende Technologien, einschließlich der Betäubung "Water Cube", wird der Host aquatischen Veranstaltungen. Environmental watch dogs and journalists are hopeful that these green efforts will not be abandoned as soon as the Games are over. Environmental Uhr Hunde und Journalisten sind zuversichtlich, dass diese grünen Bemühungen nicht aufgegeben werden, sobald die Spiele sind vorbei. As Holger Preuss, and Olympic scholar and historian, told the Wall Street Journal , “[Environmentalism] may be one of the real Olympic legacies, and not the construction of great sport facilities.” Wie Holger Preuss, und Olympia-Historiker und Gelehrter, sagte das Wall Street Journal, "[Environmentalism] kann eine der wirklichen Olympischen Vermächtnisse, und nicht der Bau von großen Sportanlagen."

Electric cars look for new battery technology Elektroautos nach neuen Akku-Technologie

Tuesday, February 19th, 2008 Dienstag, 19. Februar 2008

US automakers are seeking new ways to improve the performance of electric cars. US-Autobauer suchen nach neuen Wegen zur Verbesserung der Leistung von Elektroautos. Following a progressive energy bill which requires a 25% increase in fuel efficiency by 2020, car companies are ready to take another look at the technology behind the electric car. Nach einem progressiven Energie-Gesetz, das eine 25% ige Erhöhung der Kraftstoffeffizienz von 2020, Auto-Unternehmen sind bereit, einen anderen Blick auf die Technik hinter den elektrischen Auto. Plug-in vehicles had a brief moment in the sun (largely in California) in the late 1990s, but a short battery life, lack of consumer support, and the powerful oil lobby combined to shelve the idea. Plug-in Fahrzeugen hatte einen kurzen Moment in der Sonne (vor allem in Kalifornien) in den späten 1990er Jahren, sondern eine kurze Akkulaufzeit, mangelnde Unterstützung der Verbraucher, und die mächtige Lobby kombinierten Öl-Regal auf die Idee. With the popularity of hybrid cars and the support of legislation, automakers are exploring new options to make the plug-in electric vehicle a viable product for US drivers. Mit der Popularität von Hybrid-Autos und die Unterstützung der Gesetzgebung, Automobilhersteller sind die Erforschung neuer Möglichkeiten, um das Plug-in-Elektrofahrzeug eines lebensfähigen Produkt für US-Fahrer.

The environmental benefits of plug-in electric cars are clear: the electricity required to power them emits 50% less greenhouse gases than a traditional gas-powered vehicle. Die ökologischen Vorteile von Plug-in Elektro-Autos liegen auf der Hand: der Strom benötigt, um Macht sie emittiert 50% weniger Treibhausgase als eine herkömmliche Gas-angetriebene Fahrzeug. The practicality of these clean cars is less obvious. Die Praktikabilität dieser sauberen Autos ist weniger offensichtlich. They can travel approximately 40 miles before needing to recharge, and some of them can be plugged in to regular wall outlets. Sie können etwa 40 Meilen vor aufladen zu müssen, und einige von ihnen können eingesteckt zu regelmäßigen Wand Verkaufsstellen. This would be perfectly reasonable and even convenient for the vast majority of US commuters, 78% of which have a daily drive of 40 miles or less. Dies wäre absolut vernünftig und sogar günstig für die überwiegende Mehrheit der US-Pendler, 78% davon haben eine tägliche Fahrt von 40 Meilen oder weniger. It would be very impractical, however, for any extended trip, especially if the vehicle in question required a special type of charging station, as did GM’s late 90s model, the EV1. Es wäre sehr unpraktisch, aber für etwaige ausgeweitete Reise, vor allem, wenn das betreffende Fahrzeug benötigt eine spezielle Art der Ladestation, ebenso wie GM's späten 90er-Jahre-Modell, das EV1.

The key to making electric vehicles successful in the US market is finding a battery technology that can increase their range and decrease their price. Der Schlüssel zu machen Elektrofahrzeuge erfolgreich auf dem US-Markt ist das Auffinden einer Batterie-Technologie, können ihre Reichweite steigern und verringern ihren Preis. In a recent interview with Business Week , Nissan Senior VP of Technology Minoru Shinohara points out, “The price of the battery is almost equivalent to the car itself. Kürzlich in einem Interview mit Business Week, Nissan Senior VP of Technology Minoru Shinohara weist darauf hin, "Der Preis der Akku ist fast gleichbedeutend mit der Auto. It’s not very practical right now.” For this reason, automakers are looking beyond the battery systems of past electric cars to the same technology that is used in laptops. Es ist nicht sehr praktisch, gerade jetzt. "Aus diesem Grund Autohersteller suchen jenseits der Batterie-Systeme der Vergangenheit Elektroautos auf der gleichen Technologie, die verwendet wird, auf Laptops.

Both Nissan and GM are planning to introduce electric cars that use a lithium-ion battery, unlike the nickel-metal hydride versions that GM used for the EV1. Beide Nissan und GM planen die Einführung von Elektroautos, die mit einer Lithium-Ionen-Akku im Gegensatz zu den Nickel-Metall-Hydrid-Versionen, die GM bei der EV1. These batteries have the benefit of being more stable than NiMH versions, which allows them to pass safety standards for cars. Diese Batterien haben den Vorteil, dass es mehr als stabil NiMH-Versionen, die es ihnen gestattet, pass Sicherheitsstandards für Autos. There are still some safety concerns, however, as there was a rash of exploding lithium-ion batteries in laptops in 2006. Es gibt noch einige Sicherheitsbedenken, da gab es einen Ausschlag von explodierenden Lithium-Ionen-Batterien in Laptops im Jahr 2006. The batteries also hold a stronger charge and weigh less. Die Batterien halten auch eine stärkere Belastung und weniger wiegen. However, at current production costs, they are estimated to add approximately $10,000 to the consumer price of the car, making it very hard to compete with hybrid vehicles. Doch im derzeitigen Produktionskosten, sie sind schätzungsweise um rund 10000 $ für den Verbraucher Preis des Autos, so dass es sehr schwer zu konkurrieren mit Hybrid-Fahrzeuge.

GM’s lithium-ion powered car is called the Chevy Volt , and it will likely hit the market by 2010. GM-Lithium-Ionen-powered Auto wird als Chevy Volt, und es wird wahrscheinlich auf den Markt bis zum Jahr 2010. It boasts a completely electric engine with a backup power system that will kick in after the lithium-ion battery is drained. Er verfügt über eine komplett elektrischen Motor mit einer Leistung Backup-System, das nach dem Auftakt in die Lithium-Ionen-Akku ist leer. The backup system, called E-Flex Drive, can be configured to run on gasoline and E85 (85% ethanol, 15% gasoline) or biodiesel. Das Backup-System namens E-Flex-Drive, kann so konfiguriert werden, laufen auf Benzin und E85 (85% Ethanol, 15% Benzin) oder Biodiesel. The electric battery can be recharged using a standard household outlet, or it can recharge itself using the gas-powered combustion engine. Die elektrische Batterie wieder aufgeladen werden kann mit Hilfe eines Standard-Haushalts-Steckdose, oder es kann aufladen selbst mit der Gas-powered Verbrennungsmotor. Hybrids already on the market, like Toyota’s popular Prius model, have nickel-metal hydride batteries recharged by a gas engine. Hybriden bereits auf dem Markt, wie's beliebt Toyota Prius-Modell, haben Nickel-Metall-Hydrid-Batterien wieder aufgeladen durch einen Gasmotor.

GM is still looking for a supplier for the battery system, and firms working to provide new technology solutions are getting a boost from government grants. GM ist noch auf der Suche nach einem Lieferanten für die Batterie-System, und Unternehmen arbeiten daran, neue Technologie-Lösungen sind immer ein Impuls von staatlichen Zuschüssen. One such company is A123 Systems , based in Watertown, MA and founded by an MIT professor. Ein solches Unternehmen ist A123-Systeme, mit Sitz in Watertown, MA und gründete ein MIT-Professor. They have successfully created a lithium-ion battery that was demonstrated in a hybrid car, thanks to incentives from a Department of Energy grant. Sie haben erfolgreich ein Lithium-Ionen-Akkus, wurde in einer Hybrid-Auto, dank der Anreize von einem Department of Energy gewähren. DOE funding for battery technology has reached $80 million this year, with $30 million going specifically towards developing fleets of plug-in electric cars. DOE Mittel für Akku-Technologie erreicht hat, 80 Millionen US-Dollar in diesem Jahr mit $ 30 Millionen geht speziell auf die Entwicklung der Flotten-Plug-in Elektroautos. Automakers are also hopeful that government incentives will be available for consumers who purchase their green cars. Automobilhersteller sind auch zuversichtlich, dass die Regierung Anreize zur Verfügung stehen wird für die Verbraucher, Kauf ihrer grünen Autos. A tax credit is already extended to hybrid owners, who get a break of up to $3000, depending on the purchase date and model of car. Eine Steuergutschrift ist bereits auf Hybrid-Besitzer,, bekommen eine Pause von bis zu 3000 $, je nach Kaufdatum und das Modell Auto.

Through a combination of innovation and government support, the electric car just might find a receptive market in the United States in coming years. Durch eine Kombination von Innovation und Unterstützung der Regierung, das elektrische Auto könnte nur ein aufnahmefähiger Markt in den Vereinigten Staaten in den kommenden Jahren. It’sa good sign that filmmaker Chris Paine is making a sequel to his 2006 documentary, “Who Killed the Electric Car?” The title? Es ist ein gutes Zeichen dafür, dass Filmemacher Chris Paine macht eine Fortsetzung zu seinem Dokumentarfilm 2006, "Who killed the Electric Car?" Der Titel? “Who Saved the Electric Car?” "Wer rettete die Electric Car?"

PG & E champions renewable energy sources PG & E Champions erneuerbaren Energiequellen

Thursday, January 24th, 2008 Donnerstag, 24. Januar 2008

Following the lead of new legislation in California, utility company Pacific Gas & Electric (PG & E) is aiming to provide much of the current energy it delivers to customers from renewable sources. Im Anschluss an die Führung der neuen Gesetzgebung in Kalifornien, Versorgungsunternehmen Pacific Gas & Electric (PG & E) ist mit dem Ziel, eine viel von der aktuellen Energie liefert an Kunden aus erneuerbaren Quellen. Under Governor Schwarztenneger, California will require utilities to acquire at least 20 percent of their power from renewable projects by 2010, and a new target of 33 percent by 2020 was recently approved. Unter Gouverneur Schwarztenneger, Kalifornien erfordert Versorgungsunternehmen zu erwerben mindestens 20 Prozent ihrer Energie aus erneuerbaren Projekte von 2010, und ein neues Ziel von 33 Prozent bis zum Jahr 2020 wurde vor kurzem genehmigt. PG & E has risen to the challenge, and they currently buy 12 percent of their power from environmentally-friendly sources like solar, wind, geothermal, and biogas, with contracts in place for 18 percent. PG & E hat sich auf die Herausforderung, und sie kaufen derzeit 12 Prozent ihrer Energie aus umweltfreundlichen Quellen wie Sonne, Wind, Erdwärme und Biogas, Verträge mit Platz für 18 Prozent. It’s an unlikely move for a power company, but they are preparing for an emerging competitive renewable energy market. Es ist unwahrscheinlich, ein Umzug für eine Macht, aber sie sind die Vorbereitung für einen neu entstehenden wettbewerblichen Markt für erneuerbare Energien.

PG & E’s website claims, “On average, more than half of the electricity we deliver to customers comes from sources that emit no CO2 and an increasing amount comes from renewable sources of electricity.” They are working with several Silicon Valley VC-backed energy companies who are pushing solar technology to the next level. PG & E-Website behauptet, "im Durchschnitt mehr als die Hälfte der Elektrizität liefern wir an Kunden kommt aus Quellen, emittieren kein CO2 und eine zunehmende Menge stammt aus erneuerbaren Quellen von Elektrizität." Sie arbeiten mit mehreren Silicon Valley VC - Backed-Energie-Unternehmen, drängen Solartechnik auf die nächste Ebene. They have brokered a 500-megawatt agreement with BrightSource , a company out of Oakland, CA. Sie haben vermittelt ein 500-Megawatt-Vereinbarung mit BrightSource, ein Unternehmen aus Oakland, Kalifornien. The deal is enough energy to light up to 700,000 homes at prices competitive with less-environmentally friendly options like natural gas. Der Deal ist genug Energie, um Licht bis zu 700000 Häuser zu wettbewerbsfähigen Preisen mit weniger umweltfreundlich-Optionen wie Erdgas. BrightSource builds massive solar fields in the hottest parts of