Apple iTunes

Toy Box Toy Box

WiiWare to showcase independent games WiiWare zu präsentieren unabhängige Spiele

Thursday, May 15th, 2008 Donnerstag, 15. Mai 2008

It’s no secret that Nintendo’s Wii platform has opened up gaming to a new demographic. Es ist kein Geheimnis, dass Nintendo's Wii-Plattform eröffnet hat Gaming auf eine neue demografische. People of all ages are playing popular games like MarioKart, Zelda, and Wii Sports, which utilize the revolutionary Wii remote. Menschen aller Altersstufen spielen populäre Spiele wie MarioKart, Zelda und Wii Sports, die Nutzung der revolutionären Wii Fernbedienung. Wii gaming can be a full-body, active experience, which has encouraged everyone from physical therapists to my mother to make it a part of their lives. Wii-Gaming kann eine Vollzeit-Stelle, aktive Erfahrung, die dazu ermutigt hat jeder von physikalischen Therapeuten zu meiner Mutter zu machen, einen Teil ihres Lebens. Now, Nintendo has announced a new service called WiiWare , which will allow users with an internet connection to download games for as little as $5. Nun, Nintendo hat angekündigt, einen neuen Service namens WiiWare, die es erlauben, den Nutzern eine Internetverbindung zum Download Spiele für so wenig wie $ 5.

WiiWare will act as a kind of independent film studio, and it will showcase games from small and large developers alike. WiiWare fungiert als eine Art unabhängige Filmstudios, und es wird Schaufenster Spiele von kleinen und großen Entwicklern gleichermaßen. The goal is to get rid of the red tape that makes it prohibitively expensive for small game studios to market and sell their products. Das Ziel ist es loszuwerden der Bürokratie, die es zu teuer für kleine Spiel-Studios auf den Markt und verkaufen ihre Produkte. This will also allow Wii to compete with Microsoft Xbox Live and Sony PlayStation Network, both of which host independently produced games. Auf diese Weise kann auch Wii konkurrieren mit Microsoft Xbox Live und Sony PlayStation Network, beide von der Host-unabhängig produzierten Spiele. Some of these little known games by small developers have gained kudos on Xbox and PS3, and Nintendo is also hoping to encourage indie gaming on its console. Einige dieser wenig bekannten Spiele-Entwickler von kleinen gewonnen haben kudos auf Xbox und PS3 und Nintendo ist auch der Hoffnung fördern Indie-Gaming auf ihrer Konsole.

A Nintendo press release puts it in more grandiose terms: “WiiWare showcases original ideas in the most democratic environment in industry history, connecting the people who make games more directly with the people who play them.” While it definitely sounds pretentious, it also reflects on a current trend running throughout the technology industry. Ein Nintendo-Pressemitteilung heißt es dazu in mehr grandiose Begriffe: "WiiWare Vitrinen originelle Ideen in den meisten demokratischen Umfeld in der Industrie Geschichte und verbindet die Menschen, machen Spiele mehr direkt mit den Menschen, sie spielen." Während es definitiv klingt anmaßend, sie spiegelt auch zu einem aktuellen Trend läuft in der gesamten Branche. People want to be able to generate their own content and share it with the world. Die Menschen wollen zu können, erzeugen ihre eigenen Inhalte und teilen es mit der Welt. Whether its making a mock music video on YouTube, sharing your photos on Flickr, or creating a mini-application on Facebook, the public is ripe for user-generated content. Ob seine machen ein Mock-Musik Video auf YouTube, Ihre Fotos auf Flickr, oder die Schaffung eines Mini-Anwendung auf Facebook, die Öffentlichkeit ist reif für User Generated Content. Why should gaming be any different? Warum sollte Gaming anders sein?

The WiiWare launch has been inaugurated with the release of six initial titles: Die WiiWare Start wurde eröffnet mit der Freilassung von sechs ersten WM-Titel:

  • Final Fantasy Crystal Chronicles: My Life As King - from Square Enix Final Fantasy Crystal Chronicles: Mein Leben als König - von Square Enix
  • LostWinds - from Frontier Development LostWinds - von Frontier Development
  • Defend Your Castle - from XGen Studios Verteidigen Sie Ihre Burg - von XGEN Studios
  • Pop - from Nnooo Pop - von Nnooo
  • VIP Casino Blackjack - High Voltage Software, Inc. VIP Casino Blackjack - High Voltage Software, Inc.
  • TV Show King - Gameloft TV-Show King - Gameloft

While WiiWare, Xbox Live, and PlayStation Network are not yet the vast repositories of the average Joe like YouTube, the ability of an talented small group or individual to market a creative game is the first step in the process. Während WiiWare, Xbox Live und PlayStation Network sind noch nicht die große Repositories des durchschnittlichen Joe wie YouTube, die Fähigkeit eines talentierten kleinen Gruppen oder Einzelpersonen für das Inverkehrbringen eines kreativen Spiel ist der erste Schritt in diesem Prozess. Nintendo is very savvy to keep prices reasonable, as most of the Wii owners I know are appalled to be paying $50 a pop for titles by the big cheeses like EA or Activision. Nintendo ist sehr versierte zu vernünftigen Preisen zu halten, da die meisten der Wii Besitzer ich weiß, sind entsetzt zu zahlen $ 50 für ein Pop-Titel von den großen Käsesorten wie EA oder Activision. This will not only encourage consumers to make small purchases during an economic slowdown, but will also encourage game developers to pull out all the stops to attract users. Dies wird nicht nur die Verbraucher dazu zu machen, kleine Einkäufe während eines konjunkturellen Abschwungs, sondern wird auch dazu Spiel-Entwickler auf alles daransetzen, um Nutzer. Seems like a great idea all around. Scheint wie eine gute Idee all around.

Websites and online games target kids Websites und Online-Spiele Zielgruppen Kinder

Thursday, May 8th, 2008 Donnerstag, 8. Mai 2008

The web has always been a ripe landscape for games and toys. Das Web hat immer schon eine reife Landschaft für Spiele und Spielzeug. Not only are traditional computer games introducing web versions where players can compete with friends, but online games are also adding social elements where people can meet and play against one another. Nicht nur sind traditionelle Computerspiele zur Einführung von Web-Versionen, durch den Spieler konkurrieren kann mit Freunden, aber Online-Spiele werden auch soziale Elemente hinzufügen, in dem die Menschen treffen können und spielen gegeneinander abgewogen. Increasingly, these games are aimed at a demographic not usually represented in web advertising: kids. Zunehmend werden diese Spiele richten sich an eine demographische der Regel nicht vertreten im Web-Werbung: Kinder. The ten-and-under set is a ripe market for advertisers hawking anything from the latest action figure or doll to snack foods, and they are perfectly able to influence the purse strings of their parents. Die zehn-und unter-Set ist ein reifer Markt für Inserenten hawking etwas von den neuesten Action-Figur oder Puppe an Snacks, und sie sind durchaus in der Lage Einfluss auf die Geldbeutel der Eltern. Now, advertisers are luring younger kids online to play games and absorb marketing messages. Nun, Werbekunden locken sind jüngere Kinder online zu spielen und zu absorbieren Marketing-Botschaften.

I was surprised to see my three year-old niece expertly navigate to PBSkids.org to play a game featuring Curious George. Ich war überrascht zu sehen, meine drei-jährige Nichte fachgerecht zu navigieren PBSkids.org zu spielen ein Spiel mit Curious George. The site includes audio as you roll over buttons to help children who cannot yet read to navigate the site. Die Website umfasst Audio-, wie Sie rollen über Tasten zu helfen, Kinder können noch nicht lesen, um die Website navigieren. While the games are educational in keeping with PBS’s mission, they all star characters from hit children’s shows, like Clifford the Big Red Dog, Dragon Tales, and Sesame Street. Während der Spiele sind Bildungseinrichtungen im Einklang mit PBS hat die Aufgabe, sie alle Sterne Zeichen aus Hit für Kinder zeigt, wie Clifford The Big Red Dog, Dragon Tales, und Sesame Street. Kids are no strangers to these brands, and they will remember the awesome Caillou game they play when their birthdays roll around. Kinder sind keine Fremden zu diesen Marken, und sie werden sich daran erinnern, die genial Caillou Spiel spielen, wenn sie ihre Geburtstage rollen herum. PBS also has a similar site called PBSkidsplay.org , which requires a subscription of $10 a month. PBS hat auch eine ähnliche Website namens PBSkidsplay.org, das erfordert ein Abonnement von $ 10 pro Monat.

Another site that caters to children is AddictingGames.com , which is owned and operated by Viacom, parent company to Nickelodeon and MTV. Ein weiterer Standort, bietet Kindern ist AddictingGames.com, der ist im Besitz und wird betrieben von Viacom, Muttergesellschaft auf Nickelodeon und MTV. This site mixes clever Flash-based games with online advertising. Diese Seite mischt clevere Flash-basierte Spiele mit Online-Werbung. Players are invited to play and rate games from sponsors like Acuvue and Neopets. Akteure sind eingeladen, zu spielen und bewerten Spiele von Sponsoren wie Acuvue und Neopets. As a recent New York Times article puts it, “Clicking through and hopping from site to site will give a child a crash course in the latest Bratz movies or Hannah Montana concert.” The site also features plenty of games for older children and adults, giving it a wider appeal. Laut einer neueren New York Times-Artikel heißt es, "durch Klicken auf und hüpfen von Standort zu Standort wird ein Kind einen Crash-Kurs in der neuesten Filme oder Bratz Hannah Montana Konzert." Die Website bietet auch eine Menge von Spielen für ältere Kinder und Erwachsene, die ihm einen weiteren Rechtsmittel.

On a recent visit, my eleven year-old relative would wake up in the early morning hours and head straight for my laptop. Auf einem jüngsten Besuch, meine elf Jahre alten relativen aufwachen würde in den frühen Morgenstunden und Kopf gerade für meinen Laptop. His destination was Line Rider , an addictive online game that challenges players to create line drawings for a virtual sledder to follow like the peaks and valleys of a real hill. Sein Ziel war Line Rider, ein süchtig machende Online-Spiel, Spieler Herausforderungen zu schaffen Strichzeichnungen für eine virtuelle sledder zu folgen, wie die Spitzen und Täler eines echten Hügel. The game has some of the lessons of elementary physics, but it’s really just about creating an entertaining and nearly impossible sledding hill. Das Spiel hat einige der Lektionen Physik der Elementarteilchen, aber es ist wirklich nur um die Schaffung eines unterhaltsamen und fast unmöglich Rodeln Hügel. Unlike PBSkids or AddictingGames, Line Rider is not associated with a major TV channel or toy company, but it is quickly building a brand that transcends age groups. Im Gegensatz zu PBSkids oder AddictingGames, Line Rider ist nicht mit einer großen TV-Sender oder Spielzeug, aber es ist schnell Aufbau einer Marke, die über Altersgruppen. By the end of the week-long visit, the eleven year-old wasn’t the only one spending hours creating and saving tracks online. Bis zum Ende der Woche lang besuchen, die elf Jahre alt war nicht der einzige stundenlang das Erstellen und Speichern von Tracks online.

While all of the above mentioned games are free (or boast free versions), still other sites catering to children have some free content and some that requires a parent’s credit card. Während alle der oben genannten Spiele sind kostenlos (oder bieten kostenlose Versionen), noch andere seiten Catering für Kinder haben einige kostenlose Inhalte und einige, für die eine Eltern Kreditkarte. The granddaddy of these types of sites is Webkinz , which pairs a retail item (the plush toy comes with a code for the website) with online content. Die granddaddy dieser Arten von Websites ist Webkinz, die Paare eine Verkaufsversion Posten (Plüschtier kommt mit einem Code für die Website) mit Online-Inhalten. The “pets” are both virtual and physical, and kids can go online to take care of their toys. Die "Haustiere" sind beide virtuellen und physischen, und Kinder können online gehen zu kümmern sich um ihre Spielsachen. Webkinz also incorporates a social networking function where children can visit friends’ pets and even chat, though parents can control their level of access. Webkinz auch ein soziales Netzwerk-Funktion, wo die Kinder besuchen können Freunde und Haustiere sogar chatten, wenn Eltern können ihre Ebene des Zugangs. The site gives new areas for each different pet, and kids are urged to collect them all. Die Site bietet neue Bereiche für die einzelnen Tier, und Kinder sind aufgefordert, sammeln sie alle. As the New York Times reports, “Some parents have been known to load up on dozens of Webkinz at $14 each.” Wie die New York Times berichtet, "Einige Eltern haben schon bis zu laden in Dutzenden von Webkinz bei $ 14 je."

While it may be tempting to park kids in front of the computer, even on child-oriented sites they are inundated with advertising and marketing messages. Zwar kann es verlockend, dass Kinder im Park vor dem Computer, auch auf Kinder ausgerichtete Websites sie eine Flut von Werbe-und Marketing-Botschaften. As the Webkinz generation ages, they will not only have an extraordinary level of web literacy, but they will also accept the presence of sponsored content and subscription sites in a way that older web users do not. Da die Webkinz Generation Altersgruppen, werden sie nicht nur ein außergewöhnliches Maß an Web-Kompetenz, aber sie können auch mit der Anwesenheit von gesponserten Inhalten und Abonnement-Sites in einer Weise, dass ältere Web-Benutzer nicht. With the integration of television shows, toys, and the web, we’re bound to see more and more online advertising aimed at the Barney set. Mit der Integration von TV-Shows, Spielzeug, und das Internet, sind wir verpflichtet, um zu sehen, mehr und mehr Online-Werbung, die sich an der Barney.

New music video site to rival YouTube Neue Musik-Video-Website YouTube-Rivalen

Tuesday, April 29th, 2008 Dienstag, 29. April 2008

A new website aims to compete with YouTube by offering premium quality music videos. Eine neue Website soll in Konkurrenz zu YouTube durch das Angebot von Premium-Qualität Musikvideos. The Santa Monica, CA based start-up is PluggedIn Media , and their strategy is decidedly different from Google’s “homemade” video site. Die Santa Monica, Kalifornien Start-up ist PluggedIn Medien, und ihre Strategie ist entschieden andere aus dem Google-"hausgemachte" Video-Website. PluggedIn is firmly within the parameters of Web 2.0, using personalized profiles, blogs, WIKIs, and sharing features to lure young internet users. PluggedIn ist fest in die Parameter von Web 2,0, mit persönlichen Profilen, Blogs, Wikis und gemeinsame Nutzung von Funktionen zu locken junge Internet-Nutzer. The site differs from its trendy peers by rejecting user-generated content. Die Website unterscheidet sich von seinen Kollegen im Trend durch die Ablehnung User Generated Content. Is this necessarily a bad thing? Ist das unbedingt eine schlechte Sache? Are laughing babies and disturbing rants really what keeps YouTube raking in the revenue, or is it sponsored content and professional videos like those that PluggedIn will feature? Sind lachen Babys und störenden rants wirklich hält, was YouTube raking an den Einnahmen, oder ist es gesponsert Inhalte und professionelle Videos wie jene, PluggedIn wird?

The site’s founders are betting that premium content will translate into advertising dollars. Die Website-Gründer wetten, dass Premium-Inhalte werden in einer Werbe-Dollar. Investors from Overbrook Entertainment, a film/TV production company owned by Will Smith and Lassiter, are backing PluggedIn and they may expand content beyond music videos, though plans are unclear at this point. Investoren aus Overbrook Entertainment, Film / TV-Produktionsfirma im Besitz von Will Smith und Lassiter, sind Rückhalt PluggedIn und sie können darüber hinaus erweitern Inhalt Musikvideos, wenn Pläne sind unklar in diesem Punkt. PluggedIn has also forged relationships with three of the largest music companies. PluggedIn hat auch gefälschte Beziehungen mit drei der größten Musik-Firmen. Vivendi SA’s Universal Music Group, EMI, and Sony BMG will all provide videos of their artists in exchange for a share of advertising revenue. Vivendi SA's Universal Music Group, EMI und Sony BMG werden alle die Videos von ihren Künstlern im Austausch gegen einen Anteil von Werbeeinnahmen. A fourth company, Warner Music Group, has released a few of its videos for the site’s launch and could possibly enter into a deal in the future. Ein viertes Unternehmen, Warner Music Group, hat einige ihrer Videos für die Website-Start und könnte möglicherweise in einen Deal in die Zukunft.

PluggedIn’s user interface is easy to navigate and sleekly designed. PluggedIn's Benutzeroberfläche ist einfach zu navigieren und Designer. The quality of the videos is unmatched by competitive sites, and they keep their quality when enlarged to full-screen. Die Qualität der Videos ist konkurrenzlos durch wettbewerbsfähige Standorte, und sie behalten ihre Qualität bei der Erweiterung auf dem ganzen Bildschirm. Flash player is required, of course, though the videos have an annoying habit of “following” you as you scroll down for additional content. Flash-Player erforderlich ist, natürlich, aber die Videos haben eine lästige Angewohnheit von "folgenden" Sie, wie Sie scrollen Sie nach unten für weitere Inhalte. Users can read reviews of songs, biographies of artists, see other fans of their favorites, and find merchandise and concert tickets. Benutzer können Bewertungen lesen von Songs, Biografien der Künstler finden Sie unter anderen Fans über ihre Favoriten, und finden Sie Ware und Konzert-Tickets. The non-video content will be pulled from artists’ web pages, Wikipedia pages, and even Amazon’s MP3 music store and iTunes, where users can buy the songs. Die Nicht-Video-Content wird gezogen von Künstlern "Web-Seiten, Wikipedia-Seiten, und sogar Amazons MP3 Music Store und iTunes, wo Nutzer können die Songs kaufen.

CEO of PluggedIN Jeffrey Somers told the Wall Street Journal that professional video, “seems to be what people engage with the most.” Indeed, some of YouTube’s most popular videos are those uploaded by recording companies. CEO von PluggedIN Jeffrey Somers sagte dem Wall Street Journal, dass professionelle Video-, "scheint zu sein, was die Menschen sich mit den meisten." In der Tat, einige von YouTube zu den beliebtesten Videos hochgeladen sind die Aufnahme von Unternehmen. Rihanna’s video for her hit song “Umbrella” has received over 37 million views on YouTube. Rihanna's Video zu ihrem Hit-Song "Umbrella" erhalten hat, mehr als 37 Millionen mal angesehen auf YouTube. By contrast, PluggedIn’s identical video has been viewed just 387 times since being added in January. Im Gegensatz dazu PluggedIn's identisch Video wurde gesehen nur 387 mal da hinzukommen im Januar. They have some ground to make up if they’re going to rival YouTube, but the web video market is ready for professional content. Sie haben einigen Grund zu machen, wenn sie wollen Rivalen YouTube, aber die Web-Video-Markt ist bereit für den professionellen Inhalt.

As the success of Mog and iLike (social networking sites for music fans) have shown, there is no single site that is all things to all music fans. Da der Erfolg der Mog und iLike (Social Networking-Websites für Musik-Fans) haben gezeigt, es gibt keinen "single-site" das ist alles, was für alle Musik-Fans. For example, YouTube hosts dozens of old videos of John Denver in live performances, while PluggedIn has none. Zum Beispiel, YouTube Gastgeber Dutzende von alten Videos von John Denver in Live-Auftritten, während PluggedIn hat keine. The latter site, however has a detailed biography of the country singer and links to buy his classic albums.While PluggedIn may well take some viewers away from YouTube’s grainy music videos and create a new community online, the marketplace is plenty big enough for both sites. Letztere Site, hat jedoch eine ausführliche Biographie des Country-Sänger und Links zu kaufen seinem Klassiker albums.While PluggedIn kann durchaus einige Zuschauer weg von YouTube-grobkörnig Musikvideos und erstellen Sie eine neue Online-Community, der Markt ist viel zu groß genug beide Seiten.

iPhone rivals are piling up in 2008 iPhone Rivalen häufen sich im Jahr 2008

Wednesday, April 16th, 2008 Mittwoch, 16. April 2008

There have been many failed attempts by mobile companies to make the elusive “iPhone killer,” a mythical touchscreen device that can compete with the friendly interface and cult popularity of Apple’s phone. Es gab viele Versuche fehlgeschlagen mobile Unternehmen, um die schwer fassbaren "iPhone Killer", einem mythischen Touchscreen-Gerät, das sich mit der freundlichen Schnittstelle und Kult Popularität von Apple's Handy. Because of AT&T’s exclusive deal with Apple, the iPhone is bringing in revenue for just one mobile carrier, and rivals like Verizon and Sprint are working with top manufacturers to develop competitive phones. Da von AT & T's exklusiven Deal mit Apple, das iPhone bringt bei den Einnahmen für nur einen Mobilfunkanbieter, und Rivalen wie Verizon und Sprint arbeiten mit Top-Anbieter zu entwickeln wettbewerbsfähig Handys. Here are some of the potential contenders that will be hitting shelves soon. Hier sind einige der potenziellen contenders, wird bald treffen Regalen.

Finnish giant Nokia is said to be developing a touch screen phone for release sometime in the summer of 2008. Finnische Riese Nokia wird gesagt, dass die Entwicklung eines Touch-Screen-Telefon für Release irgendwann im Sommer 2008. As Businessweek recently reported, “That has left wireless aficionados to troll through Nokia patent applications for clues. Wie Businessweek vor kurzem berichtete, "Das hat sich links drahtlose Liebhaber zu troll durch Nokia Patentanmeldungen für die Hinweise. One of them describes a phone that can sense motion without actually being touched, so a user might, for example, tilt the device to scroll down a Web page.” This is pure speculation, of course, but it would certainly give new meaning to the term “smart phone”. Einer von ihnen wird beschrieben, ein Telefon, Bewegung ohne Sinn tatsächlich berührt, so dass ein Benutzer könnte zum Beispiel fest, neigen Sie das Gerät zu scrollen Sie eine Web-Seite. "Das ist reine Spekulation, natürlich, aber es würde sicherlich neue Bedeutung der Begriff "smart phone". Perhaps a more realistic version of this iPhone competitor is the recently announced Nokia Tube, which was demonstrated at the Evans Data Developer conference. Photos show the Tube to be almost a clone of the iPhone’s sleek design, though the name suggests that it is aimed at multimedia buffs who want to check out the latest YouTube hits on their phones. Vielleicht eine realistischere Version dieses iPhone Wettbewerber ist die vor kurzem angekündigte Nokia Tube, das zeigte in der Evans Data Developer Conference. Fotos zeigen die Tube zu fast ein Klon des iPhone-schlankes Design, auch wenn der Name vermuten lässt, dass es richtet sich an Multimedia-Stärkungszauber, wollen Sie in der neuesten YouTube-Treffer auf ihren Handys.

Sony-Ericsson has also jumped into the touchscreen smart phone market with their recent unveiling of the XPERIA X1 , the first Sony-Ericsson device to utilize Microsoft’s Windows Mobile operating system. Sony-Ericsson hat ebenfalls den Sprung in die Touchscreen-Smartphone-Markt mit ihrer jüngsten Enthüllung des XPERIA X1, das erste Sony-Ericsson-Gerät zu nutzen Microsoft Windows Mobile Betriebssystem. The XPERIA X1 has a unique interface which includes both tappable graphics (which they’re calling “XPERIA panels”) and traditional buttons to access the phone’s many features. Die XPERIA X1 verfügt über eine einzigartige Schnittstelle, die sowohl tappable Grafiken (die sie fordern "XPERIA Panels") und traditionellen Tasten für den Zugriff auf das Telefon die vielen Funktionen. The XPERIA X1 will be somewhat of a hybrid touchscreen, as it also includes a QWERTY keyboard which folds out for easy typing. Die XPERIA X1 wird etwas von Hybrid-Touchscreen, da es auch eine QWERTY-Tastatur, die Falten werden für die einfache Eingabe. This is a nod to business users, who tend to rely on typing functionality for emails, and who haven’t been as enthusiastic about the iPhone for that reason. Dies ist ein Nicken zu Business-Anwender, neigen dazu, sich auf die Eingabe-Funktionalität für E-Mails und haben, nicht so begeistert von der iPhone aus diesem Grund.

Sprint has also been pushing for an “iPhone killer” for its network, and they’ve worked closely with Samsung to develop the Instinct, which should be available in June 2008. Sprint wurde ebenfalls drängt auf eine "Killer-iPhone" für ihr Netzwerk, und sie haben eng mit Samsung entwickeln die Instinct, der sollte im Juni 2008. Samsung and Sprint tapped engineers at Berlin’s Iconmobile Group for software development, striving for a balance between simplicity and function in the phone’s user interface. Samsung und Sprint erschlossen Ingenieure an der Berliner Iconmobile Group für Software-Entwicklung, strebt ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Einfachheit und Funktion des Telefons Benutzeroberfläche. The resulting platform is slated to integrate with a number of top applications including TeleNav GPS software. Die daraus resultierende Plattform ist geplant für die Integration mit einer Reihe von Top-Anwendungen einschließlich TeleNav GPS-Software. The Instinct also has Bluetooth 2.0 capability, a more natural-feeling keyboard, radio and TV streaming, and a camera/camcorder combo. Initial reviews of this phone are very promising. Die Instinct verfügt auch über Bluetooth-2,0-Fähigkeit, ein natürlicheres Gefühl, Tastatur-, Radio-und TV-Streaming und eine Kamera-Camcorder-Combo. Erste Rezensionen für dieses Telefons sind sehr vielversprechend.

Smart phone users are important customers for mobile providers. Smart Phone Benutzer sind wichtige Kunden für mobile Anbieter. They spend more than the average cell phone user, since their daily activities include web surfing and emailing. Sie verbringen mehr als der durchschnittliche Handy-Nutzer, da ihre täglichen Aktivitäten umfassen Web surfen und E-Mail. For this reason, manufacturers and providers alike are eager to produce a phone that can lure users away from Apple and AT&T. Aus diesem Grund, Hersteller und Anbieter gleichermaßen sind begierig zu produzieren, ein Telefon, locken Nutzer weg von Apple und AT & T. While many devices have more functionality or better stats than the iPhone, it has still managed to snag more than 25% of the US smart phone market, despite being offered on only one mobile network. Während viele Geräte verfügen über mehr Funktionalität oder besser als die Statistik iPhone hat es noch geschafft, Haken mehr als 25% der US Smartphone-Markt, trotz der gebotenen nur ein Mobilfunknetz. This year just may present consumers with a true “iPhone killer” that can compete with Apple’s innovative product. In diesem Jahr können nur die Verbraucher mit einer echten "Killer-iPhone", die sich im Wettbewerb mit Apples innovatives Produkt.

Japanese automakers compete for young drivers Japanische Automobilhersteller Wettbewerb für junge Fahrer

Friday, March 28th, 2008 Freitag, 28. März 2008

Japanese automakers are scrambling to meet the needs of a different generation of drivers. Japanische Autohersteller versammeln sich, um die Bedürfnisse einer anderen Generation von Fahrern. According to a recent newspaper poll , only 25% of Japanese men in their 20s even want a car, down from 48% in 2000. Laut einer jüngsten Umfrage Zeitung, nur 25% der japanischen Männer in ihren 20s selbst wollen ein Auto, gegenüber 48% im Jahr 2000. These young, urban drivers cite rising gas prices, the environmental impact of cars, and their modern technology-driven lifestyles as a reason to depend on Japan’s public transportation system instead of purchasing cars. Diese junge, städtische Fahrer zitieren steigende Gaspreise, die Umweltauswirkungen von Autos, und ihre moderne Technologie-driven Lebensstil als Grund hängt davon ab, dass Japan den öffentlichen Verkehrsmitteln statt kaufen Autos. Automakers are trying to fight this generational shift with state-of-the-art concept vehicles that directly appeal to the hip youth of Tokyo’s Harajuku neighborhood. Autohersteller versuchen, diesem Kampf Generationenwechsel Verlagerung mit state-of-the-art Konzept Fahrzeuge, die direkt Appell an die Jugend der Hüfte Tokios Stadtteil Harajuku.

Domestic sales of Japanese cars has fallen 31% since 1990, even while exports are rising. Die Inlandsverkäufe der japanischen Autos hat sich 31% seit 1990, noch während die Ausfuhren steigen. Studies attribute this slide to different values, where iPods, web-enabled phones, and laptops have replaced the car as a status symbol. Studien Attribut dieser Folie auf verschiedene Werte, in denen iPods, Web-fähigen Handys und Laptops ersetzt haben, das Auto als Statussymbol. Nissan in particular has been reaching out to the youth market with demographic studies and a design studio in the Harajuku neighborhood. Nissan insbesondere wurde erreichen die Jugend-Markt mit demographischen Studien und ein Design Studio in der Nachbarschaft Harajuku. The office, called “Creative Box,” is home to Nissan’s car designers, and it has very little resemblance to a corporate headquarters. Das Büro namens "Creative Box", ist die Heimat von Nissan-Auto-Designer, und es hat sehr wenig Ähnlichkeit zu einem Firmenhauptsitzes. Designers are encouraged to wander the streets, take in the flamboyant fashions, and frequent local clubs to see the most popular bands. Designer sind aufgefordert, die Straßen wandern, nehmen Sie an der extravaganten Mode, und häufige örtlichen Vereinen zu sehen, der beliebtesten Bands.

To reach out to young drivers, Honda has introduced the Edix minivan, designed to hold three passengers in the front in a V-shape to allow more cargo room in the back. Zu erreichen junge Fahrer, Honda hat die Edix Minivan, entworfen, um drei Passagiere auf der Vorderseite in einer V-Form, damit mehr Raum Fracht in den Rücken. This is meant to appeal to Japan’s youthful sporty set who want to carry bicycles, surfboards, and other sports gear in the van. Dies bedeutet einen Appell an Japan's jugendliche sportlich eingestellt, wollen Fahrräder, Surfbretter, und andere Sportarten im Getriebe van. They’ve promoted the Edix with this video from anime studio Studio 4°C, and while I won’t pretend to understand what’s happening in the spot, it is clearly aimed at a younger audience. Sie haben die gefördert Edix mit diesem Video von Anime Studio Studio 4 ° C, und während ich will nicht behaupten, zu verstehen, was ist los im Ort und Stelle, ist es klar richten sich an ein jüngeres Publikum. Since its introduction, the Edix has been selling slowly. Seit seiner Einführung, die Edix wurde verkauft langsam.

Nissan has taken the youth-oriented design to a new level with different concept car models for young women and young men. Nissan hat die Jugend-orientiertes Design auf ein neues Niveau mit unterschiedlichen Concept Car Modelle für junge Frauen und junge Männer. The Pivo 2 is meant to provide a stress free, urban driving experience for young women trying to navigate Tokyo’s crowded streets. Der Pivo 2 gemeint ist, um einen stressfreien, städtische Fahrpraxis für junge Frauen versuchen zu navigieren Tokio überfüllten Straßen. The car sports a pivoting cabin and wheels which allows it to drive sideways (to facilitate parking in tight spots) and also features a dashboard robotic interface (complete with wide eyes reminiscent of Hello Kitty) giving directions in a relaxing voice which reduces the stress of city driving. Das Auto Sport ein schwenkbarer Kabine und Räder, die es erlaubt zu fahren seitwärts (im Hinblick auf die Parkplätze in engen Stellen) und bietet auch ein Dashboard Robot-Schnittstelle (komplett mit weiten Augen erinnern an hallo Kitty), die Anreise in einer entspannten Stimme, reduziert den Stress der Fahren in der Stadt.

For young men, Nissan is offering the Round Box , another concept car with an interactive touchscreen display that can be accessed by passengers and drivers alike. Für junge Männer, Nissan bietet die Box-Runde, ein weiteres Concept Car mit einem interaktiven Touchscreen-Display können Sie zugreifen, indem Passagiere und Fahrer gleichermaßen. For example, a passenger could look up the latest karaoke bar and send directions to the driver’s display screen. Beispielsweise könnte ein Fahrgast Look-Up-die neuesten Karaoke-Bar und senden Richtungen dem Fahrersitz Bildschirm. The research Nissan conducted showed that young urban men weren’t interested in a car as much for commuting as they were for hanging out with friends. Die Forschungs-Nissan, die zeigte, dass junge urbane Männer waren nicht daran interessiert in einem Auto so viel zu pendeln, wie sie waren zum Aufhängen Ausgehen mit Freunden. The Round Box is designed to function more as a social space than an average car. Der Runde Box ist so konzipiert, Funktion eher als sozialer Raum als ein durchschnittliches Auto.

With the inevitable demographic changes in Japanese society, automakers find themselves not only marketing to the youth set, but designing specifically for their needs. Mit den unvermeidlichen demographischen Veränderungen in der japanischen Gesellschaft, Automobilhersteller sehen sich nicht nur auf die Marketing-Jugend-Set, aber die Gestaltung speziell für ihre Bedürfnisse. This strategy goes beyond the hype and right to the heart of good product development: the user. Diese Strategie geht über den Hype und Recht auf das Herz des guten Produkt-Entwicklung: Die Benutzer. The new models of cars, concept or in production, consider research and consumer surveys to design a product for a targeted audience. Die neuen Modelle von Autos, Konzept oder in der Produktion, Forschung und prüfen, Verbraucher-Umfragen entwerfen ein Produkt für eine Zielgruppe. Perhaps this user-centered approach can halt the slow disappearance of Japan’s car culture. Vielleicht Benutzer-zentriert Ansatz kann halt das langsame Verschwinden der japanischen Kultur Auto.

Despite HD DVD fallout, Toshiba is optimistic about the future Trotz HD-DVD-Fallout, Toshiba ist optimistisch in die Zukunft

Thursday, March 27th, 2008 Donnerstag, 27. März 2008

In the realm of home entertainment, high definition (HD) is anticipated new feature. Im Bereich der Home-Entertainment, High Definition (HD) wird erwartet, neue Funktion. This is true of televisions and DVDs alike. Dies gilt für Fernsehgeräte und DVDs gleichermaßen. As many companies that deal in consumer electronics embrace the HD fad in their products, one corporation is left behind. Toshiba executives have lost the race for high definition DVD formats and canceled their plans to move forward in the HD DVD market. Da viele Unternehmen, die sich auf Consumer Electronics, sich die HD-Marotte in ihre Produkte, ein Unternehmen ist hinter sich gelassen. Toshiba Führungskräfte verloren haben, das Rennen für High Definition DVD-Formate abgebrochen und ihre Pläne für Fortschritte in der HD-DVD-Markt. Chief Executive Atsutoshi Nishida made this decision startling decision after Time Warner Inc. announced its support for Blu-ray. Chief Executive Atsutoshi NISHIDA machte diese Entscheidung Entscheidung treffen, nachdem Time Warner Inc. kündigte seine Unterstützung für Blu-ray. Later this year, Time Warner’s subsidiary Warner Brothers will be releasing all high definition DVDs exclusively in the Blu-ray format. Später in diesem Jahr, Time Warner-Tochter Warner Brothers wird die Freigabe aller High-Definition-DVDs ausschließlich auf die Blu-ray-Format. According to a press release from Time Warner, they had been working very closely with Toshiba, but acknowledge that they are moving in a different direction. Laut einer Pressemitteilung von Time Warner, hatten sie noch arbeiten sehr eng mit Toshiba, aber anerkennen, dass sie sich in eine andere Richtung.

So, where does this leave Toshiba? Also, woher kommt diese verlassen Toshiba? Will they be abandoning their consumer electronics market? Werden sie ihre Aufgabe Consumer Electronics Markt? Far from it. Weit gefehlt. According to an interview with Mr. Nishida, Toshiba will be re-focusing its efforts. Laut einem Interview mit Herrn NISHIDA, Toshiba wird Neuausrichtung ihrer Bemühungen. First and foremost, this will begin with their computer market. In erster Linie, diese beginnt mit ihrer Computer-Markt. They are currently working on developing technology that would allow customers to wirelessly connect their PCs to their televisions. Sie arbeiten derzeit an der Entwicklung von Technologien, die es ermöglicht, Kunden zu drahtlose Verbindung von ihren PCs zu ihren Fernsehern. This will mean users will be able to use the DVD player on their computers to watch DVDs on their televisions. Dies wird bedeuten, werden die Benutzer verwenden können, den DVD-Player auf ihren Computern zu sehen DVDs auf ihren Fernsehern. Toshiba is also working on improving the quality of the “upconverting” feature of their current DVD players. According to Mr. Toshiba arbeitet auch auf die Verbesserung der Qualität der "upconverting"-Funktion ihres aktuellen DVD-Playern. Laut Herrn Nishida, this will improve the image quality to the point where “consumers won’t be able to tell the difference from HD DVD images. NISHIDA, diese dienen der Verbesserung der Bildqualität zu dem Punkt, an dem "Verbraucher werden nicht in der Lage zu sagen, der Unterschied von HD-DVD-Images. The players would be much cheaper than Blu-ray players too.” While there are many out there willing to pay top dollar for the latest technological advancements, those of us living on a budget always appreciate a good bargain. Die Spieler wäre viel billiger als Blu-ray-Player auch. "Zwar gibt es viele da draußen zu zahlen bereit top-Dollar für die neuesten technologischen Neuerungen, diejenigen von uns leben in einem Haushalt immer schätzen ein gutes Schnäppchen. Comparatively speaking, this would position the new Toshiba DVD players as a major competitor in the market. Vergleichsweise sprechen, so würde dies die neue Position Toshiba DVD-Playern als wichtiger Wettbewerber in den Markt.

According to Rueters , Toshiba has tried to make concessions to those effected by this fallout by slashing the price of their current DVD players. Nach Rueters, Toshiba hat versucht, Zugeständnisse zu machen, die durch Fallout von dieser Kürzung der Preise für ihre aktuellen DVD-Playern. However, the company is still expected to suffer a major hit, as experts predict that hundreds of millions of dollars will be lost from these happenings. Allerdings ist das Unternehmen nach wie vor erwartet, dass sie leiden eine große Hit, wie Experten sagen voraus, dass Hunderte von Millionen Dollar verloren gehen werden von diesen Ereignissen. As far as consumers who have already bought HD DVD players which will not be compatible with Blu-ray disks, Toshiba has yet to address if it will offer trade-ins, rebates, etc. to compensate for this loss. Was die Verbraucher, die bereits gekauft HD-DVD-Playern, die nicht kompatibel mit Blu-ray-Festplatten, Toshiba hat noch Adresse, wenn sie bieten Handel-Ins, Rabatte, usw. zum Ausgleich für diesen Verlust. However, electronics retailers such as Circuit City have offered trade-ins to HD DVD player owners. Allerdings, Elektronik-Einzelhändler wie Circuit City angeboten haben den Handel-Ins auf HD-DVD-Player Besitzer.

Mr. Nishida also makes a point about the failure of the HD DVD plan. Herr NISHIDA leistet auch einen Punkt über das Scheitern der HD-DVD planen. Failures need to be taken in stride, and the recent experience with Time Warner is no different. Ausfälle müssen getroffen werden, Schritt, und die jüngsten Erfahrungen mit Time Warner ist nicht anders. He offers five very useful tips on overcoming a crisis. They are : Er bietet fünf sehr nützliche Tipps zur Überwindung einer Krise. Es sind dies:

  • Keep in mind that business without risk is business without growth. Denken Sie daran, dass die Unternehmen ohne Risiko ist Geschäft ohne Wachstum.
  • Work with the facts. Die Arbeit mit den Tatsachen. Listen to the market, not your ego. Lauschen Sie den Markt, nicht Ihr Ego.
  • Act quickly and decisively. Akte schnell und entschlossen. Delay makes things worse, not better. Verzögerung macht die Sache noch schlimmer, nicht besser.
  • Be a proactive leader and clearly communicate your decisions. Werde eine proaktive Führer und klar kommunizieren Ihre Entscheidungen.
  • Be resilient and continue to innovate. Werden widerstandsfähiger und weiterhin innovativ tätig zu sein. Success is not forever, nor is failure. Erfolg ist nicht für immer, noch ist gescheitert.

Only time will tell if Toshiba’s new development goals will be successful in such a competitive market. Nur die Zeit wird zeigen, ob der neue Toshiba-Entwicklungsziele erfolgreich sein wird wie in einem Wettbewerbsmarkt. However, if the general outlook and attitude of the top executives is anything like Mr. Nishida, then it certainly seems as though the company is on level ground. Wenn jedoch die allgemeinen Aussichten und Haltung der Führungskräfte ist alles andere wie Herr NISHIDA, dann scheint es, als ob das Unternehmen auf ebenem Boden. This is an important starting point for any successful venture, and Toshiba will want to remain optimistic and grounded to overcome this setback. Dies ist ein wichtiger Ausgangspunkt für eine erfolgreiche Venture, und Toshiba will nach wie vor optimistisch und geerdet zur Überwindung dieser Rückschlag.

iPhone for enterprise - Apple’s olive branch for business users iPhone für Unternehmen - Apple's Oliven-Zweig für Business-Anwender

Tuesday, March 25th, 2008 Dienstag, 25. März 2008

When the iPhone was released last year, it was slammed on all sides by analysts and CIOs for its lack of enterprise functionality. Wenn das iPhone wurde im letzten Jahr war es knallte auf allen Seiten von Analysten und CIOs für ihren Mangel an enterprise Funktionalität. Gartner’s analysts pointed out security weaknesses, a lack of compatibility and support for Microsoft synchronization program ActiveSync, and the inability to run third party applications on the iPhone as the major barriers between it and the business world. Gartner-Analysten darauf hingewiesen, Sicherheit Schwächen, ein Mangel an Kompatibilität und Unterstützung für Microsoft-Programm ActiveSync-Synchronisation und die Unfähigkeit zu laufen Anwendungen von Drittanbietern in die iPhone als die wichtigsten Barrieren zwischen ihm und der Geschäftswelt. However, announcements earlier this month indicate that Apple is ready to break into the enterprise mobile market and try to steal some addicts away from their Blackberries. Allerdings, Ankündigungen Anfang dieses Monats weisen darauf hin, dass Apple ist bereit, brechen in die Unternehmen mobilen Markt und versuchen Sie es zu stehlen einige Suchtkranke weg von ihren Brombeeren.

iPhone will now support Microsoft Exchange ActiveSync and corporate security standards which will allow IT departments to integrate the device into their systems. iPhone wird nun unterstützt Microsoft Exchange ActiveSync-und Corporate Sicherheitsstandards, die es erlauben IT-Abteilungen zu integrieren, das Gerät in ihre Systeme. New features announced on Apple’s website include: Neue Features angekündigt, auf der Apple-Website umfassen:

  • Push email Push-E-Mail
  • Push contacts Push-Kontakte
  • Push calendar Push-Kalender
  • Global Address List Global Address List
  • Certificates and Identities Zertifikate und Identitäten
  • WPA2/802.1x
  • Enforced security policies Enforced Security Policies
  • More VPN protocols Mehr VPN-Protokolle
  • Device configuration Geräte-Konfiguration
  • Remote wipe Remote Wipe

In addition, Apple has started an iPhone Enterprise Beta Program , allowing businesses to test out 5 iPhones complete with the new features and the 2.0 software in exchange for feedback. Darüber hinaus hat Apple ein iPhone Enterprise Beta-Programm, so dass die Unternehmen zu erproben 5 iPhones komplett mit den neuen Features und der 2,0-Software im Austausch für Feedback. The application page suggest that Apple is looking for businesses of all sizes with a variety of IT systems and email clients to put the new features to the test. Der Antrag Seite deuten darauf hin, dass Apple ist auf der Suche nach Unternehmen aller Größen mit einer Vielzahl von IT-Systemen und E-Mail-Clients, um die neuen Features auf die Probe. The program is a brilliant way to not only market the product but also to iron out all the kinks in the new software before it hits the desks of Gartner analysts again (something tells me they won’t be on the Beta list). Das Programm ist eine brillante Art und Weise zu Markt nicht nur das Produkt, sondern auch auf alle Eisen-The Kinks in den neuen Software-Treffer, bevor er den Schreibtischen von Gartner-Analysten wieder (etwas sagt mir, sie werden nicht in die Beta-Liste). As the folks at Engadget put it, “If you get into the program, you’ll get to test out all those new enterprise features announced today, and provide Apple with feedback on how awesome everything is.” Seems expectations are high. Wie die Leute auf engadget ihn: "Wenn man in das Programm erhalten Sie zu testen Sie alle diese neuen Features Unternehmen hat heute bekannt gegeben, und Apple mit Rückmeldung darüber, wie genial ist alles." Scheint die Erwartungen sind hoch.

Perhaps the most exciting thing about the iPhone 2.0, though, is the opening up of Apple’s APIs and tools for third-party developers. Vielleicht ist die aufregendste Sache, über die iPhone 2,0 aber ist die Öffnung des Apple-APIs und Tools für Drittanbieter-Entwickler. This will allow outside developers and IT departments to create internal customized applications. Auf diese Weise können außerhalb Entwickler und IT-Abteilungen zu schaffen internen kundenspezifische Anwendungen. This will open up the market for enterprise users and expand the appeal of the iPhone. Dies öffnet den Markt für Enterprise-Anwender erweitern und die Attraktivität des iPhone. The new apps will be developed using Apple’s Xcode Cocoa tools. Die neue Anwendungen entwickelt werden, mit Apple's Xcode Cocoa-Tools. As AppleInsider says, “Those tools will be very familiar to existing Mac OS X developers, and conversely, Enterprise developers building new apps for the iPhone will also become familiar with deploying desktop applications for the Mac.” Initially, the developer pool will be limited, and Apple will be charging $99 to developers who want to deploy free, commercial apps and $299 to those who create in-house enterprise apps. Wie AppleInsider sagt: "Diese Instrumente werden sehr vertraut zu bestehenden Mac OS X-Entwickler, und umgekehrt, Enterprise-Entwickler Bau neuer Anwendungen für das iPhone wird auch, sich mit Einsatz von Desktop-Anwendungen für den Mac." Ursprünglich hatten die Entwickler Pool wird begrenzt Und Apple werden Gebühren $ 99 für Entwickler, einsetzen wollen befreit, kommerzielle Anwendungen und $ 299 zu schaffen, die in-house enterprise apps. A small price to pay, by any standards. Ein kleiner Preis zu zahlen, jeder Hinsicht.

As the beta testing reaches more businesses, I’m hopeful we’ll see reviews and critiques of iPhone 2.0 that give a better indication of the enterprise uses for this device. Da die Beta-Testphase erreicht, mehr Unternehmen, ich bin zuversichtlich, wir werden sehen, Bewertungen und Kritiken von 2,0 iPhone, die ein besseres Indiz für das Unternehmen verwendet für dieses Gerät. If Apple’s ambitious plans come to fruition, we’ll be seeing corporate execs pinching and tapping their screens instead of typing on miniature keyboards. Wenn Apple das ehrgeizige Pläne zum Tragen kommen, wir werden sehen, Corporate execs Einklemmen und die Erschließung ihrer Bildschirme statt Tippen auf Mini-Tastaturen.

Broadcast TV to be tested on cell phones Broadcast-TV zu prüfenden bei Mobiltelefonen

Friday, March 14th, 2008 Freitag, 14. März 2008

Spanish telecom giant Abertis is aiming to bring broadcast television to cell phone users. Spanischen Telekom-Riesen Abertis ist mit dem Ziel zu bringen Fernsehen auf Handy-Nutzer. As the largest network of radio and television signal broadcasting and distribution sites in Spain, the company has been developing a Digital Video Broadcasting Handheld network (DVB-H). Als größtes Netzwerk von Radio-und Fernseh-Signal Rundfunk-und Vertriebsstätten in Spanien, das Unternehmen hat die Entwicklung eines Digital Video Broadcasting-Handheld-Netz (DVB-H). This network would enable phones with DVB-H receivers to read regular broadcast television signals. Dieses Netz würde es ermöglichen, Handys mit DVB-H Empfangsgeräten zu lesen regelmäßig Fernsehen Signale. Users would be able to watch digital TV from their cell phones with no downloads, no streaming, and no internet connection. Die Nutzer der Lage wäre, zu beobachten Digital-TV aus ihren Handys ohne Downloads, keine Streaming und keine Internetverbindung. This breakthrough has the potential to change the way mobile users watch television and the way service companies bill for video services. Dieser Durchbruch hat das Potenzial, die Art ändern, wie mobile Nutzer fernsehen und die Art, wie Service-Firmen zur Gesetzesvorlage für Video-Dienstleistungen.

According to a February press release , Abertis “has also carried out six pilot programmes throughout Spain with the country’s leading radio broadcasters and mobile operators.” They also reportedly tested the mobile TV network during the Mobile World Congress, which was held in Barcelona in mid-February. Laut einer Februar Pressemitteilung, Abertis "führte außerdem sechs Pilotprogramme in ganz Spanien mit dem Land zu den führenden Radiosender und Mobilfunkbetreiber." Darüber hinaus berichtet der getesteten Handy-TV-Netz während der mobilen Welt-Kongress, der fand in Barcelona Mitte Februar. Other companies have also started testing the new technology throughout Europe. Andere Unternehmen haben auch die Erprobung neuer Technologien in ganz Europa. Japan, perhaps the most advanced country in terms of mobile technology, has already deployed a similar network which is available for free. Japan, vielleicht das am weitesten fortgeschrittene Land in Bezug auf die mobile Technologie, hat bereits ein ähnliches Netzwerk, das ist kostenlos verfügbar. According to the Wall Street Journal, this service has already attracted 17 million users in the 18 months since it was introduced. Nach Angaben des Wall Street Journal, diesen Service hat bereits 17 Millionen Nutzer in den 18 Monaten seit seiner Einführung. If Abertis’s network is made available on a similar model, this could mean a huge jump in the number of users who access television through their mobile phones, particularly if service providers are willing to drop prices for data packages. Wenn Abertis-Netz zur Verfügung gestellt wird auf ein ähnliches Modell, könnte dies bedeuten, ein riesiger Sprung in der Anzahl der Benutzer, Zugang Fernsehen über ihre Mobiltelefone, insbesondere dann, wenn Dienstleister sind bereit, Drop-Preise für Daten-Pakete.

One promising development is Nokia’s announcement that the will put DVB-H technology in their new N96 phone model, as well as in current phones which already have TV capabilities. Eine vielversprechende Entwicklung ist Nokias Ankündigung, dass der Wille, DVB-H-Technologie in ihren neuen N96 Handy-Modell, als auch in der aktuellen Handys verfügen bereits über die TV-Fähigkeiten. The N96 is getting great reviews from industry experts, due to its optimization for web video, TV, and multimedia files. Die N96 wird immer große Industrie Bewertungen von Experten, aufgrund der Optimierung für Web-Video, TV und Multimedia-Dateien. It even features a “kick stand” so one could watch videos hands free. Er selbst verfügt über ein "kick stand", so könnte man Videos Hände frei. Nokia revealed the new phone at the Mobile World Congress, and it is expected to reach store shelves in Europe in late 2008, with US distribution to follow. Nokia gezeigt, die neue Telefonnummer der Mobilen Welt-Kongress, und es wird erwartet, erreichen Regalen lagern in Europa im Spätsommer 2008, mit US-Vertrieb zu folgen.

The DVB-H network has been tested on very small scales in the US, and the success of mobile TV services largely depend on the willingness of mobile networks to provide free access to programming, since users are accustomed to watching TV free-of-charge. Das DVB-H-Netz wurde getestet auf sehr kleinen Skalen in den USA, und der Erfolg von mobilen TV-Diensten weitgehend davon abhängen, ob die Bereitschaft von Mobilfunknetzen bieten kostenlosen Zugang zu programmieren, da Benutzer sind gewohnt, Fernsehen kostenlos . This debate is ongoing in Spain, where top television networks support advertising-based revenue through DVB-H, but mobile networks are hesitant to give up their large data fees. Diese Debatte ist im Gange in Spanien, wo Anfang Fernsehnetze Unterstützung Werbung-basierte Einnahmen durch DVB-H, sondern Mobilfunknetze sind zögerlich zur Aufgabe ihrer großen Datenmengen Gebühren. A spokesperson for Spain’s popular Antena 3 network told the Wall Street Journal , “The key for mobile TV is to offer free programming that is attractive and familiar in order to build a critical mass of viewers.” Ein Sprecher der spanischen populäre Antena 3 Netzwerk erzählt das Wall Street Journal, "Der Schlüssel für Handy-TV ist das Angebot kostenlos Programmierung ist, dass attraktive und vertraut, um eine kritische Masse von Zuschauern."

If TV networks and mobile providers can come to terms about where their profits will be made, lucky commuters will be able to catch the morning weather report, or see highlights from last night’s game. Wenn TV-Netze und Mobilfunkanbietern können Begriffe zu kommen, wo ihre Gewinne gemacht werden, Glück Pendler in der Lage zu fangen am Morgen Wetter Bericht, oder schauen Sie Highlights aus vergangenen Nacht Spiel. Here’s hoping this innovative technology jumps the Atlantic sometime soon. Hier ist der Hoffnung, diese innovative Technologie den Atlantik springt irgendwann bald.

Geocaching: GPS Treasure Hunting Geocaching: GPS-Schatzsuche

Thursday, March 6th, 2008 Donnerstag, 6. März 2008

When most people think of treasure hunting, familiar characterizations come to mind: pirates, old maps written on ancient scrolls, chests full of gold coins buried where “X marks the spot.” Well, this concept has been taken into the 21st century…with some high technology updates. Wenn die meisten Menschen denken, Schatzsuche, vertraut Charakterisierungen kommen in den Sinn: Piraten, alte Karten auf alten Schriftrollen, Kisten voller Goldmünzen begraben, wo "X markiert die Stelle." Nun, dieses Konzept wurde in das 21. Jahrhundert mit… einige High-Tech-Updates. It is called Geocaching , and since its launch in 2000, this net community has gained over 500,000 members worldwide. Es nennt sich Geocaching, und seit seinem Start im Jahr 2000, diese NET-Community hat sich mehr als 500000 Mitglieder weltweit. Basically, the idea is a modern day treasure hunt, but instead of pirates, scrolls, and chests of gold, Geocaching is done with regular people, a GPS system, and caches. Grundsätzlich, die Idee ist ein modernes Tage Schatzsuche, sondern anstelle von Piraten, blättert, und Truhen von Gold, Geocaching geschieht mit regelmäßigen Personen, ein GPS-System, und Caches. The popular website’s FAQ sums up the experience: Die beliebte Website FAQ fasst die Erfahrung:

“Geocaching is an entertaining adventure game for GPS users. "Geocaching ist ein unterhaltsames Abenteuerspiel für GPS-Nutzer. Participating in a cache hunt is a good way to take advantage of the wonderful features and capability of a GPS unit. Teilnahme an einem Cache-Jagd ist ein guter Weg, um die Vorteile der wunderbaren Eigenschaften und Fähigkeiten von einem GPS-Gerät. The basic idea is to have individuals and organizations set up caches all over the world and share the locations of these caches on the internet. Die Grundidee besteht darin, dass Einzelpersonen und Organisationen eingerichtet Caches auf der ganzen Welt und teilen sich die Lage dieser Caches im Internet. GPS users can then use the location coordinates to find the caches. GPS-Anwender können dann mit der Standort-Koordinaten zu finden, die Caches. Once found, a cache may provide the visitor with a wide variety of rewards. Einmal gefunden, ein Cache können die Besucher mit einer Vielzahl von Chancen. All the visitor is asked to do is if they get something they should try to leave something for the cache.” Alle Besucher wird aufgefordert, zu tun ist, wenn sie etwas, das sie versuchen sollten, zu verlassen, etwas für die Cache ".

Intrigued by this idea, and to further investigate this concept, I created a free account for myself on the website. Fasziniert von dieser Idee, und eine weitere Untersuchung dieses Konzeptes, habe ich ein kostenloses Konto für mich auf der Website. So, for all of the aspiring treasure hunters out there, here are the basics of how the site works: Also für alle die angehende Schatzsucher gibt, hier sind die Grundlagen, wie die Website funktioniert:

  • Search a desired area. Suche einer gewünschten Bereich. You can do this either by entering a specific address or a zip code and designating a radius. Sie können dies tun, entweder durch die Eingabe einer bestimmten Adresse oder eine Postleitzahl und die Bestimmung eines Radius.
  • A list of all of the designated caches in your area will pop up. Eine Liste aller von der benannten Caches in Ihrer Nähe wird Pop-up. You can scroll through all of them and read the entertaining descriptions. Sie können über alle von ihnen und lesen Sie die Beschreibungen unterhaltsam.
  • Each description provides you with the coordinates of the location of the cache. Jede Beschreibung enthält die Koordinaten der Lage des Cache. You enter the coordinates into your GPS system and, presumably, let it guide you there. Sie geben die Koordinaten in Ihren GPS-System und, vermutlich, lassen Sie ihn begleiten Sie es.

The user forum points out that most of these caches contain a log book, which hunters are encouraged to sign, and trinkets to trade (the general courtesy being that if you take something, you leave something). Die Anwender-Forum weist darauf hin, dass die meisten dieser Caches enthalten eine Log-Buch, die Jäger sind aufgefordert zu unterzeichnen, und Schmuckstücke im Handel (die allgemeine Höflichkeit ist, dass wenn man etwas verlassen Sie etwas). Users may also choose to leave hints for some of the harder finds. Die Nutzer können auch wählen zu lassen Hinweise für einige der härteren findet.

Web communities such as this one are becoming more and more prevalent in the “wireless age.” Ideally, they serve as a means of bringing average people together through technology. Web-Communities wie diese werden immer mehr und häufiger bei der "drahtlosen Alter." Im Idealfall, sie dienen als Mittel, um Menschen zusammen Durchschnitt mit Hilfe neuer Technologien. The content of the website, like the content of hidden caches, is generated by users who want to contribute to the community. Der Inhalt der Website, wie der Inhalt des Caches versteckt, wird von den Nutzern, wollen einen Beitrag für die Gemeinschaft. Practically, however, it is necessary to be careful. Praktisch ist es jedoch notwendig, sollten Sie vorsichtig sein. This is very true with Geocaching as well. The ethics behind this type of online community/game have been called into question, as treasurer hunters could easily be lead into dangerous situations if they are not careful. Das ist sehr wahr mit Geocaching, wie gut. Die Ethik hinter diese Art von Online-Community / Spiel in Frage gestellt wurden, als Schatzmeister Jäger verwechselt werden können, führen in gefährlichen Situationen, wenn sie nicht aufpassen. The site has rules and regulations in place, but there are other concerns to be taken into consideration. Die Seite hat Regeln und Vorschriften in Kraft, aber es gibt andere Bedenken zu berücksichtigen. For example, there have been a number of caches destroyed by bomb squads because of the suspicion generated by these plain boxes being conspicuously left out in the open. Zum Beispiel gab es eine Reihe von Caches durch Bomben zerstört Truppen wegen des Verdachts, die durch diese plain-Boxen werden auffällig links im Freien. While these caches are harmless, not everybody would necessarily know this, so public safety becomes an issue when a cache is not hidden well. Während diese Caches sind harmlos, nicht jeder möchte unbedingt wissen, damit die öffentliche Sicherheit wird zu einem Problem, wenn ein Cache ist nicht gut versteckt.

Still, with the kind of global membership this web community has, Geocaching is certainly an intriguing concept. Still, mit der Art der globalen Mitgliedschaft dieser Web-Community hat, Geocaching ist sicherlich eine faszinierende Konzept. At the very least, unlike your typical internet blog, this community encourages users to explore the world outside the 10-foot radius of their desks. Zumindest im Gegensatz zu Ihren typischen Internet-Blogs, diese Community ermutigt Benutzer zu erkunden die Welt außerhalb der 10-Fuß Radius von ihren Schreibtischen. Using technology to encourage activity certainly seems like a radical idea in an age where social life is increasingly virtual (internet surfing, social networking, virtual worlds, video games, etc.). Einsatz von Technologie fördern Aktivität scheint wie eine radikale Idee, in einem Zeitalter, in dem die sozialen Leben wird zunehmend virtuellen (Internet-Surfen, soziale Netzwerke, virtuelle Welten, Videospiele usw.). As long as you exercise good judgment and caution, Geocaching is an entertaining way to keep busy. Solange Sie Ausübung gutes Urteilsvermögen und Vorsicht, Geocaching ist eine unterhaltsame Art und Weise beschäftigt zu halten. After all…who knows what you’ll find on your next “caching” adventure? Nach all…, weiß, was finden Sie auf Ihrem nächsten "Caching" Abenteuer?

iPod, iPhone…iCar? iPod, iPhone… ICAR? What’s Next for Apple? Wie geht es weiter für Apple?

Thursday, February 28th, 2008 Donnerstag, 28. Februar 2008

There is no denying that Apple, Inc. holds a commanding presence in the industry today. Es lässt sich nicht bestreiten, dass Apple, Inc. hält einem beherrschenden Präsenz in der Industrie heute. The iPod has been one of the leading multimedia players for the past few years, and the recent introduction of the iPhone into the marketplace has boosted their reputation worldwide. Der iPod wurde zu einem der führenden Multimedia-Spieler für die letzten Jahre, und die kürzliche Einführung des iPhone auf den Markt gestärkt hat ihren Ruf weltweit. This has led many to wonder: what’s next for Apple? Dies hat dazu geführt, dass viele fragen: Was kommt als nächstes für Apple? The idea of Apple branching out into other markets seems like the next logical step, but what new idea will reach the largest group of consumers? Die Idee von Apple Verzweigung hinaus in anderen Märkten scheint, als ob der nächste logische Schritt, aber was neue Idee erreichen die größte Gruppe der Verbraucher? This is the same question that BusinessWeek recently posed to their readers, and one of the most intriguing ideas introduced was the Apple Auto (conceived by Wes Brown of Iceology ). Dies ist die gleiche Frage, dass BusinessWeek die sich vor kurzem zu ihren Lesern, und eine der faszinierendsten Ideen eingeführt, wurde der Apple-Auto (konzipiert von Wes Brown von Iceology). This idea is huge: certainly, Apple has never attempted something of this magnitude before, but does that necessarily mean they couldn’t? Diese Idee ist riesig: natürlich, Apple hat nie versucht, etwas in dieser Größenordnung vor, doch geht das zwangsläufig bedeutet, sie könnten nicht? If Apple could bring their branding to the auto industry, would they be successful? Wenn Apple mit sich bringen kann, ihre Branding der Automobilindustrie, wären sie erfolgreich?

It is certainly interesting food for thought. Es ist sicherlich interessante Denkanstöße. For the purposes of this article, let’s assume Apple did have plans to partner with an automaker. Für die Zwecke dieses Artikels, laßt uns gehen davon aus Apple hat Pläne zu haben Partner mit einem Autohersteller. There are several technological and marketable characteristics that Apple has in its favor. Es gibt verschiedene technologische und marktfähige Merkmale dass Apple in seinen Gunsten. The iPhone proves that Apple technology could feasibly be applied to a wide range of different devices. Das iPhone beweist, dass Apple-Technologie könnte durchführbar angewandt werden auf eine Vielzahl von verschiedenen Geräten. In theory, then, a team of Apple engineers could use their expertise to create a fully automated driving machine (hereafter referred to as the iCar, simply for brand power), complete with dashboard computer capabilities. In der Theorie, dann, ein Team von Ingenieuren Apple könnte mit ihrem Know-how zur Schaffung eines vollständig automatisierten Antriebsmaschine (nachstehend als die ICAR, einfach für die Markenkommunikation Macht), komplett mit Armaturenbrett Computer-Fähigkeiten. Lucky iCar owners could potentially control all of the operations of the car via a simply touch screen. Lucky ICAR Besitzer potentiell alle über die Tätigkeiten der das Auto einfach über einen Touchscreen.

As Brown pointed out to Businessweek, consumers are ready, willing, and able to pay top dollar for this company’s products. Braune wies darauf hin, dass Businessweek, die Verbraucher sind bereit, willens und fähig zu zahlen top-Dollar für diese Produkte des Unternehmens. Certainly, the iCar would be no different. Gewiss, die ICAR wäre nicht anders. In addition to their innovative technology, the iCar can appeal to a wide range of consumers simply by including the following popular auto features: Zusätzlich zu ihrer innovativen Technologie, die ICAR kann Berufung auf ein breites Spektrum der Verbraucher einfach durch die Aufnahme der folgenden populären Auto-Funktionen:

ENVIRONMENTALLY SOUND - An entire section of the Apple website is dedicated to their continuing efforts to go green. UMWELTGERECHTE - Ein ganzer Abschnitt der Apple Web-Site widmet sich ihrer fortgesetzten Bemühungen zu gehen grün. In a section entitled “ A Greener Apple ,” Steve Jobs describes all of Apple’s current conservation projects, all of which are impressive. In einem Abschnitt mit der Überschrift "A Greener Apple", Steve Jobs beschreibt alle Apple Erhaltung aktuelle Projekte, die alle sind beeindruckend. Therefore, were Apple to pursue the idea of manufacturing the iCar, environmentally sound features would definitely be a priority. Daher wurden von Apple zu verfolgen die Idee der Herstellung der ICAR, umweltverträgliche Merkmale wäre eine Priorität. Whether that technology would use hybrid, biofuel, or electric models, or whether Apple would pioneer a new direction, the idea of “go green or go home!” would resonate with Apple’s customers. Ob das Technologie nutzen würde, Hybrid-, Biokraftstoff, oder elektrische Modelle, oder ob Apple, Pionier einer neuen Richtung, die Idee der "grünen oder gehen Sie nach Hause gehen!" Würde Resonanz mit Apple-Kunden.

ADVANCED SAFETY - Automobile safety features play a big role in the decision of buying a new car. ERWEITERTE SICHERHEIT - Sicherheits-Features Automobil spielen eine große Rolle bei der Entscheidung über den Kauf eines Neuwagens. According to Consumer Reports , the most important new automobile safety feature is electronic stability control, which “selectively applies brakes to one or more wheels when a vehicle is about to slide out of control”. Laut